有奖纠错
| 划词

Die Gewerkschaften vertreten die Interessen der Arbeitnehmer.

雇员利益。

评价该例句:好评差评指正

Der Delegationsleiter kann einen Stellvertreter oder Berater ermächtigen, als Vertreter tätig zu sein.

团团长可指派副或顾问行使职权。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.

东道机构将没有在该国派驻本系统其他实体。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 8. Sitzung hörte die Arbeitsgruppe Darlegungen von Vertretern der Zivilgesellschaft.

工作组在第8次议上听取了民间社发言。

评价该例句:好评差评指正

Er prüft die Vollmachten der Vertreter und erstattet der Konferenz unverzüglich Bericht.

委员负责审全权证书,并应毫不迟延地向议提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie hat einen Verwaltungsrat, der aus Vertretern der Mitgliedsorganisationen des Verwaltungsausschusses für Koordinierung besteht.

职员学应设一个由行政协调委员成员组织组成

评价该例句:好评差评指正

Diese Erklärung repräsentiert den Standpunkt der Regierung.

这一声明了政府立场。

评价该例句:好评差评指正

Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.

他作为经出席议。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich Regel 33 bedürfen die Beschlüsse der Konferenz einer Zweidrittelmehrheit der anwesenden und abstimmenden Vertreter.

在不违反第33条情况下,决定应由出席议并投票三分之二多数作出。

评价该例句:好评差评指正

Andy Warhol ist ein Vertreter der Pop.

安迪▪沃霍尔是流行音乐人物。

评价该例句:好评差评指正

Er ist der klassische Vertreter dieses Typs.

他是这种类型典型

评价该例句:好评差评指正

Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.

召开国际时候英国团也出席了。

评价该例句:好评差评指正

Diese Amtsträger werden so gewählt, dass der repräsentative Charakter des Präsidialausschusses gewährleistet ist.

主席团成员应根据确保总务委员具有原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Abhaltung glaubhafter Wahlen soll diesem Bedürfnis nach einer repräsentativen Regierung entsprochen werden.

举行可信选举是为了响应对具有政府需要。

评价该例句:好评差评指正

Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.

专题委员主席将由具有员国身份推动者协助工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.

兵马俑着一个当时完整军队。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD führte eine Disziplinaruntersuchung des behaupteten Amtsmissbrauchs durch den Honorarvertreter eines UNHCR-Feldbüros durch.

监督厅调了对难民专员办处某一外地办名誉滥用职权指控。

评价该例句:好评差评指正

Hegel war ein deutscher Philosoph, der als wichtigster Vertreter des deutschen Idealismus gilt.

黑格尔是一位德国哲学家,被认为是德国唯心主义人物。

评价该例句:好评差评指正

Der Kölner Dom ist eines der typischen Bauwerke im gotischen Baustil.

科隆大教堂是哥特式建筑风格典型之一。

评价该例句:好评差评指正

1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.

1 秘书长应始终个案确定特别任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damenbegleitung, Damenbekanntschaft, Damenbekleidung, Damenbesuch, Damenbinde, Damenbluse, Damenbrett, Damenbrieftasche, Damenbrille, Damenbrillen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Das ist tatsächlich ein Schriftzeichen für eine bestimmte Nudelart.

这个字实际上代表是某一种面条。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Soll heißen " Keine Steuern ohne Vertretung im Parlament" .

意思是“不存会中没有代表税款。”

评价该例句:好评差评指正
来自德国问候

Ein Rechtsanwalt vertritt seinen Mandanten zum Beispiel vor Gericht.

比如律师法庭上代表当事人。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Dafür haben wir eine repräsentative Suite angemietet.

为此我们包下了一间具有代表套房。

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Das steht für etwas, das wichtig ist.

代表了重要事物。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Das Blaue steht hier für etwas Unbestimmtes, etwas Unklares.

这里蓝色代表着不确定西,不明确西。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Genau darüber hab ich mit Vertretern aus der Szene gesprochen.

这就是我与饭圈中代表”所讨论事情。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Auch das wird Aufgabe des Sonderbevollmächtigten sein.

这也将是特别代表任务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年1月合集

Erste Gespräche mit Spitzenvertretern fanden bereits statt.

与高层代表首次讨论已经进行。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Später wird meist der Hohepriester als sein Vertreter übernehmen.

后来,大祭司通常会作为他代表接任。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Alle Abgeordneten sind schon verhaftet oder auf der Flucht.

所有代表都已经被逮捕或逃中。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Es war die größte Delegation, die jemals Österreich verlassen hat.

这是有史以来奥地利派出最大代表团。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Darauf hatte er sich zuvor mit Vertretern der Demonstranten geeinigt.

他此前曾同意示威者代表意见。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das ist noch besser geworden in den Verhandlungen der Koalitionsabgeordneten.

联盟代表谈判中,情况变得更好。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Zudem hatte das Gericht die Immunität der Abgeordneten aufgehoben.

此外,法院还取消了代表豁免权。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Bürger besorgen sich daher Waffen, um sich zu wehren und die Abgeordneten zu verteidigen.

公民因此获得了反击和保卫代表武器。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Unter anderem gehört zu dieser Definition, dass die Produkte nicht gentechnisch verändert sein dürfen.

从广义上讲,它代表产品基因(技术层面)没有任何更改,也不允许更改。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Sind sie jetzt Vertreter für andere Firmen?

A :您现是另一家公司代表吗?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Ein Treffen von Spitzenvertretern beider Seiten blieb ohne greifbare Ergebnisse.

双方高级代表会面没有产生任何实质性成果。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wir sind in der Weltpolitik nicht fähig, unsere österreichischen Interessen allein zu vertreten.

世界政局中,我们不能仅代表奥地利利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Damenhut, Damenkleidung, Damenkletterschuh, Damenkonfektion, Damenkostüm, Damenmannschaft, Damenmantel, Damenmode, Damenoberbekleidung, Damenrad,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接