有奖纠错
| 划词

Er führte zu seiner Entschuldigung an, dass der Wecker nicht geklingelt habe.

闹钟没响自己声辩。

评价该例句:好评差评指正

Du musst auf dem Boden der Tatsachen bleiben.

你要事实基础。

评价该例句:好评差评指正

Die Theorie muß auf der Praxis fußen.

理论必须实践基础。

评价该例句:好评差评指正

Er wollte sich mit seiner Krankheit herausreden.

他想生病借口开脱自己。

评价该例句:好评差评指正

Sie sind gekennzeichnet durch Arbeitsruhe und Geselligkeit.

他们和联欢活动标志。

评价该例句:好评差评指正

Alles hängt von den Bedingungen, von Ort und Zeit ab.

一切条件、地点、时间转移。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Biografie ist durch lebenslanges Lernen gekennzeichnet.

传记毕生学习标记。

评价该例句:好评差评指正

Er muß für den Verlust Ersatz leisten.

他必须这一损失给偿。

评价该例句:好评差评指正

Er hat diese Gestalt nach dem Vorbild seiner Mutter geschaffen.

他母亲模特塑造了这个形象。

评价该例句:好评差评指正

Die Dinge, die sie ärgern, könne sie in dieser Sendung thematisieren.

这期节目让您生气事情主题。

评价该例句:好评差评指正

Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.

起诉是这项专家鉴定

评价该例句:好评差评指正

Seine Darstellung der Epoche baut auf ganz neuen Quellen auf.

他对这一时期描述是崭新材料

评价该例句:好评差评指正

Konzentration auf die Koordinierung der Dienste für die Landesteams der Vereinten Nationen.

另一类是协调联合国国家队提供服务重点。

评价该例句:好评差评指正

Die Naturwälder der Welt werden auch weiterhin mit beunruhigender Geschwindigkeit anderen Formen der Bodennutzung zugeführt.

世界天然森林继续惊人速度转化其他用地。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.

缔约国不得银行保密由拒绝提供本条所规定司法协助。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten dürfen die Rechtshilfe nach diesem Artikel nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis verweigern.

八、缔约国不得银行保密理由拒绝提供本条所规定司法协助。

评价该例句:好评差评指正

Das Konto bilanziert mit 5423 Mark.

本帐目五千四百二十三马克取得平衡(收支差额五千四百二十三马克。

评价该例句:好评差评指正

Seine Behauptungen beruhen auf Wahrheit.

话是事实

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat darf es nicht unter Berufung auf das Bankgeheimnis ablehnen, diesen Bestimmungen Geltung zu verschaffen.

缔约国不得银行保密理由拒绝本款规定采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.

一揽子改革计划由九个基本部分组成,透明、简化和及时原则基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einrückmagnet, Einrückrad, Einrückrelais, Einrückrelaistemperatur, Einrückstellung, Einrückstrom, Einrückung, Einrückungen, Einrückvorrichtung, Einrückzeit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Unrentable Strecken wurden stillgelegt, alles auf Gewinn ausgerichtet statt wie bisher auf Schienen, die funktionieren.

利可图的线路被关停,一切盈利导向,而非像一直以来那样正常运行的轨道基础。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Am Anfang ist dies religiös begründet.

最初它宗教根据。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Er stellt sich überall in den Mittelpunkt und denkt immer nur an sich.

他只会心,总是只考虑自己。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Warum sollte also eine gute Abiturnote nicht der Maßstab sein?

什么不能良好的高考成绩基准呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Unsere Firma basiert auf dem Prinzip von Zirkulationsgeschäft und niedrigem Gewinn.

B :们的公司薄利多销原则。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Und warum? Weil alle stolz auf ihn sind.

什么?因所有人豪。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Einer Zivilisation müssen Kulturen zugrunde liegen, die Fortschritt und technologische Entwicklung wertschätzen.

文明必须重视进步技术发展的文化基础。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

In Deutschland basiert etwa die Hälfte aller Arzneimittel auf pflanzlichen Wirkstoffen.

在德国,大约一半的药物草药活性成分基础。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie werben mit günstigen Konditionen und schneller Vermittlung ohne Wartezeit.

它们有利的条件需等待的快速广告。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Er würde leiden einer Hautkrankheit, die durch Pigmentstörungen gekennzeichnet ist.

他得了一种,色素障碍标志的皮肤病。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Diesen Schaden für die Haut nimmt das Immunsystem zum Wohl des Gesamtorganismus in Kauf.

免疫系统皮肤损伤代价,保护了整个人体。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Er selbst fand seine Vorbilder bei den niederländischen und französischen Realisten.

他本人则是荷兰法国现实主义者榜样。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wir müssen mit Menschen auf der Straße ein Gedicht schreiben, zum Thema Literatur.

今天们要在路上,让路人写一首文学主题的诗。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die Dichter orientieren sich an der Antike, wie schon zur Zeit der Renaissance.

诗人们古典文化榜样,就像文艺复兴时一样。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Heute werden Mikrokredite auch von normalen Banken als profitorientierte Dienstleistung angeboten.

如今小额信贷也由普通银行发行,作利润导向的服务。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Um das Land erfolgreich zu regieren, bedarf es einer gesetzlich verankerten Bestrafung und Belohnung.

了成功地治理国家,需要法律基础的奖惩制度。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie alle verbindet, dass sie von der Kohle- und Stahlindustrie geprägt sind.

它们的共同点是煤炭钢铁工业特色。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Die deutsche Literaturgeschichte beginnt im Mittelalter mit der Überlieferung althochdeutscher Texte.

德语文学史流传的古高地德语文章开端,开始于世纪。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Sie arbeiten in kleinen Gruppen zusammen und machen Aufgaben mit Hilfe von Schalt- und Funktionsplänen.

他们小组单位工作,并在电路图功能块图的帮助下工作。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Leider folgten nicht alle NATO-Länder unserem Beispiel.

遗憾的是,并非所有北约国家榜样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Einsatzbrücke, Einsatzbüchse, einsatzbuchsen, Einsatzbutan, Einsatzdauer, Einsatzdeckel, Einsatzdienst, Einsatzerprobung, einsatzfähig, Einsatzfahrzeug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接