有奖纠错
| 划词

Der Rost hat sich allmählich in das Eisen hineingefressen.

锈渐渐地侵蚀进了铁件。

评价该例句:好评差评指正

Der Rost greift das Eisen an.

侵蚀铁。

评价该例句:好评差评指正

Naturkräfte arbeiten am Felsen.

自然力侵蚀着岩石。

评价该例句:好评差评指正

Die zweite, eher langfristige Befürchtung ist die Aushöhlung und der mögliche Zusammenbruch des gesamten Vertragssystems.

第二,令人长期关注的问题,整个《不扩散核武器条约》制度受到侵蚀并且有可能崩

评价该例句:好评差评指正

Korruption ist eine besonders verurteilungswürdige Verletzung des öffentlichen Vertrauens und ein wichtiges Hindernis für eine gute Regierungsführung.

在不知不觉当中侵蚀公众信任最糟糕的一种方式,善政的一个重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Wir nähern uns einem Punkt, an dem die Aushöhlung des Nichtverbreitungsregimes unumkehrbar werden und zu einer kaskadenartigen Proliferation führen könnte.

我们正在一步一步走向一个关口,在这个关口,对不扩散制度的侵蚀可能变得无法逆转,扩散将会瀑布般奔泻。

评价该例句:好评差评指正

Von besonderer Dringlichkeit ist es dabei unter anderem, den Bedürfnissen tief liegender kleiner Inselentwicklungsländer, deren Süßwasservorräte bereits durch Salzwassereinbruch angegriffen sind, mittels geeigneter Technologien entgegenzukommen.

尤其紧急的查明适当的技术来满足地势低的小岛屿发展中国家的需要,这些国家的淡水供应已受到盐碱侵蚀之害。

评价该例句:好评差评指正

Die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität bedroht Staaten und Gesellschaften, da sie die menschliche Sicherheit und die grundlegende Verpflichtung der Staaten, für Recht und Ordnung zu sorgen, untergräbt.

跨国有组织对国家与社会的威胁,侵蚀了人类安全以及国家提供法律和秩序的根本责任。

评价该例句:好评差评指正

Die wahrgenommenen Mängel in der Glaubwürdigkeit des Sicherheitsrats tragen zu einer langsamen, aber stetigen Aushöhlung seiner Autorität bei, was wiederum schwerwiegende Auswirkungen auf den Weltfrieden und die internationale Sicherheit hat.

安全理事会在可信度方面的明显不足,正在慢慢侵蚀它的权威,从而对国际和平与安全产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

In den am schwersten betroffenen Staaten trifft es besonders die städtischen Eliten mittleren Alters, wodurch die Staatskapazität geschwächt und die Wirtschaftsaktivität dieser Gruppe, die die produktivste eines Staates sein sollte, drastisch verringert wird.

在受影响最严重的国家,城镇中年精英患病率极高,严重侵蚀了国家能力,使国家中本来最具生产力的人群严重丧失经济能力。

评价该例句:好评差评指正

Diejenigen, die eine Aushöhlung ihrer nationalen Souveränität befürchten, sollten anerkennen, dass die einzelstaatlichen Strafjustizsysteme getreu dem im Römischen Statut verankerten Grundsatz der Komplementarität stets als Erste die Gelegenheit zur Ausübung der Gerichtsbarkeit über schwerwiegende Verletzungen des humanitären Völkerrechts haben werden.

害怕国家主权遭到侵蚀的人应当认识到,根据《罗马规约》所载列的相互补充原则,国家刑事司法制度将总先有机会对严重违国际人道主义法的行为行使管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Viele kleine Inseln sind auf Grund ihrer geophysischen Eigenschaften extremen klimatischen, seismischen und vulkanischen Ereignissen, und, was noch gravierender ist, Dürreperioden, geringer Grundwasseranreicherung und Umweltschäden ausgesetzt, darunter unter anderem Verschmutzung, Salzwassereinbruch und Bodenerosion, und die Bewirtschaftung von Wasserscheidegebieten und die Planung von Boden- und Wassernutzung muss mit erhöhter Aufmerksamkeit betrieben werden.

