有奖纠错
| 划词

Er hat es mir ermöglicht, zu studieren.

可能(或有机会)念书。

评价该例句:好评差评指正

Der Urlaub bot ihm endlich die Gelegenheit, bei seiner Familie zu sein.

这次假期终于机会同他家人在一起。

评价该例句:好评差评指正

Der Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.

通过采用技术,我们机会我们的图书馆现代化。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus erhielten die wichtigen Gruppen auf einer Dialogsitzung mehrerer Interessenträger die Gelegenheit, ihre Diskussionspapiere vorzustellen.

此外,多方利益攸关者对话会议主要群体机会介绍其讨论文件。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen mehr Möglichkeiten und Anreize schaffen, die die Laufbahn im Allgemeinen Dienst lohnender machen.

联合国必须创造更多机会和奖励办法,一般事务人员对其职业更满足感。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Prozess wird Haiti eine einmalige Gelegenheit zur Abkehr von der Gewalt und der politischen Instabilität der Vergangenheit bieten.

这一进程将海地一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡。

评价该例句:好评差评指正

Die Weiterverbreitung von Kernwaffen durch Staaten erhöht die Verfügbarkeit des Materials und der Technologien, die Terroristen benötigen, um Atomwaffen zu erwerben.

国家造成的怖主义分子更多的机会掌握那些获得武器所必需的材料和技术。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung organisiert auch weiterhin Informationsprogramme, um führenden Journalisten aus der ganzen Welt Gelegenheit zu Zusammenkünften mit Angehörigen der Gemeinschaft der Vereinten Nationen zu geben.

新闻部继续安方案,来自世界各地的高级记者机会会见联合国大家庭的成员。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus verfügen die Vereinten Nationen über die einzigartige Fähigkeit, Brücken zwischen der Zivilgesellschaft und den Regierungen zu schlagen und so Chancen für Vertrauensbildung zu schaffen.

此外,联合国牵线搭桥的独特能力,民间社会与政府合作,为建立信任创造机会

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein bedeutender Schritt, bleibt jedoch noch immer weit hinter den zusätzlichen 50 Milliarden US-Dollar zurück, die benötigt würden, damit die Entwicklungsländer eine reelle Chance zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele haben.

这是重要的一步,但与为了发展中国家一个实现千年发展目标的合理机会而需要的增加500亿美元相比,这还远远不够。

评价该例句:好评差评指正

Diese Präsenz verschafft ihnen den einzigartigen Vorteil, aus erster Hand Informationen und Analysen zu erhalten, die dem Sicherheitsrat zur Kenntnis gebracht werden sollten, damit er die Gelegenheit zu einem raschen vorbeugenden Eingreifen nutzen kann.

在现场出现会他们独特的机会获得第一手资料和情况分析,应当提醒安全理事会注意利用这个机会采取提前预防行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um Menschen mit Behinderungen die Möglichkeit zu geben, ihr kreatives, künstlerisches und intellektuelles Potenzial zu entfalten und zu nutzen, nicht nur für sich selbst, sondern auch zur Bereicherung der Gesellschaft.

二. 缔约国应当采取适当措施,残疾人能够机会为自身利益并为充实社会,发展和利用自己的创造、艺术和智力潜力。

评价该例句:好评差评指正

Deshalb haben die Mitgliedstaaten in der Millenniums-Erklärung beschlossen, "dem privaten Sektor, den nichtstaatlichen Organisationen und der Zivilgesellschaft insgesamt mehr Gelegenheit zu geben, zur Verwirklichung der Ziele und Programme der Vereinten Nationen einen Beitrag zu leisten".

为此,各会员国在《千年宣言》中决心,“私营部门、非政府组织和广大民间社会更多的机会协助实现联合国的目标和方案。”

评价该例句:好评差评指正

Ein erfolgreiches Ergebnis sollte beinhalten, dass die Entwicklungsländer ihre Exporte ausweiten können, dass der Handel die ihm zukommende Rolle als Wachstums- und Entwicklungsmotor besser wahrnehmen kann und dass die Entwicklungsländer mehr Möglichkeiten erhalten, den Handel zur Unterstützung der Entwicklung zu nutzen.

