Über ein weltweites Netz von 675 Lokalverwaltungen haben zahlreiche Städte Zielwerte für die Emissionssenkung festgelegt und führen Klimaschutzmaßnahmen durch.
通过一由675政府组成的全世界网络,许多城市确定了减少尾气排放的指标,并正在执行气候保护政策。
Besonderer Anstrengungen bedarf es in prioritären Bereichen wie der Wirtschaftspolitik und der Schaffung von Ordnungsrahmen zur Förderung und zum Schutz von Investitionen, einschließlich der Bereiche Erschließung menschlicher Ressourcen, Vermeidung von Doppelbesteuerung, Unternehmensführung, Rechnungslegungsnormen und Förderung eines wettbewerbsorientierten Umfelds.
必须在下列各项优先领域内作出特别的努力:旨在促进保护投资的经济政策框架,包括人力资源开发领域;避免双重课税;公司;会计标准;以及提倡竞争环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nach eher zurückhaltendem Beginn des zweistündigen Triells lieferten sich der Christdemokrat Armin Laschet, der Sozialdemokrat Olaf Scholz und die Grüne Annalena Baerbock einen verbalen Schlagabtausch - insbesondere bei den Themen Klimaschutz und Steuerpolitik.
在两个小时颤音开始时相当谨慎之后,基督教民主党人 Armin Laschet、社会民主党人 Olaf Scholz 和绿色 Annalena Baerbock 交换了口头打击 - 特别是在气候保护和税收话题上。
Doch dürfte es auch auf diesem Parteitag wieder Kontroversen geben: Bei den drei Hauptthemen Wohnen, Klimaschutz und Wirtschaftspolitik rechnet der Bundesvorstand mit Abstimmungen etwa zum Thema Enteignungen, aber auch zum Kohleausstieg und zur Forderung nach einem Mindestlohn.
但这次党代会可能再次出现争议:关于住房、气候保护和经济这三个主要议题,联邦执委员会希望就征用问题进投票,但也包括煤炭淘汰和对最低工资要求。