Der Angeklagte war in vollem Umfang(e) geständig.
被告对一切都供认不讳。
Der Täter gestand unter der Wucht der Beweise.
在大供认不讳。
Der Angeklagte hat die Tat zugegeben.
被告供认了事实。
Der Angeklagten ist geständig.
被告供认不讳。
Er hat sich schuldig bekannt.
他供认自己有。
Er gab den Diebstahl zu.
他供认了偷窃行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zwei von ihnen haben die Tat gestanden.
其中两人对犯罪事实供认不讳。
Zunächst hatte der Angeklagte ein Geständnis abgelegt, es aber später zurückgezogen.
被告最初供认不讳, 但后来又撤回了。
Nach seiner Festnahme habe der Angreifer die Tat gestanden.
被捕后,袭击者对犯罪事实供认不讳。
Die mutmaßlichen Täterinnen kannten das Opfer, haben gestanden.
被指控的肇事者认识受害人并供认不讳。
Wie das Militär mitteilte, haben die Festgenommenen gestanden, im Auftrag von Regierungsgegnern gehandelt zu haben.
据军方称,被捕者已供认代表对者行事。
Nach langen Verhören gestanden sie ihre Widerstandsaktionen.
经过长时间的审讯,他们对抗行为供认不讳。
Die Richter bleiben nur knapp unter der Höchststrafe - obwohl der Täter geständig war.
法官维持在最高刑期以下 - 即使肇事者供认不讳。
Bislang bekannte sich niemand zu der Tat.
目前为止, 还没有人对犯罪事实供认不讳。
Miroslav M. hat gestanden. Sein Verfahren ist inzwischen abgetrennt worden.
米罗斯拉夫 M. 供认不讳。 他的案件已被切断。
Nach Informationen der " Stuttgarter Zeitung" tauchte im Internet ein Bekenner-Video einer kurdischen Plattform auf.
据《斯图加特报》消息,网上出现一段向库尔德平台供认的视频。
Der Täter gestand, auf Befehl eines Kameraden einen unbewaffneten Zivilisten erschossen zu haben.
肇事者供认, 他是在一位同志的命令下射杀了一名手无寸铁的平民。
Eine Absprache im Strafprozess, Geständnis gegen mildere Strafe, ist unter bestimmten Bedingungen erlaubt.
在某些条件下,允许在刑事诉讼中达成协议,即供认较轻的刑罚。
Der Pariser Polizeipräfekt Didier Lallement leitete die Suspendierung der geständigen Beamten ein.
巴黎警察局长迪迪埃·拉勒门特(Didier Lallement)发起了对供认的官员的停职。
Er gestand die Tat und gab an, drogenabhängig zu sein und aus Wut gehandelt zu haben.
他对罪行供认不讳, 并表示自己吸毒, 是出于愤怒才行事的。
" Es gibt auch Geständnisse" , sagte Niedersachsens Ministerpräsident Stephan Weil (SPD) dem Sender NDR.
“也有供认, ” 下萨克森州总理斯蒂芬·威尔 (SPD) 对 NDR 广播公司说。
Das Besondere bei diesem Verfahren war, dass die angeklagten Börsenhändler geständig waren und als Kronzeugen dienten.
这个程序的特别之处在于,被指控的证券交易所交易员供认不讳, 并担任关键证人。
Der Autobauer Volkswagen plant Medienberichten zufolge ein Kronzeugen-Programm für Mitarbeiter, die in die Abgasaffäre verstrickt sind und gestehen.
据媒体报道, 汽车制造商大众汽车公司正计划对卷入尾气排放丑闻并供认不讳的员工实施宽大处理。
BKA-Präsident Holger Münch widersprach im Zweiten Deutschen Fernsehen einem Bericht des Magazins " Focus" , wonach der Mann geständig sei.
BKA 主席 Holger Münch 驳了德国第二家电视台“焦点”杂志的报道,该报道称该男子已经供认不讳。
Heraus mit dir, Feuerhund, aus deiner Tiefe! rief ich, und bekenne, wie tief diese Tiefe ist! Woher ist das, was du da heraufschnaubst?
‘火犬啊,从你的深处出来罢!’我这样喊,‘供认你的深度究竟多么深罢!你从何处取得你的吐唾物呢?’
Sie habe die Tat gestanden und auch die Mitgliedschaft in der Kurdenmiliz PKK und deren syrischen Arm YPG, die als Terrororganisation eingestuft werden.
她供认了库尔德民兵组织 PKK 及其叙利亚武装 YPG 的罪行和成员身份,这些组织被归类为恐怖组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释