有奖纠错
| 划词

Die Anwalt beruft sich auf einen Zeugen.

律师提出证人来作证

评价该例句:好评差评指正

Der Pförtner ist angewiesen, den Dienstausweis zu verlangen.

门卫奉命查看工作证

评价该例句:好评差评指正

Ich habe es wahrhaftigen Gottes nicht getan.

上帝作证,我没有做这事。

评价该例句:好评差评指正

Ich kann bezeugen,daß sie die Wahrheit sagt.

我能作证,她说的是实情。

评价该例句:好评差评指正

Der Himmel sei mein Zeuge, daß ich die Wahrheit sage.

老天可以为我作证,我讲的是真话。

评价该例句:好评差评指正

Ein stummer Mund ist kein Zeuge.

死人不能出来作证

评价该例句:好评差评指正

Ich habe keinen Arbeitsausweis bei mir.

上没带工作证

评价该例句:好评差评指正

Habt ihr Arbeitsausweise bei euch?

你们带工作证了吗?

评价该例句:好评差评指正

Zutritt nur mit Betriebsausweis!

凭(企业)工作证入内!

评价该例句:好评差评指正

Sie sind ebenfalls befugt, alle diejenigen, die in amtlicher Eigenschaft handeln und an Folter oder Misshandlung beteiligt sein sollen, zu persönlichem Erscheinen und zur Aussage zu verpflichten.

他们也应有权要求所有以官方酷刑或不当待遇的人到场作证

评价该例句:好评差评指正

Tritt ein Vertreter eines Staates als Zeuge vor einem Gericht eines anderen Staates auf, so wird dies nicht als Zustimmung des erstgenannten Staates zur Ausübung der Gerichtsbarkeit durch das Gericht ausgelegt.

一国代表在另一国法院出庭作证不应被解释为前一国同意法院使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Er soll außerdem im Einzelnen ausführen, welche konkreten Ereignisse nachweislich stattgefunden haben und durch welche Beweise sie belegt werden; ferner soll er die Zeugen namhaft machen, die ausgesagt haben, soweit deren Identität nicht zu ihrem eigenen Schutz geheimgehalten wird.

报告还应详述查实确已发生的具体事件、据以作出这些判断的证据并开列作证证人姓名,但须予保护的证人,不公布其

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat trifft in Übereinstimmung mit seiner innerstaatlichen Rechtsordnung und im Rahmen seiner Möglichkeiten geeignete Maßnahmen, um Zeugen und Sachverständigen, die über in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten aussagen, sowie gegebenenfalls ihren Verwandten und anderen ihnen nahe stehenden Personen wirksamen Schutz vor möglicher Vergeltung oder Einschüchterung zu gewähren.

一、各缔约国均应当根据本国法律制度并在其力所能及的范围内采取适当的措,为就根据本公约确立的犯罪作证的证人和鉴定人并酌情为其亲属及其他其关系密切者提供有效的保护,使其免遭可能的报复或者恐吓。

评价该例句:好评差评指正

Unbeschadet der Anwendung des Absatzes 12 dürfen Zeugen, Sachverständige oder andere Personen, die bereit sind, auf Ersuchen des ersuchenden Vertragsstaats im Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats in einem Verfahren auszusagen oder bei Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren mitzuwirken, in diesem Hoheitsgebiet wegen Handlungen, Unterlassungen oder Verurteilungen aus der Zeit vor ihrer Abreise aus dem Hoheitsgebiet des ersuchten Vertragsstaats weder verfolgt noch in Haft gehalten, bestraft oder einer sonstigen Beschränkung ihrer persönlichen Freiheit unterworfen werden.

二十七、在不影响本条第十二款的适用的情况下,对于依请求缔约国请求而同意到请求缔约国领域就某项诉讼作证或者为某项侦查、起诉或者审判程序提供协助的证人、鉴定人或者其他人员,不应当因其离开被请求缔约国领域之前的作为、不作为或者定罪而在请求缔约国领域内对其起诉、羁押、处罚,或者使其人自由受到任何其他限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Entblutung, entbräunen, entbreiten, entbrennen, Entbromen, Entbromung, Entbrummen, Entbrummer, Entbrummkondensator, Entbrummspule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《不能承受的生命之轻》

Dieser vermeintliche Ingenieur wird aussagen, daß sie mit ihm geschlafen und dafür Geld verlangt habe!

到时,那个假工程师会出来作证,证明他跟她上床,问他要了钱!

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Philipp, sie hat gesagt, sie hat keinen Werksausweis mehr - das heißt doch, dass sie vorher einen gehabt hat.

利普,她说她不再有工作证——也就是说她以前有过。

评价该例句:好评差评指正
Radio D A2

Philipp, sie hat gesagt, sie hat keinen Werkausweis mehr - das heißt doch, dass sie vorher einen gehabt hat.

利普,她说她不再有工作证——这意味着她以前有过。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年12月合集

Die Kommission wird beschuldigt, Zeugenaussagen zu erzwingen.

该委员会被指控强迫作证

评价该例句:好评差评指正
速听力 2019年8月合集

Mutmaßliche Epstein-Opfer sagen vor Gericht aus! !

据称爱泼斯坦受害者出庭作证!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年2月合集

Donald Trump will nicht unter Eid aussagen! !

唐纳德·特朗普不作证!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Auch vor der " State Capture" -Kommission hat er ausgesagt.

他还在国家捕获委员会作证

评价该例句:好评差评指正
速听力 2016年1月合集

Nicht auszuschließen sei, dass er unter Zwang ausgesagt habe.

不排除他是被胁迫作证的。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Es kommt selten vor, dass ein ehemaliger Präsident vor einem Untersuchungsausschuss aussagen muss.

前总统很少在调查委员会面前作证

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Er könnte aber auch seine Aussage verweigern, um sich nicht selbst belasten zu müssen.

他也可以拒绝作证,以免自证其罪。

评价该例句:好评差评指正
速听力 2013年8月合集

Auch der Präsident des Bundesnachrichtendienstes soll dort aussagen.

联邦情报局局长也将在那里作证

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Trumps Anwalt soll im Amtsenthebungsverfahren aussagen! !

特朗普的律师将在弹劾审判中作证!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9月合集

Sie wurde erschossen, bevor sie ihre Aussage machen konnte.

她还没来得及作证就被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Absetzung ist einmalig in der US-Geschichte.

这次作证在美国历史上是独一无二的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年2月合集

Ich find's ganz entspannt, weil man nicht so Angst vor dem Zeugnis hat.

我觉得很放松,因为你不那么害怕作证

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Das Programm sieht vor, dass die verfolgten Journalisten in Schulen auftreten und Zeugnis ablegen.

该计划设受迫害的记者出现在学校并作证

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Auch den, wonach Opfer von sexuellem Missbrauch erst einmal nicht öffentlich aussagen müssen.

此外,据此,性虐待受害者最初不必公开作证

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Die Polizei habe den aussagewilligen Zeugen an den Verfassungsschutz vermittelt.

警方调解了愿意向宪法保护办公室作证的证人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Dort soll er ab Montag aussagen.

他定于周一在那里作证

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年11月合集

Der Ausschuss hatte Trump aufgefordert, ab Montag persönlich vor Gericht unter Eid auszusagen.

该委员会已要求特朗普从周一开始在法庭上作证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Entbutanisierung, Entbutanisierungsapparat, Entbutanisierungskolonne, entbutanislertes Benzin, Entbutanung, Entbutzen, entcarbonisieren, Entcarbonisierungsanlage, Entcarboxylierung, Entchen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接