有奖纠错
| 划词

Die Schritte, die das AIAD zur Behebung dieser Ineffizienz empfahl, könnten zu jährlichen Einsparungen von schätzungsweise 3 Millionen Dollar führen.

监督厅针对率所建议采取的步骤年可带来约300万美元的节省。

评价该例句:好评差评指正

Koordinierung ist erforderlich, um Überschneidungen und Doppelungen zu beseitigen, Ineffizienz zu minimieren und möglichst große Synergien zu erzielen.

必须开展协调才能消除重叠和重复的现象,将率现象减少到最小限度和最大限度地发挥协同作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Beschaffungstätigkeiten des Sekretariats stellen angesichts ihres Potenzials für Ineffizienz, unwirtschaftliche Auftragsvergabe, Betrug, Korruption und Missbrauch eines der bedeutsamsten Risiken für die Organisation dar und bleiben daher ein zentrales Thema der Aufsichtstätigkeiten am Amtssitz wie auch im Feld.

秘书处的采购活动是率、不经济合同承包、作假、腐败和舞弊方面一个最大的潜在危险,因此仍然是总部和外地监督活动的核心项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausdehnungsvermögen, ausdehnungsvolumen, Ausdehnungswärme, Ausdehnungszahl, Ausdehnungszahnkupplung, Ausdehungsausgleichapparat, Ausdehungsfuge, Ausdehungsköffizient, ausdenkbar, ausdenken,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der marktwirtschaftliche Ansatz sollte die vermeintliche Ineffizienz herkömmlicher Entwicklungshilfe ersetzen und wirksame Hilfe zur Selbsthilfe bieten.

以市场的办法应取代假定的传统发展援助的率,并自助提供有的帮助。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年6月合集

Von einer chaotischen Entscheidungsfindung ist die Rede, von ineffizienten Institutionen.

人们谈论混乱的决策和的机构。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Sie gelten aber als teuer und ineffizient.

然而, 它们被认是昂贵且的。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das war auf Dauer völlig ineffizient.

从长远来看,这是完全的。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Denn bei niedrigen Potenzen nehmen wir dieselben Konzentrationen oder sogar höher über unsere Umwelt auf, und bei hohen Potenzen ist kein Wirkstoff mehr drin.

能的情况下, 我们从环境中吸收相同度甚至更高的度,而在高能的情况下, 其中不再有任何活性物质。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das haben wir in der Regel nach dem Mittagessen zwischen 13 und 14 Uhr, was ganz normal ist: Unser natürlicher Biorhythmus besteht aus leistungsstarken und leistungsschwachen Phasen.

一般来讲,我们该在午饭后,也就是下午一点到两点之间午睡,这很正,因我们自然的生物节律由高阶段和阶段组成。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2018年3月合集

Da bei der Arbeit von speziellen Berufen eine extrem gute Sehfähigkeit und ein guter körperlicher Zustand benötigt werden, können Arbeiter ab 50 Jahre nur sehr ineffizient arbeiten.

由于特定行业的工作需要极好的视力和良好的身体条件,50岁以上的工人只能非地工作。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In einem Bericht der Bundesregierung vom September heißt es: " Korruption, ineffiziente Verwaltungsabläufe und ein aufgeblähter Staatssektor sind Ursachen für eine anhaltende tiefe Wirtschafts- und Finanzkrise." Gerade die Korruption im Irak macht den Wiederaufbau schwer.

9 月份的一份政府报告指出:“腐败、的行政程序和臃肿的国有部门是持续、严重的经济和金融危机的根源。”伊拉克的腐败尤其使重建变得困难。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Probleme im Wassersektor: Es zeigen sich also drei Hauptprobleme: 1. Die Übernutzung des Wassers: Vor allem durch ineffizienten Bewässerungssysteme und Verschwendung, durch Bevölkerungswachstum und ein sich wandelndes Konsumverhalten der Weltbevölkerung: Die Menschen essen immer mehr tierische Nahrungsmittel.

水方面的问题,主要有3个主要问题:1.对水的过度利用。特别是通过的灌溉系统和浪费,通过人口增长和全世界人不断变化的消费行:人们正在吃的动物制食品越来越多。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

" Selbst die düstere Effizienz der Reichskulturkammer brachte es nicht fertig, eine vollkommene und reine Gestapokultur zu formen! Das hat wohl mit der Trägheit eines Buches im Regal zu tun, die den Machenschaften selbst der mächtigsten Barbarei widerstehen kann" .

“即便是帝国文化厅的,也未能形成完美而纯粹的盖世太保文化!这大概与书架上的一本书的惯性有关,它经得起再强大的野蛮阴谋诡计。” .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ausdrücken, Ausdrücker, Ausdrückklinke, Ausdrückkolben, Ausdruckkunst, ausdrücklich, Ausdrückmaschine, Ausdrückmaschinengleis, Ausdruckpapier, Ausdrückplatte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接