Sie müssen alle Möglichkeiten sorgfältig erwägen.
他们必须仔细考虑所有能性。
Er durchdachte den Vorschlag.
他仔细考虑了这个建。
Dieser Plan ist wohl überlegt.
这个计划是经过仔细考虑。
Ich begrüße ihren Beitrag zu dieser außerordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgfältig zu prüfen.
迎小组为这项极为重要辩论所做贡献。 促情全体会员国仔细考虑小组建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zum Beispiel müssen sich Diplomaten manchmal jedes Wort genau überlegen, um keine Staatskrise zu verursachen.
例如,外交官有时不得不仔细考虑每一个字,以避免造成主权危机。
Mit seiner Familie hat er sich vorher gut überlegt, was sie in der nächsten Tagen alles brauchen und das aufgeschrieben.
在此之前他与家人在一起仔细考虑了接天的需求并将其写。
Aber glauben Sie mir, wir haben uns intensiv Gedanken gemacht wie wir diesen Modernisierungsprozess schultern können.
但请相信我,我们一直在非常仔细地考虑如何承受现代化过程。
Ich riet ihm, er solle sich gut überlegen, ob er da jetzt hinreisen will.
我建议他仔细考虑他现在是否想去那里。
Das muss man sich mal gut überlegen, was das heißt, wenn das wegfallen würde.
你必须仔细考虑如果它消失了意味着什么。
Überlegt genau, ob die Bilder, die ihr da seht, zu der Überschrift des Videos passen.
仔细考虑您看到的图像是否与视频标题相符。
Im Supermarkt muss sie lange überlegen, was sie sich leisten kann.
在超市里,她必须仔细考虑自己买得起的东西。
Sie sollen genau überlegen für was sie Geld ausgeben und dabei auch sparsam sein.
他们应该仔细考虑他们把钱花在什么上,同时要节俭。
Oder zum Mindest sollte man genau überlegen, wer darf es sehen? Und wer soll es sehen?
或者至少您应该仔细考虑谁可以看到它?谁应该看到它?
Wie die Niederlande Einreiseverbote gegen türkische Politiker zu verhängen, müsse man klug abwägen, sagte der Innenminister.
荷兰内政部长表示, 必须仔细考虑荷兰如何对土耳其政客实施入境禁令。
Aber ich muss noch ein bisschen genauer darüber nachdenken, für was ich mich entscheide.
但我需要更仔细地考虑我的选择。
Wir müssen uns gut überlegen, wie unser BGE aussehen soll und was wir dafür aufgeben wollen.
我们必须仔细考虑我们的 UBI 应该是什么样子,我们要为它放弃什么。
Und darum muss man das sich sehr genau überlegen.
这就是为什么你必须非常仔细地考虑它。
Viele Regionalverwaltungen werden genau überlegen müssen, welche maßgeschneiderten Antworten sie geben auf die Folgen des Overtourism.
许多地区政府将不得不仔细考虑,他们对过度旅游的后果给出了哪些量身定制的答案。
Das heißt, auch bei den Fenster- elementen wurde genau überlegt: Wie breit können die denn sein?
这意味着窗口元素也经过仔细考虑:它们可以有多宽?
Es ist wichtig, deren Anträge aufmerksam zu prüfen und niemanden abzulehnen, es sei denn, es gibt gewichtige Gründe.
重要的是要仔细考虑他们的申请,除非有令人信服的理由,否则不要拒绝任何人。
Nun, ich denke, dass Frauen sich sehr gut überlegen, wie sie ihre Zeit verbringen.
Käßmann:嗯,我认为女性会非常仔细地考虑她们如何度过自己的时间。
Tipp Zwei: Wenn ihr euch ein Video anschaut, überlegt genau, ob das, was da gezeigt wird, überhaupt sein kann.
提示二:观看视频时,请仔细考虑所显示的内容是否真实。
Nur ich sage dazu, es ist extrem kompliziert und man muss klug überlegen: Was hat welche Wirkung?
只是我想说它非常复杂,你必须仔细考虑:什么有什么作用?
Und so zwischen den Jahren kann man ja auch ganz besonders gut über seine Vorsätze fürs nächste Jahr nachdenken.
因此,在这两年之间, 您可以特别仔细地考虑明年的计划。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释