有奖纠错
| 划词

Bei uns werden nur hochwertige Materialien verarbeitet.

我们这里只加工优质材料。

评价该例句:好评差评指正

Armut und ein niedriger Entwicklungsstand schränken nach wie vor die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer ein, eine hochwertige Gesundheitsversorgung bereitzustellen beziehungsweise auszuweiten.

贫穷和缺乏发展,继续影响许多发展中国家提和扩大优质保健的能力。

评价该例句:好评差评指正

So führten beispielsweise Bevölkerungswachstum, Verstädterung, Landbau und eine starke Nachfrage nach hochwertigen Harthölzern dazu, dass der Anteil der Waldflächen zurückgegangen ist.

例如,人口增长、城耕和对优质硬木的大量需求等方面所造成的一个后果,就是森林覆盖土地面积的比例下降。

评价该例句:好评差评指正

Alle Mädchen und Jungen müssen Zugang zu unentgeltlicher, obligatorischer und qualitativ guter Grundschulausbildung erhalten und diese abschließen, als Eckpfeiler einer alle einschließenden Grundbildung.

所有女孩和男孩都必须能获得并完成优质的免费义务初级教育,这是包罗万象的基础教育的基石。

评价该例句:好评差评指正

Die Richtlinien betonen die Wichtigkeit der von den Mitgliedstaaten geforderten rechtzeitigen Berichterstattung sowie die Notwendigkeit klarer und genauer qualitativer Analysen und ordnungsgemäßer Berichterstattung über die zur Durchführung mandatsgemäßer Programme aufgewendeten Arbeitsmonate.

准则强调,应按照会员国要求,及时报告执行情况,提清楚、简明的优质分析,并适时上报执行授权方案所用的工作月。

评价该例句:好评差评指正

Die beim Statistischen Institut der UNESCO in Montreal untergebrachte Beobachtungsstelle für das Ziel der Bildung für alle lieferte auch weiterhin hochwertige Bildungsdaten und -statistiken, um den Entscheidungsträgern Orientierungshilfe zu geben und die globalen Fortschritte bei der Verwirklichung der Bildung für alle zu überwachen.

教科文组织在蒙特利尔统计所的普及教育方案观察站继续提优质教育数据和统计资料,协助指导决策者和监测全球在实现普及教育方案方面取得的进展。

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern jedoch ist der Staat nicht länger die einzige Stelle, die soziale Einrichtungen bereitstellt, sondern er fördert vielmehr ein günstiges Gesamtumfeld für die soziale Entwicklung und übernimmt eine größere Verantwortung für die Gewährleistung einer ausgewogenen Bereitstellung hochwertiger sozialer Einrichtungen und des fairen Zugangs zu diesen.

但是,在一些国家,政是社会服务的唯一提者,它所起的作用是创造一个有利于社会发展的大环境,更多的责任是确保公平地提和获得优质社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Erhöhte Anstrengungen der Regierungen zur Förderung und Stärkung der Humankapitalentwicklung in Afrika und in den am wenigsten entwickelten Ländern unterstützen, in Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft, um eine hochwertige Grundbildung für alle zu erreichen, bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung der Investitionen in die Sekundar- und Tertiärbildung, und mit verstärkter Zusammenarbeit seitens der internationalen Gemeinschaft.

支持各国政与民间社会建立伙伴关系,进一步努力促进和加强非洲和最发达国家的人力资源开发,使人人接受优质基础教育,与此同时继续对中等和高等教育投资,加强国际社区合作。

评价该例句:好评差评指正

Die IuK-Technologien verfügen über ein gewaltiges Potenzial, wenn es darum geht, den Zugang zu hochwertiger Bildung auszubauen, Lese- und Schreibkenntnisse sowie eine allgemeine Grundschulbildung zu fördern und den Lernprozess selbst zu erleichtern, und bereiten somit den Boden für den Aufbau einer wahrhaft inklusiven und entwicklungsorientierten Informationsgesellschaft und Wissensökonomie, in der die kulturelle und sprachliche Vielfalt geachtet wird.

信通技术在扩大优质教育、普及文和初级教育以及促进学习本身等诸多方面蕴含着巨大潜力,从而为建立一个尊重文和语言多样性、充分包容和面向发展的信息社会和知识经济奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Um produktive Kapitalinvestitionen anzuziehen und zu verstärken, müssen die Länder ihre Bemühungen um die Schaffung eines transparenten, stabilen und verlässlichen Investitionsklimas fortsetzen, zu dem auch eine funktionierende Vertragsdurchsetzung und die Achtung der Eigentumsrechte gehört und das in soliden makroökonomischen Politiken und Institutionen verankert ist, die es den in- und ausländischen Unternehmen ermöglichen, effizient, rentabel und so entwicklungswirksam wie möglich zu arbeiten.

