Das letzte Mal ist David mit dem Zug nach London gefahren.
大卫火车去伦敦。
Der Sicherheitsrat unterstützt die Gemeinsame Erklärung, die das 'Quartett' im Anschluss an das am Rande der Londoner Zusammenkunft abgehaltene Treffen her-ausgab, und sieht der aktiven Mitwirkung des 'Quartetts' in der kommenden Zeit entgegen, ohne jedoch zu vergessen, dass auch andere interessierte Parteien eine wichtige Rolle spielen.
“安全理事会支持“四方”在伦敦会期间举行会发表的“四方”联合声明,并期待 “四方”在下一阶段积极参与,同时也确认其他有关各方所发挥的重要作用。
Der Rat erinnert daran, dass die IPTF während der Dauer ihres Mandats mit den Aufgaben betraut war, die in Anlage II des Friedensübereinkommens aufgeführt sind, einschließlich der in den Schlussfolgerungen der Konferenzen von London, Bonn, Luxemburg, Madrid und Brüssel genannten Aufgaben, denen die Behörden Bosnien und Herzegowinas zugestimmt hatten.
安理会回顾,警察工作队在其任务期内承担了《和平协定》附件11规定的任务,包括伦敦、波恩、卢森堡、马德里和布鲁塞尔各会的结论所述并经波斯尼亚和黑塞哥维那当局同意的任务。
Mit Hilfe eines Zuschusses der Stiftung der Vereinten Nationen arbeitet das Umweltprogramm partnerschaftlich mit der Koalition für umweltverantwortliche Wirtschaft, dem Weltunternehmerrat für Nachhaltige Entwicklung, dem Verband der Wirtschaftsprüfer, dem Stockholmer Umweltinstitut und dem Imperial College in London zusammen, um die im Rahmen der Globalen Berichterstattungsinitiative erarbeiteten Richtlinien für die Nachhaltigkeitsberichterstattung zu fördern.
环境署在联合国基金会一笔赠款的资助下,正与对环境负责的经济体联盟、促进可持续发展世界商业理事会、特许执业会计师协会、斯德哥尔摩环境研究所和伦敦帝国学院合作,努力宣传根据《全球汇报计划》编写的“可持续能力汇报准则”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。