有奖纠错
| 划词

Andere Organisationen sind dabei, ähnliche institutionelle Kapazitäten aufzubauen.

其他组织正在努力发展类似的能力。

评价该例句:好评差评指正

Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen könnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.

联邦的国家会面临严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.

因此,现行的裨益并不始终十分明显。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.

定战略、建立和培养能力需要花费时间。

评价该例句:好评差评指正

Diese Ziele können nicht ohne effektivere globale Institutionen erreicht werden.

没有更有效的,就不能实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Zwei Maßnahmen könnten dazu beitragen, die Mängel des gegenwärtigen Systems auszugleichen.

有两项措有助于解决现行的不足。

评价该例句:好评差评指正

Bei jedem der Untergeneralsekretäre wurde ein System von Programmmanagementplänen eingerichtet.

已经同每一个副秘书长订了一套方案管理计划

评价该例句:好评差评指正

Nicht nur einzelne Bürger, sondern auch die gesellschaftsprägenden Institutionen sind davon bedroht.

它不仅威胁个人,而且威胁构成和捍卫社会特征的机构。

评价该例句:好评差评指正

Entsprechend gilt, dass die Mechanismen für Wissensmanagement innerhalb des Systems unterschiedlich weit entwickelt sind.

同样,知识管理的发展很不平衡。

评价该例句:好评差评指正

Die jüngsten Erfahrungen haben gezeigt, dass Regionalorganisationen ein essenzieller Bestandteil des multilateralen Systems sein können.

最近的经验表明,区域组织可以成为多边的一个重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Die Unzulänglichkeit des bestehenden Systems ist darauf zurückzuführen, dass es seinem ursprünglichem Konzept entwachsen ist.

现有的所存在的不足,是由于它不断膨胀,超越了原来设计的样子。

评价该例句:好评差评指正

Ein glaubwürdiges und tragfähiges System der kollektiven Sicherheit muss wirksam, effizient und ausgewogen sein.

一个集体安若要有信誉并能持久,就必须有效力,有效率,并且公平。

评价该例句:好评差评指正

Inzwischen aber sind wir ins Zeitalter des globalen Wirtschaftsverkehrs eingetreten.

更为重要的是,当时设立这些的目的是管理国际经济交易的流动,但我们现在已进入球经济交易的时代。

评价该例句:好评差评指正

In den letzten Jahren haben einige Regionalorganisationen innovative institutionelle Kapazitäten für die Frühwarnung und Konfliktprävention geschaffen.

近几年来,若干区域组织形成了早期预警和预防冲突的创新性能力。

评价该例句:好评差评指正

Fragmentierte institutionelle Strukturen bieten keinen operativen Rahmen zur Behandlung globaler Fragen wie beispielsweise Wasser und Energie.

在零碎分散的结构之下,没有一个业务框架来处理水和能源等球性的问题。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche bewaffnete Konflikte gehen auf ein Scheitern der Regierungsführung und der öffentlichen Verwaltungssysteme, -institutionen und -praktiken zurück.

多武装冲突是由于治理和公共行政和做法失效导致的。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht, nach ihren eigenen Verfahren die Strukturen ihrer Institutionen festzulegen und deren Mitglieder auszuwählen.

土著民族有权按照自己的程序决定其机构,选择这些机构的成员。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage offener Wahlverfahren partizipieren immer mehr Menschen in allen Teilen des Kontinents am politischen System.

非洲各国的政治越来越具包容性,并建立在公开选举的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Hier können externe Akteure wichtige Hilfe leisten, vor allem indem sie Programme für Regierungsführung und Institutionenbildung anbieten.

外部行为者在这方面可以提供大量的协助,特别是提供治理和建设方案。

评价该例句:好评差评指正

Wir beschließen daher, geeignete und zeitgerechte Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsweise des internationalen Wirtschafts- und Finanzsystems zu ergreifen.

