有奖纠错
| 划词

Die Ergebnisse der Konferrenz sind begrüßenswert.

会议的结果人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Seine Antwort klang nicht gerade ermutigend.

他的回答听来并不人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Dies ist zwar ermutigend, muss jedoch relativiert werden.

这种情人鼓舞,但需正确看待。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Gesamtentwicklung Afrikas gibt es ermutigende Fortschritte zu vermelden.

非洲总的发展情人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Auf anderen Gebieten jedoch waren die Fortschritte weniger ermutigend.

然而在其它地区,进展却不太人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Trotz alledem sind die Vorzeichen hierfür jedoch ungünstig.

但是,奇怪的是,消除的趋势却并非人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Herbeiführung der Verlegungsfähigkeit binnen 30 bis 90 Tagen sind besonders zu begrüßen.

在制定30天至90天部署能力方面取得进展,尤其人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.

“安全理事会赞几内亚比绍人人鼓舞地参加了选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Wir verfügen bereits über ein ermutigendes Beispiel, das aufzeigt, wie globale Lösungen gefunden werden können.

我们已经有一个人鼓舞的例子,说明如何能够找到全面解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Die bisherigen Ergebnisse waren nicht ermutigend.

迄今的结果并不人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Die Stärkung der Zivilgesellschaft, einschließlich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.

一个人鼓舞的发展是,会、包括非政府组织和志愿人员有了加强。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt sind die Anzeichen vielversprechend.

总的来说,种种迹象人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser ermutigenden Entwicklungen könnte der Sicherheitsrat vielleicht erwägen, diese jüngsten Änderungen seiner Praxis zu kodifizieren.

鉴于这些人鼓舞的发展,安全理事会不妨考虑将它最近在实践中的变化整理成文字。

评价该例句:好评差评指正

Eine weitere ermutigende Tendenz ist die beachtliche Zunahme von Initiativen des Unternehmenssektors zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung.

另一个人鼓舞的趋势是商业部门显著扩大了可持续发展方面的举措。

评价该例句:好评差评指正

Trotz ermutigender Erfolge ist die Zahl der Kinder, die vor Erreichen des fünften Lebensjahrs sterben, weiter unannehmbar hoch.

尽管取得了人鼓舞的成就,但儿童五岁前死亡的人数仍然很高,人难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.

在过去一年,一个人鼓舞的发展是联合国的财务状得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Es ist ermutigend festzustellen, dass in Afghanistan in diesem Jahr bisher erst ein bekannter Fall von Kinderlähmung aufgetreten ist.

人鼓舞地注意到,今年至目前为止,阿富汗只汇报一个小儿麻痹症的病例。

评价该例句:好评差评指正

Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.

在简化捐助者和机构的程序并统一其做法方面,在一定程度上取得了人鼓舞的进展。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus gibt es ermutigende Anzeichen dafür, dass eine entscheidende Voraussetzung - der politische Wille - in zunehmendem Maße vorhanden ist.

还有人鼓舞的迹象表明,最关键的因素——政治决心——正在显现。

评价该例句:好评差评指正

Dank dessen - und dank der positiven Reaktionen der Mitgliedstaaten - war meine Zeit hier eine äußerst lohnende und erfüllende Erfahrung.

上述一切加上我从会员国受到的人鼓舞的反馈,使这一经历既有意义又完满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Festgenommener, Festgeschenk, festgeschrieben, festgesetzt, Festgesetzterkolbenbolzen, festgespeichert, Festgestein, festgewalzt, Festgewand, festgewänder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Und was wäre denn ermutigend, für die nächsten Jahre in den Blick zu nehmen?

在接下来的几年里,什么会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Verbesserungspotenziale sind sehr zuversichtlich stimmend.

改进的潜力非常

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Es haben neun Arbeitsgruppen berichtet und es war erst einmal sehr ermutigend."

“九个工作组进行了报告,一开始就非常。”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Das Zwischenergebnis macht Mut: Dank einer neuartigen Immuntherapie ist sein Tumor fast verschwunden.

中期结果:得益于新型免疫疗法,他的瘤几乎消失了。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Den mutmachenden Siegen von Divestment-Kampagnen stehen natürlich etliche Niederlagen gegen die Kapitalinteressen und gegen eine starke Lobby der Energiewirtschaft gegenüber.

撤资运动的然被资本益和能源行业强大游说的一系列失败所抵消。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Das ist ein ermutigendes Signal, Entwicklungspolitik, Wirtschaftspolitik und auch Gesellschaftspolitik auf diesen Schwerpunkt – Partizipation, Gleichberechtigung von Frauen – auszurichten.

这是一个的信号,可以将发展政策、经济政策和社会政策的重点放在这一优先事项上——参与、妇女的平等权

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und das Ermutigende ist, dass wir in Amerika auch viele Partner haben, die das ähnlich sehen, wie wir Europäer das sehen.

的是, 我们在美国也有许多合作伙伴,他们看待事物的方式与我们欧洲的看法相似。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und ich sehe deswegen die Äußerungen des iranischen Präsidenten als ermutigend an, er hat sich sehr, sehr abgewogen geäußert, hat sich einen Schritt auch auf die Partner, vor allem auf die Europäer zubewegt.

这就是为什么我认为伊朗总统的声明,他发表了非常、非常平衡的声明, 他还向我们的伙伴,尤其是欧洲迈出了一步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Festhaltewalze, Festhaltezange, festhängen, festheften, festigen, Festiger, Festigkeit, Festigkeitklasse, Festigkeitsabfall, Festigkeitsanalyse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接