Er ist seit seiner Krankheit sehr hinfällig geworden.
他生病变得十分衰弱。
Seit drei Generationen war dieses Lokal in Familienbesitz.
三代这家餐馆是家庭产业。
Das Haus ist seit dem Erdbeben unbewohnbar.
这座房子自地震不能居住了。
Die Raumfahrt hat ihn seit langem fasziniert .
一宇宙飞行一使他迷恋。
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪生产方式依次更迭。
Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.
自1990年象牙买卖被禁止。
Er ist seit dem Unfall unfähig zu arbeiten.
他自出事故便不能工作了。
Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.
较长时间就思考这个问题。
Die Wirtschaft des Landes stagniert schon seit mehreren Monaten.
数月这个国家的经济已经不景气。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天一在感冒。
Seit seiner Verletzung hat er auf dem rechten Fuß gehinkt.
他自受伤,右脚就瘸了。
Viele Sprachen haben im Lauf der Jahrhunderte die deutsche Sprache beeinflusst und verändert.
几个世纪很多语言影响并改变了德语。
Die Stadt kokettiert schon lange mit dem Ausbau des Hafens.
这城市很久已有扩建港口的一些打算。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
自从得病,他就不能整天工作了。
Die Preise haben jetzt ihr höchstes Niveau seit langem erreicht.
价格现在达到了很久的最高水平。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
自从一年前发生车祸,莉娜一残疾。
Er hat mich im Studium längst überholt.
长期他都在学习上超过.
Es sind jetzt etwa acht Tage (vier Wochen) vergangen, seit ...
自...,大约八天(四周)过去了。
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
自1965年成立,Minolta公司一非常成功。
Warum haben sie nicht schon lange gegen das Verhalten des Vaters rebelliert?
为什么他们这就都不反抗父亲的行为?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist nun mal so, schon seit ewigen Zeiten.
一直都是这样。
Es ist die beste Idee seit Langem!
这是这么久最好的主意!
Es geht um den größten Schatz aller Zeiten.
这是有最庞大的财富。
Ernähr' mich seit Wochen nur noch von Resten.
几周我都只吃剩菜。
Das größte Klimaschutzpaket, das es in den USA je gegeben hat.
美有最大的气候保护方案。
Das ist erst fünfmal passiert seit der Zeit der ersten Lieder.
这种事情有只出现过五次。
Er soll seit zwei Jahrzehnten einen zweistelligen Millionenbetrag am Finanzamt vorbei in Liechtenstein deponiert haben.
楚穆温克尔据称20年将上千万资金绕过财税局后存放列支敦士登。
Und das war für mich schon immer wie so ein Rückzugsort.
这一直也都是我的退路。
Geht es nicht am Mittwoch oder am Donnerstag?
期三或期四可不可?
Nehmen Sie Kontakt zu den Menschen auf, für die Sie sich schon lange interessieren.
联系你一直都有好感的人。
Heute ist der schönste Geburtstag den ich je hatte.
今天是我有生最好的生日!
Seit zehn Jahren schalte ich Kontaktanzeigen in meiner Zeitung für dich.
十年我一直为你开设个人专栏。
Ich lebe in der schlimmsten Zeit aller Zeiten.
我生活有最糟糕的时代。
Alle Unterlagen, die von einem Reihenmittelhaus seit Baubeginn da sind.
自建联排别墅自开工的所有文件。
Es sind Millionen Jahre, daß die Schafe trotzdem die Blumen fressen.
几百万年羊仍然吃花。
Und die habe ich immer genauer angeschaut.
我一直都做了更细致的研究。
So rechneten die Menschen bereits seit geraumer Zeit.
很久,人们都是这么估算时间的。
Seit nun fast zwei Jahren bestimmt die Corona-Krise unser Leben.
近两年新冠疫情左右着我们的生活。
Schon seit einiger Zeit versuchen beide, ihm näherzukommen.
一段时间,她们都试图接近他。
Der Tag geht immer ein bisschen an mir vorbei.
一直,这一天我都是匆忙地度过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释