因此,我们决心采取适当和及时的步骤,改进国际经济和金融的运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basiskonto, Basiskoordinatensystem, Basiskristall, Basiskurve, Basislack, Basislackschicht, Basislatte, Basislaufzeit, Basislinie, Basislinienbemaßung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sich gegen das System aufzulehnen, hat Konsequenzen.

反抗后果自负。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das multilaterale Handelssystem ist entschieden zu wahren.

坚定维护多边贸易

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Insb. weil man verbeamtet ist, Forschung und Lehre betreiben darf.

比如进入从事科研和教学。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Mehr dazu können Sie in den Texten Frühe Förderung und Schulsystem lesen.

更多信息详见学前教育和学校一文。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Die K und K-Monarchie setzt der Herrschaft der Habsburger Grenzen.

哈布斯堡的边界都被君主主宰着。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Reform des Finanz- und Steuersystems sowie des Bankensystems soll vertieft werden.

深化财税金融改革。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Systeme und Mechanismen der marktorientierten Allokation der Produktionsfaktoren wurden verbessert.

完善要素市场化机制。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Einwohner dieser Stadt profitieren im Großen und Ganzen von diesem System - so lange sie ruhig bleiben.

这个城市的居民在很大程度上受于这种——只要他们保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und neben mir findet ihr ein Video über unser Schulsystem und was ich gerne daran verändern würde.

除了在我这里,你们找到一个关于我们学校的视频,我非常乐意更改。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Innerhalb des Systems funktionieren die Regeln, außerhalb wirken sie absurd.

规则在内有效,在外则显得荒谬。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年6月合集

Das sei Teil eines Kampfes innerhalb des russischen Systems gewesen.

这是俄罗斯内斗争的一部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

Eines Landes, dessen politische Akteure oftmals mit der von Großbritannien forcierten Gründung haderten.

一个政治人物经常与英国强加的发生争执的国家。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Da beschloss er, das politische System zu verändern und ein Präsidialsystem zu errichten.

就在那时,他决定改变政治,建立总统制。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年2月合集

In Portugal ist eine Kraft, die das politische Establishment ähnlich erschüttern könnte, nicht in Sicht.

在葡萄牙,没有迹象表明有一股力量类似地动摇政治

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年6月合集

Auf Platz zwei landete die " Anti-System" -Liste des Komikers Marjan Sarec.

喜剧演员 Marjan Sarec 的“反” 名单排在第二位。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Sie ist gegen Flüchtlinge, gegen Migration, gegen Islam, gegen europäische Integration, gegen das sogenannte politische Establishment.

她反对难民, 反对移民,反对伊斯兰教, 反对欧洲一化,反对所谓的政治

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

" Wir erleben eine Umkehr der Kräfteverhältnisse: Das algerische Volk ist geeint, das System ist gespalten" .

“我们正在见证权力平衡的逆转:阿尔及利亚人民团结一致,分裂。”

评价该例句:好评差评指正
德国联邦政府

Aus der Erfahrung von Ebola haben wir Lektionen gelernt und dazu haben wir internationale Maßnahmen verankert, unter anderem auch die Weltgesundheitsorganisation gestärkt.

我们尝试创建全球范围的医疗卫生,抗争流感。通过埃博拉疫情,我们积累了大量的经验设立了多项国际法规,再一次强调了国际卫生组织的重要性。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Das Aufsichts- und Verwaltungssystem sowie die Entwicklungspolitik für Risikokapital sollen vervollkommnet und Existenzgründungen und Innovationen durch die breite Bevölkerung tief gehend vorangetrieben werden.

完善创业投资监管和发展政策,纵深推进大众创业万众创新。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die Direktwahl-Befürworter müssen freilich passen bei der Frage, wie man die Stellung des Bundespräsidenten aufwertet, ohne hinterher in einem autoritäreren System zu landen.

诚然,在谈到如何提升联邦总统的职位而又不至于事后陷入更专制的时,直选派不得不放弃。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Basisobjekte, basisöl, basisöles, basisölgehait, Basisplatte, Basisplattenwachs, Basisposition, Basispreis, Basisprimärgruppe, Basisprofil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接