一个圆满的结果应该支持发展中国家扩大出口,增强贸易在推动增长与发展方面发挥适当作用的潜力,发展中国家更多机会利用贸易支持发展。

评价该例句:好评差评指正

Die von der Weltbank eingeführten Strategiedokumente zur Armutsbekämpfung sind ein entscheidend wichtiges einzelstaatliches Instrument, um Ausgaben und Entwicklungshilfe in erster Linie zur Bekämpfung der Armut, einschließlich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele, einzusetzen, und sie bieten dem System der Vereinten Nationen die Möglichkeit, durch seine Unterstützung der Regierungen die Ziele zu fördern.

世界银行减贫战略文件的出现,已经成为一个重要的国家工具,将开支和发展援助集中于减贫的优先事项,包括千年发展目标,联合国系统机会支持各国政府,借以推动这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir, wie dies geboten ist, die notwendigen Ressourcen bereitstellen, damit Fortschritte erzielt werden können, dann werden engagierte Maßnahmen in diesen fünf Schwerpunktbereichen allen Menschen die Chance bieten, unsere kostbare Erde wieder gesunden zu lassen und in dauerhafter Prosperität zu leben, und dies nicht nur in unserer eigenen Lebenszeit, sondern auch in der unserer Kinder.

如果我们增加——我们也必须增加——我们进步所必要的资源,在这五项优先领域采取坚决行动,将所有人类机会我们珍惜的地球重现生机,我们保持可持续的繁荣——不仅在我们自己的一生中,也让我们子孙享有繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续对低收入国家出口的纺织品和服装等产品设置壁垒,这些国家没有机会出口新的竞争力的制成品和服务,并且如果他们继续在农业补贴上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷国的农业出口产品挤出世界市场,同时本国可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷国将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标的希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außengewindezapfen, Außengitter, Außenglied, Außengording, Außengravur, Außengummierung, Außenhafen, Außenhaken, Außenhalmteiler, Außenhandel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Die Einschränkung der Netzneutralität kann dazu beitragen, Staus zu vermeiden, gleichzeitig ermöglicht sie den Internetanbietern Freiheit bei den Verkehrsregeln.

限制网络中立性有助于避免数据堵塞,同时,它也使运营商机会自由交通则。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Damit hätten auch Kinder aus unterprivilegierten Familien die Möglichkeit, Privatschulen zu besuchen.

这也将使来自贫困家庭的孩子机会上私立学校。

评价该例句:好评差评指正
听力 20199合集

Durch die Zahlung bestehe die Möglichkeit, viele der fast 5000 Arbeitsplätze zu erhalten.

这笔款项使他们机会保留近 5000 个工作岗中的许多工作岗

评价该例句:好评差评指正
Logo 20237合集

So haben die Menschen in Zukunft die Chance, auch mit weniger Wasser etwas zu Essen anzubauen.

这将使人们机会在未来用更少的水种植粮食。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20224合集

Sie erhielten damit auch die Möglichkeit, sich innerhalb ihrer Fachdisziplin und auch darüber hinaus eine einzigartige wissenschaftliche Reputation zu verschaffen.

这也使他们机会在其专业学科内外获得独特的科学声誉。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20219合集

Besonders freuen kann sich er hier: Olaf Scholz, denn damit hätte er Chancen, der nächste Bundeskanzler zu werden.

他在这里可能会特别高兴:Olaf Scholz,因为这将使机会成为下一任联邦总理。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Im Moment ist der Arbeitsmarkt nun mal so, dass bei uns die Chancen vorhanden sind und die offenen Stellen in Frankreich nicht so stark.

目前,就业市场使我们机会,而法国的职空缺并不多。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenhandelsentwicklung, Außenhandelsfonds, Außenhandelsfreiheit, Außenhandelsgesellschaft, Außenhandelsgesetz, Außenhandelsgewinn, Aussenhandelsminister, Außenhandelsmonopol, Außenhandelsmultiplikator, Außenhandelspapiere,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接