有奖纠错
| 划词

Er beugte den Kopf zu mir herab.

他对着我头来。

评价该例句:好评差评指正

Er ist in seiner Entwicklung (geistig) etwas zurück.

他发育有点儿迟缓(智力有点儿)。

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft ist technisch klar unterlegen.

这个队技术上显然

评价该例句:好评差评指正

Institutionen der kollektiven Sicherheit, die wirkungslos bleiben, vermindern die Sicherheit jeder Region und jedes Staates.

集体安全机构,将会削弱每个地区和国家的安全。

评价该例句:好评差评指正

Die von einigen UNHCR-Feldbüros und Partnern eingerichteten Beschaffungssysteme waren mangelhaft, was zu Ineffizienz und zum Ankauf minderwertiger Güter zu höheren Preisen führte.

难民专员办事处一些外地办事处及合作伙伴建立的采购制度有不足之处,导致,高价采购质劣物品。

评价该例句:好评差评指正

Armutsbekämpfungsmaßnahmen wurden durch fehlende Ressourcen, einen unzureichenden wirtschaftlichen Entwicklungsstand und die sich in den meisten Fällen verschlechternden internationalen Austauschverhältnisse sowie eine schwache Infrastruktur und ineffiziente Verwaltungssysteme untergraben.

缺乏资源、经济发展水平不足、在大多数情下国际贸易条件恶化、以及基础设施薄弱和行政体系均有损于消除贫穷的措施。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD überwacht seinen Planungsrahmen für das Risikomanagement in vierteljährlichen Abständen, um seinen Arbeitsplan auf den neuesten Stand zu bringen und seine Ressourcen auf diejenigen Bereiche zu konzentrieren, die am stärksten für Betrug, Verschwendung, Missbrauch, Ineffizienz und Misswirtschaft anfällig sind.

监督厅按季度监测其风险管理框架,以便修订工作计划,并将其资源集中用于最可能发生欺诈、浪费、滥用职权、和管理不善现象的领域。

评价该例句:好评差评指正

Die Benennung federführender Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen, die die für bestimmte Komponenten vorgesehene Unterstützung auf der Grundlage des Mandats, der Kapazitäten und des komparativen Vorteils koordinieren und implementieren sollen, wird zur Kohärenz und Wirksamkeit der Bemühungen der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Reform des Sicherheitssektors sowie dazu beitragen, Doppelarbeit und Ineffizienz zu vermeiden.

根据任务授权、能力和相对优势指定联合国系统内的牵头实体,由其负责协调和提供给具体单位的支助,将有助于提高联合国在安全部门改革领域开展工作的统一性和成,并有助于避免重复和

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.

“歧视”一词实不足以说明由于种族、肤色、性别、语言、宗教、政治见解或其他见解、民族本源或社会出身、财产、出生或其他身份而被掌握权力者视为能力和不应得到同待遇的人所遭受的种种不平和屈辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Doppelkäfigläufer, Doppelkäfigwicklung, Doppelkalorimeter, Doppelkammerofen, Doppelkammerreifen, Doppelkammersensor, Doppelkammleitung, Doppelkapelle, Doppelkappenisolator, Doppelkappnaht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Beug den Kopf, wo sich's gehort!

低下你的头颅!

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und die alten Schwäne neigten sich vor ihm.

老天鹅们低下了头。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Sein Haupt ist vor Alter gebeugt und rot sein tränendes Auge.

他衰老的头颅低下,他带泪的眼睛红肿。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Vor allem bei immungeschwächten Menschen kann das Virus eine Lungenentzündung auslösen.

尤其是免疫力低下的人,容易被病毒引起肺炎。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Allerdings setzte man durch mangelnde Verarbeitungsqualität seinen Ruf aufs Spiel.

然而,低下的产品质量也使其声誉临风险。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Es kann vor allem für Säuglinge, Kleinkinder, ältere Menschen und immunschwache Patienten gefährlich werden.

对婴儿、小孩、老人和免疫力低下的患者而言尤其危险。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Besonders gefährdet sind Menschen mit geschwächtem Immunsystem - egal, ob Grippe oder das Corona-Virus.

无论到底是流感还是冠病毒,免疫力低下的人都首当其冲。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Herr Faller: Fakt ist doch, dass schon in der DDR die Industrie ineffizient war.

法勒先生:事实是,民主提款国团中,工业已经效率低下了。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er meinte, einer so großen Liebe unwürdig zu sein und sich tief vor ihr verneigen zu müssen.

他自觉配不上如此伟大的爱情,而对这份爱,他认为应该深深地低下头来。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11

Das ist ineffizient und langsam in der Entscheidungsfindung.

这样效率低下,决策速度慢。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年9

Er werde sein Haupt beugen und sich vor den Toten verneigen.

他会低下头, 向死者鞠躬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7

Nach Überzeugung der Staatsanwaltschaft handelte der Angeklagte aus niedrigen Beweggründen und in Heimtücke.

根据控方的说法,被告的行为动机低下和阴险。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Aber in Marokko ist das Bildungswesen alles andere als organisiert und leistungsfähig.

摩洛哥, 教育系统毫无组织且效率低下

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11

Die Landwirtschaft in Indien ist ineffizient und viele sehen Reformbedarf.

印度的农业效率低下,许多人认为有必要进行改革。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Die Gegner kritisieren die Sonderrechte als " ineffizient" und " gefährlich" für die Grundrechte.

反对者批评特殊权利对基本权利“效率低下”和“危险”。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Dass er sich selber richtete, war sein höchster Augenblick: lasst den Erhabenen nicht wieder zurück in sein Niederes!

这是他的至高无上的时刻,他的自我审判的时刻。莫让这高举着的人再降到他的低下的地位去罢!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9

Trump hatte die Vereinten Nationen in der Vergangenheit immer wieder als ineffektiv und als Verschwender von Steuergeldern kritisiert.

特朗普过去曾多次批评联国效率低下,浪费纳税人的钱。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Er ermahnte sich, dem Mitgefühl nicht zu erliegen, und das Mitgefühl hörte ihm gesenkten Hauptes zu, als fühlte es sich schuldig.

他不断喝斥自己,警告自己不要向同情心投降,于是同情心乖乖听从,好像犯了罪似地低下了头。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年6

Das versuchen sie zu vermeiden, in dem sie den Kopf einziehen und ihre Augen etwas abschirmen, wie eine Art Sonnenbrille.

他们试图通过低下头并遮住眼睛来避免这种情况,就像某种太阳镜一样。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Die Jägerin wird zur Gejagten, der sozial unterlegene Mann entpuppt sich als aggressiver Macho, der für seinen Vorteil über Leichen geht.

猎人变成了猎物, 社会地位低下的人变成了一个咄咄逼人的大男子主义, 他会不惜一切代价获得自己的优势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Doppelkegelfeder, Doppelkegelkupplung, Doppelkegelmühle, Doppelkegelrad Pendelachse, Doppelkegelrad-Pendelachse, Doppelkegelventil, Doppelkehlnaht, Doppelkeil, Doppelkeilanker, Doppelkeilfangvorrichtung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接