In den Wipfeln der Bäume rauscht der Wind.
风树梢飒飒作。
Ein leiser Wind säuselt in den Zweigen.
一阵微风吹得树枝簌簌作。
Von der Explosion hatten die Fensterscheiben geklirrt.
由于,上玻璃震得格格作。
Das Holz (Das Feuer) knistert im Ofen.
火柴(火焰)炉中劈啪作。
Der Wind säuselt in den Blättern.
风吹树叶沙沙作。
In der Nacht rauscht der Wind.
,风呼呼作。
Die Dielen knarren bei jedem Schritt.
地板走上去吱吱作。
Das Eis krachte unter seinen Füßen.
冰块他脚下喀嚓喀嚓作。
Die Maschine rattert.
机器隆隆作。
Die Tür klappert.
这扇门格格作。
Das Stroh raschelte am Boden.
麦秆地上沙沙作。
Die Mäuse rascheln im Stroh.
老鼠草堆窸窣作。
Die Blätter fallen (rascheln,welken).
树叶落下(沙沙作,枯萎)。
Die Telegraphendrähte singen.
(电线杆上的)电报线呼呼作.
Das Rad dreht sich (rollt,surrt).
轮子(或车轮)转动(滚动,呼呼作)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist nur so dröhnte zwischen den Höhlenwänden.
洞穴的山壁隆隆作响。
Und die Uhr hört einfach nicht zu ticken auf.
时钟也不会停止作响。
In dürren Blättern säuselt der Wind.
那只是轻风推着枯叶瑟瑟作响。
Diese Baggerketten hier sind rostig und quietschen.
这辆挖掘机的履带已经生锈并且吱吱作响。
Es wird auch geböllert, was das Zeug hält, aber nur die lauten Dinge.
还会放鞭炮,此起彼伏,但只有那些噼啪作响的东西。
Vom Klang der aufs Wasser niederprasselnden Regentropfen inspiriert, begann Yu auf seiner Guqin zu spielen.
受噼啪作响的雨滴的水声的启发,他开始弹奏古琴。
Jede Sprachtelschachtel schmatzt mit was vor.
哪个贪食婆娘,不吃得吧唧作响,风卷残云。
Als er aber anfing zu laufen, stießen die Steine in seinem Bauch aneinander und zappelten.
可它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,哗哗作响。
Als aber die Kammertüre ein wenig knarrte, fuhr das Kind erschrocken auf und verschwand.
但门吱吱作响时,孩子吓了一跳,就消失了。
Flüchtig überblätterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Mietautomobil in seine Wohnung.
他随意地翻阅一下沙沙作响的报纸的篇页,便乘坐小轿车回到他的寓所。
So rauchte und knisterte es aus dem Kamin.
因此,火炉总是冒烟,噼啪作响。
Wie Wasser, das in die Bratpfanne tropft: Ein Zischen, dann nichts.
就像水滴进了油锅:嘶嘶作响,然后就什么都没有了。
Flüchtig überblätterte er die knisternden Seiten der Zeitung und fuhr mit einem Automobil in seine Wohnung.
Es raschelte, als fielen Regentropfen darauf.
树枝沙沙作响,听起来像是雨滴落的声音。
Dabei gibt es zum Beispiel auch Autofahrer, die ihre Motoren heulen lassen oder so tunen, dass sie lauter werden.
但也还有轿车驾驶员,他们也会让马达轰鸣作响,也会改装调高噪音。
Er knarrt und ächzt, er klemmt und klappert.
它吱吱作响、呻吟、卡住和嘎嘎作响。
Heute steht er mit brummendem Schädel und einer riesigen Tüte voller leerer Flaschen vor den Mülltonnen in seinem Hinterhof.
今天,他站后院的垃圾桶前,脑子里嗡嗡作响,手里拿着一个装满空瓶子的大袋子。
Ahhh, mein Kopf brummt, als ob 1000 Wespen um ihn herum schwirren!
啊,我的脑袋嗡嗡作响,好像有 1000 只黄蜂它周围嗡嗡作响!
Aber überall sonst knausern und sparen Sie, bis es quietscht, knarrt - bis es bricht.
但其他地方,要省钱,省钱,直到它吱吱作响,吱吱作响——直到它破裂。
Immer schwirren diese Wespen um den guten Kuchen!
这些黄蜂总是好蛋糕周围嗡嗡作响!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释