有奖纠错
| 划词

Sie sollen die Bankkarte unter Verschluß aufbewahren.

您应当妥善银行卡。

评价该例句:好评差评指正

Das Diebesgut konnte von der Polizei sichergestellt werden.

赃物可由警察收去

评价该例句:好评差评指正

Du musst deine Dinge unter Verschluß aufbewahren.

你要妥善你自己的东西。

评价该例句:好评差评指正

Ich empfehle es dir zur treuen Verwahrung.

我把这托付给你

评价该例句:好评差评指正

Die Rekruten wurden auf der Kammer eingekleidet.

(军)在军需室给新兵穿上军服。

评价该例句:好评差评指正

Bewahren Sie diesen Abschnitt gut auf.

请您这张副券。

评价该例句:好评差评指正

Die Paketkarte muss gut verwahrt werden.

包裹单须要妥善

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär in seiner Eigenschaft als Verwahrer des Übereinkommens und des Protokolls unterrichtet alle Vertragsstaaten und alle Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens über jede gemäß Artikel 3 hinterlegte Erklärungsurkunde.

秘书长应以公和本议定书人的身份,通知公所有缔国和已签署公的所有国家根据第13条送交的每一份声明。

评价该例句:好评差评指正

Bei früherer Gelegenheit wurde die Gruppe beauftragt, als Verwahrer für die Materialien und bewährten Verfahren der Organisation auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit zu dienen sowie Internetressourcen zu erstellen und zu verwalten.

以前,小组的任务是本组织的法治材料和最佳做法,且建立和管理网络资源。

评价该例句:好评差评指正

Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.

四、货物根据本条第二款第三项出售的,承运人应为有权提取货物的人的利益代为出售货物的价款,但可从中扣除承运人承担的任何费用和应付给承运人的与运输这些货物有关的其他任何款项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erfassungszeitraum, erfechten, erfinden, Erfinder, Erfindergeist, Erfinderin, erfinderisch, Erfinderkollektiv, Erfinderpersönlichkeitsrecht, Erfinderschutz,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Keiner wollte die Fundsachen haben, niemand fühlte sich verantwortlich.

没人想要这些捡到的东西,没有人觉得自己有责任

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der verwahrte selbigen Vogel sehr gut, der Vogel Greif aber flog von dannen.

给年轻人,而格里芬再次消失了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Ich verkaufte mein väterliches Haus und gab einen Teil des Geldes in die schützenden Hände eines alten Freundes.

我卖掉了父亲的房子,把其中一部分金子给了一位老朋友

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Sie hatte ihre Augen überall und führte die Bücher mit eigener Hand.

到处都是她的眼睛, 亲手书籍。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的

Du musst gut auf deine Sachen aufpassen.

你必须你的东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Knapp zweieinhalb tausend Tonnen Gold hütet die italienische Notenbank.

意大利中央银行着近两千五千吨黄金。

评价该例句:好评差评指正
历史上的今天

Das Risiko der Lagerung übernimmt der Landesbischof, den Vertrieb soll der Präsident der Postsparkasse organisieren.

地区主教承担风险, 邮储行行长组织发放。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Konkret fordert Linnemann, dass sich der Bund um Bezahlkarten für Asylbewerber kümmert.

具体来说,林尼曼要求联邦政府求庇护者的支付卡。

评价该例句:好评差评指正
1000 个带有介词的

Achtet bitte auf eure Wertgegenstände, denn hier gibt es Taschendiebe!

您的贵重物品,这里有扒手!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie uns dabei unterstützen, dass wir das Land weiter in guten Händen behalten.

如果您能支持我们妥善国家,我将非常高兴。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年9月合集

Ma Shengde betont, es bestünden weltweit große Differenzen zwischen den Subventionsbeträgen für die Wahrer des immateriellen Kulturerbes.

马盛德强调, 世界各地给予非物质文化遗产人的补贴数额差异很大。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Wer die Wahl-Benachrichtigung bekommt, kann sich entscheiden: Entweder man hebt die Karte gut auf und geht damit am 26. September ins Wahl-Lokal wählen.

您可以决定谁会收到选举通知:要么您妥善卡片,然后在 9 月 26 日带着它去投票站。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Wenn man in eine neue Wohnung einzieht, muss man eine Kaution hinterlegen. Das bedeutet, dass man dem Vermieter Geld gibt, das dieser auf einem separaten Konto aufbewahrt.

搬到新房子前得缴纳押金,也就是说,房客要给房东一些钱,这些钱也就是押金有独立的账户

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Erfindungskraft, Erfindungspatent, erfindungsreich, erflehen, erfliegen, Erflogsorientierheit, Erfolg, erfolgen, Erfolghascherei, erfolglos,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接