许多小岛屿的地球物理特征使他们容易发生极度的气候变化、地震和火山爆发,更严重的经常发生干旱,灌注量低以及不利的环境影响,包括污染、盐碱侵入和土壤侵蚀等等,需要进一步注意水域管理以及土地和水的使用规划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bekanntlich, bekanntmachen, Bekanntmachung, Bekanntmachung der Hinweise auf die Patenterteilung, Bekanntmachungsbefugnis, Bekanntmachungsblatt, Bekanntmachungsfrist, Bekanntmachungstag, Bekanntschaft, bekanntwerden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Selphius 动漫翻唱合集

Lass all die Schatten deiner Angst dich nicht verschling’.

别让恐惧的阴霾侵蚀你。

评价该例句:好评差评指正
音乐剧片段精选

Mein Verstand ist unbestechlich. Ich studier das Positive.

我的思想不可侵蚀,我研究积极面。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Dann kommt es eben zu Erosionsereignissen.

然后就发生了土壤侵蚀

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Das Wasser nagt an der eh schon fragilen Bausubstanz der Häuser und Paläste.

侵蚀着房屋和宫殿中早已脆弱的建筑结构。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und wir bei Starkregenniederschlägen eigentlich keine Probleme mehr haben mit Erosion.

强降雨发生时,原本也不会出现土壤侵蚀问题。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Gletscher erodieren Landschaften oft rascher als Regen und Flüsse.

冰川侵蚀地貌的速度往往比雨水和快。

评价该例句:好评差评指正
德语影视

Mit dem Weihnachtsmarkt erinnert die im Krieg verwüstete Stahlstadt an ihre eigentliche Herkunft.

受战争侵蚀的钢铁之城的圣诞市场让人记起它的起源。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es gibt sogar Viren, die tote Zellen befallen und sie wiederbeleben, um sie als Wirt zu benutzen.

甚至还存在侵蚀死亡细胞,让它们复活以作寄主的病毒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Kaum groß genug, um ihn abzutragen.

几乎不足以侵蚀它。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und das ist dann das, was normalerweise mit Erosion vom Feld abgetragen wird.

通常会由于土壤侵蚀从田里被冲走。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und dann gibt es keine Erosion.

如此一来,就不会出现土壤侵蚀了。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Die Kamera liefert heute Informationen über die Zustand der Berliner Bäume und ob Schädlinge an ihnen nagen.

现在部摄像机能提供有关柏林树木状况和是否有害虫正在侵蚀它们的信息。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Je steiler der Berg, desto rascher fließt das Eis und umso schneller schleift es das darunter liegende Gestein ab.

山坡越陡,冰越快,侵蚀下方岩石的速度也越快。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das abfließende Wasser trägt das verwitterte Material mit sich und erodiert die Landschaft.

下的水携带风化物质,侵蚀地貌。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Also das Wasser ist jetzt braun, die typische Erosion.

水现在是棕色的,典型的土壤侵蚀

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Dieses Zusammenspiel von Hebung und Erosion gibt einem Berg seine Form.

隆起和侵蚀的相互作用赋予山脉形态。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Doch die Erosion hat die Promenade unterspült.

但是侵蚀破坏了长廊。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Irgendwann überholt die Erosion die Hebung und trägt die Gipfel schneller ab, als sie nachwachsen.

最终,侵蚀会超过隆起,山峰被侵蚀的速度比它们生长得快。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Der Einsturz sei " infolge einer natürlichen Erosion" erfolgt, erklärte das ecuadorianische Umweltministerium.

倒塌是“自然侵蚀的结果”。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir sprechen über die Erosion der Demokratie in den Vereinigten Staaten.

阿德勒:我们正在谈论美国民主的侵蚀

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


bekleiden, Bekleidung, Bekleidungen, Bekleidungsamt, Bekleidungsblech, Bekleidungsgeschäft, Bekleidungsgewerbe, Bekleidungsindustrie, Bekleidungskammer, Bekleidungskontrolle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接