有奖纠错
| 划词

Er neigte sich flüsternd zu ihr hin.

他俯下身去向她

评价该例句:好评差评指正

Wenn er so brummelt, versteht man ihn kaum.

他这样咕哝,别人听清楚他些什么。

评价该例句:好评差评指正

Sie raunte ihm etwas ins Ohr.

她对他耳语了点什么。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großraumlimousien, Großraumlimousine, Großraummaschine, Großraummotor, Großraumomnibus, Großraumpritsche, Großraumschrank, Grossraumsilo, Großraumspeicher, Großraumtanker,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小

Aber man flüsterte sich jetzt gegenseitig zu, was das Kind gesagt hatte.

但是大家都着传播开了孩子的话。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Sieh doch deine Frau an" , flüsterte die Katze.

“关注下你的妻子”,猫提醒。

评价该例句:好评差评指正
德语小

" Schnell auf und davon" , flüsterte ihm sein Ross zu.

“快起来往走”,的马对说。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Mutter, Mutter" , sagte Gregor leise, und sah zu ihr hinauf.

“妈妈,妈妈。”格里高尔地说道,抬起头来看着她。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Vielleicht saßen die Eltern mit dem Prokuristen beim Tisch und tuschelten, vielleicht lehnten alle an der Türe und horchten.

也许的父母正陪了秘书主任坐在桌旁,在商谈,也许们都靠在门上细细谛听呢。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡

" Ich komme, Didi, ich krieg dich noch." murmelt er.

“我来了,,我来接你。”说。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡

" Dieser fürchterliche Tat mit seiner schauderhaften Helligkeit." flüsterte das Wesen.

“那可怕的行为带着可怕的光芒。”那生物说。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡

" Ich muss mich jetzt etwas ausruhen" murmelte er und schloss seine Augen.

“我现在需要休息一下,”说,闭上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Das war er schon willens ins Werk zu richten - Davon hab ich ihn kaum noch durch meine höchste Erniedrigung abgebracht.

打定主意这么干——我甚至下气求仍不放弃自己的打算。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Vor allem im Monsun, wenn die Enzephalitis ausbricht, sei die Klinik hoffnungslos überfüllt, sagen viele Mitarbeiter unter der Hand.

尤其是在雨季, 当脑炎爆发时, 诊所人满为患,许多员工说。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Der Vater kehrte auch zu seinem Frühstück zurück, die Schwester aber flüsterte: " Gregor, mach auf, ich beschwöre dich. "

于是父亲走回去吃的早饭了,妹妹却地说:“格里高尔,开开门吧,求求你。”

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程中级1(第四版)阅读课文音频附文本LESETEXTE

Oder man ist sicher, ein Topgeschenk ausgewählt zu haben, doch der Beschenkte murmelt nur einen gequälten Dank.

或者你确定你选择了一份很棒的礼物,但收礼人只是说了一句痛苦的谢谢。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡

Aber das Licht verschwand nicht, also flüsterte sie schließlich mit klappernden Zähnen in Richtung des Schranks.

但是光并没有消失,所以她最终对着壁橱说着,牙齿打战。

评价该例句:好评差评指正
德语小

Nun wichen die Leute erschrocken zur Seite, und einige flüsterten: " Das ist ein Zeichen des Himmels! Sicher ist sie unschuldig! "

人们吓得退到一边,有人说:“这是上天下发的信号!她肯定是无辜的!”

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Ich weiß" , sagte Gregor vor sich hin; aber so laut, daß es die Schwester hätte hören können, wagte er die Stimme nicht zu erheben.

“我知道了。”格里高尔嘟哝道;但是没有勇气提高嗓门让妹妹听到音。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Ein Teil des Saales lachte, ein anderer raunte laut, als Friedrich Merz vor fast auf den Tag genau einem Jahr in Lübeck in die politische Arena zurückkehrte.

当 Friedrich Merz 几乎整整一年回到吕贝克的政治舞台时,大厅里的一部分人笑了起来,另一部分人大说道。

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女人的来信》

Später wusste ich, dass ich in Ohnmacht gefallen war; ich sei, hörte ich die Mutter dem Stiefvater leise erzählen, der hinter der Tür gewartet hatte, plötzlich mit aufgespreizten Händen zurückgefahren und dann hingestürzt wie ein Klumpen Blei.

后来我听说,我当时晕过去了。我听见我的母亲对我那位等在门背后的继父说,我突然伸开双手向后一仰,就象铅块似的跌到地上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Großreparatur, Großrinde, Großringverbindung, Großrohr, Großroyal, Großroyalsegel, Großrundfunksender, Großrundstrickmaschine, Großsatz, großschädlig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接