为了吸引和增加生产性资本的流入,各国必须继续努力设法实现透明的、稳定的和可预测的投资环境,同时还须适当强制执行合同和尊重产权,实施有助于国内与国际商业有效经营和获利而且能对发展产生尽可能大的影响的优质宏观经济政策和机制。

评价该例句:好评差评指正

In Anbetracht der beständigen und zunehmenden Last der Armut, unter der Frauen in vielen Ländern, vor allem in den Entwicklungsländern, zu leiden haben, ist es unbedingt erforderlich, weiterhin integrierte makroökonomische und soziale Politiken und Programme, unter anderem betreffend Strukturanpassung und Auslandsverschuldungsprobleme, aus einer Gleichstellungsperspektive zu überprüfen, abzuändern und durchzuführen, um den allgemeinen und gleichberechtigten Zugang zu sozialen Diensten, insbesondere Bildung, und zu erschwinglichen und qualitativ hochwertigen Diensten der Gesundheitsversorgung sowie den gleichen Zugang zu und die gleiche Verfügungsgewalt über wirtschaftliche Ressourcen sicherzustellen.

鉴于许多国家,特别是发展中国家的妇女持续承担着日益加重的贫穷负担,必须从性别观点继续审查、修改和执行综合宏观经济政策和社会政策及方案,包括与结构调整和外债问题有关的政策和方案,以确保可普遍和公平地获得社会服务,特别是教育和负担得起的、优质保健服务的机会,以及确保公平获得和控制经济资源的机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großvergrößerung, Großverkauf, Großversuch, Großversuchsanlage, Großvieh, Großviehanhänger, Großvieheinheit, Großviehhaut, Großviehtransportanhänger, Großwandprojektion,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Gute Qualität oder ein günstiger Preis alleine reichen nicht mehr, um erfolgreich zu sein.

仅靠优质或实惠不能够保证一定成功。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Der Satz lautet, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten.

早期诊断和优质手段对此____。

评价该例句:好评差评指正
芋艿专属

Natürlich haben wir wieder Hervorragendes und Preiswertes.

当然了,我们还有一些优质实惠的产品。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also das heißt, sie haben eine relativ gute Datenqualität.

这意味着他们有相对优质的数据。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und so wird nicht ein gutes ÖPNV-Angebot belohnt, sondern eben Kundenaktionen und Werbung.

获利的并不是优质的公共交通服务,而是促销和广告。

评价该例句:好评差评指正
德语马达

Man findet dort zum Beispiel handgezogene Kerzen, Gewürze, hochwertige Seifen oder Lederwaren.

比如找到手工蜡烛、香料、优质香皂或皮革制品。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

GRAZIANO RUGGERI: Diese Qualitäts-Teddybären, die gehen dann halt bis ins hohe Alter.

格拉齐亚诺·杰里:这些优质泰迪熊能陪到老。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Also wenn ich noch mal schaue, dafür seien frühere Diagnosen und bessere medizinische Behandlungsmöglichkeiten verantwortlich.

再看一遍——“早期诊断和优质手段是造成这种情况的原因”。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Gut 17 Gärtnereien gibt es hier.

这里有17个优质苗圃。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Der qualitativ hochwertige, auch im Ausland beliebte Risotto-Reis stammt aus der Po-Ebene.

同样风靡国外的优质烩饭就产自坡谷。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ignoriert man hingegen diese KI, verpasst man eine riesige Chance auf bessere Inhalte und mehr Effizienz bei der Erstellung.

另一方面,如果忽视这一人工智能,就会错失创作出更优质内容和更高的创作效率的巨大契机。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Er spricht von nichts anderem mehr als Croissants, dem guten Käse und dem herrlichen Wein.

他只谈论羊角面包、优质奶酪和美酒。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Heute kostet das Fleisch oft weniger als gutes Obst oder Gemüse.

如今,肉类的成本通常低于优质水果或蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2015年6月合集

Fünf Jahre später konnten erstmals hochqualitative Lavendelextrakte in Ili gewonnen werden.

五年后,在伊犁首次获得了优质的薰衣草提取物。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Nudeln haben keine angegebene Marke, müssten aber wirklich vergoldete Premiumnudeln sein, damit der 4-fache Preis gerechtfertigt ist.

这些面条没有固定的品牌,但一定是镀金的优质面条,这样4倍的价格才合理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Es soll immer um guten qualitativen Unterricht gehen, und deswegen also auch die entsprechenden Qualifizierungsmaßnahmen.

它应该始终与优质教学有关,因此也与相应的资格措施有关。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Es wird nicht nur ein sehr gutes, hochwertiges Schwarzpulvergranulat verwendet, sondern auch eine besondere Holzkohle.

不仅使用了非常好的优质黑色粉末颗粒,还使用了特殊的木炭。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

Er gibt ganz, ganz hervorragende Weine.

他酿造出非常非常优质的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

So, das ist nun nicht gerade unanstrengend, obwohl wir hier eine absolute Premium-Hochrückengetreidesense haben.

现在这并不容易, 尽管我们这里有一把绝对优质的高背谷物镰刀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Saftig rosa mit gleichmäßiger Maserung – so muss ein Premium-Steak aussehen, sorgfältig handgeschnitten.

多汁的粉红色,颗粒均匀——这就是优质牛排应有的样子,经过精心的手工切割。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Großwuchs, Großzahlforschung, Großzählung, Großzahnrad, großzellig, großziehen, großzügig, grosszügig, Großzügigkeit, Großzyklon,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接