有奖纠错
| 划词

Unglücklicherweise gilt das Gleiche für die Konfliktprävention.

令人遗憾的是,突同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Bedauerlicherweise war die achtundfünfzigste Tagung durch eine spürbare Zunahme von Blockabstimmungen gekennzeichnet.

但是,令人遗憾的是,在第五十八届会议上,各集团更多地使用了集团投票法。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist bedauerlich, denn bei einem Friedenssicherungseinsatz entstehen neue Erfahrungen und neue Lehren mit jedem Tag.

这一点是令人遗憾的,因为维持和平统每一天都在产生新的经验——新的经验和教训。

评价该例句:好评差评指正

Die Angriffe auf VN-Mitarbeiter gingen während des Berichtsjahrs zwar bedauerlicherweise weiter, doch zeitigen neu eingeführte Maßnahmen anscheinend positive Ergebnisse.

令人遗憾的是,本报告所述期间,攻击不断发生,但采取的新措施似正在产生肯

评价该例句:好评差评指正

Die bitterste Erkenntnis der vergangenen zehn Jahre war wohl die, dass die Verhütung gewaltsamer Konflikte weit besser und kostenwirksamer ist als ihre Beilegung.

过去十年来的最令人遗憾的教训或许是,在暴力突问题上采取患未然的做法无论在上还是在成本益上,都远远胜过治标的做法。

评价该例句:好评差评指正

Es ist bedauerlich, dass diese Länder, die beide vor zwei Jahren Kernsprengkörper erprobt haben, bisher nicht in der Lage waren, ihren bilateralen Dialog wieder aufzunehmen.

令人遗憾的是,这两个国家两年前都曾试验过核装置,一直未能恢复双边对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Cortusa matthiolii var.pekinensis, Cörulein, Corvette, Corvey, Corydalin, Corydalis, Corydalis bungeana, Corydalis pallida, Corydalis raddeana, Corylus heterophylla,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行TOP榜

Dies ist leider Wirklichkeit am Mount Everest.

令人是,这就是珠峰现实。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Aber es tat ihm Leid, dass sie ihr Gesicht hinter dem Schleier verbarg.

令人是,她脸藏在了面纱后。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Das Innenministerium nannte den Tod des Mannes " bedauerlich" .

内政部称这名男子死“令人”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年6月合集

Russlands Außenminister Sergej Lawrow nannte die Ausweitung der Sanktionen bedauerlich.

俄罗斯外交部长谢盖拉夫罗夫称扩大制裁令人

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Regierung in Paris nannte die britische Entscheidung bedauerlich und kündigte Gegenmaßnahmen an.

巴黎政府称英国决定令人, 并宣布了反制措施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Aber schade, dass bereits gebeutelte Familien für die Verzögerung bezahlen müssen.

令人是,已经饱受打击家庭必须延误付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es ist eine Schande, dass wir Antisemitismus und Hetze auf unseren Straßen erleben müssen.

令人是,我们不得不在街头经历反犹太主义和仇恨言论。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

Die Ukraine, so sagte er, habe es bedauerlicherweise versäumt, ihre Niederlage in Debalzewo einzugestehen.

他说,令人是, 乌兰未能承认在德巴采沃失败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

Russland sei direkt an diesen " bedauerlichen" Aktionen beteiligt, sagte Obama im Weißen Haus.

奥巴马在白宫说, 俄罗斯直接参与了这些“令人行动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年3月合集

Am Montag verzeichnete das Land mit mehr als 100.000 COVID-19-Todesfällen eine traurige Rekordmarke.

周一,该国因 COVID-19 死亡人数超过 100,000 人, 创下了令人记录。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Dies sei ein " trauriger Rekord" , urteilte DWD-Vizepräsident Paul Becker.

DWD 副总裁保罗· (Paul Becker) 说, 这是一个“令人记录” 。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年7月合集

Nur eines ist schade: Es kommen zu wenige Jungen in die Reitstunde, klagt Rieger.

只有一件事是令人:Rieger 抱怨骑术课上男孩子不够多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Umso bedauerlicher sei der Rückzug westlicher Geldgeber aus Idlib, sagt Sophie Bischoff von Adopt A Revolution.

Adopt A Revolution Sophie Bischoff 表示, 西方捐助者从伊德利卜撤出更加令人

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年2月合集

Die Vorfälle seien eine traurige Erinnerung daran, dass noch viel getan werden müsse, um Hass und Vorurteile auszurotten.

这些事件令人地提醒人们,要消除仇恨和偏见,还有许多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Israel wird bald 68 Jahre alt sein und hat bedauerlicherweise seit der Gründung keinen einzigen ruhigen Moment gehabt.

以色列很快就要 68 岁了,令人是,自成立以来,没有一个平静时刻。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年6月合集

Auch wenn dieser Schwund der Meinungsvielfalt zu bedauern ist: Es könnte noch schlimmer kommen, meint Funke-NRW-Geschäftsführer Kloß.

即使这种意见多样性丧失令人:情况可能会变得更糟,Funke-NRW 常务董事 Kloß 说。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Verhältnisse, die Borstel aus genauer Orts- und Szenekenntnis in seinen Arbeiten und in dem Gutachten zutreffend beschreibt, sind beklagenswert.

Borstel 根据他对地点和场景准确了解在他作品和报告中准确描述情况令人

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Andererseits ist eben die Vorgabe beziehungsweise die nicht vorhandene Vorgabe des Bundes, Dauermittel auch für Dauerstellen zu schaffen, sehr bedauerlich.

另一方面,联邦政府要求或不存在要求永久性职位设立永久性基金是非常令人

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Es ist leider immer noch so, dass die Informatikstudiengänge nicht so dicht mit Frauen besiedelt sind und auch die Branche hat einen akuten Frauenmangel.

令人是,计算机科学专业女性并没有那么多,这个行业也严重缺乏女性工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Man darf das ganze Land, seine Erfolge, seine Strukturen nicht auf die Ermittlungspannen, so bedauerlich sie sind, und so ärgerlich sie sind, reduzieren.

你不能把整个国家、它成功、它结构归结调查失败,尽管它们令人, 尽管它们令人讨厌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cosinus hyperbolicus, Cosinusimpuls, Cosinussatz, Cosinusschwingung, Cosinuswicklung, cosmetics, Cosmo, COSMOS, Cosmos bipinnata, Cosmos Cav,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接