有奖纠错
| 划词

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器国家还应重申对消极安全承诺。

评价该例句:好评差评指正

Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.

只有良好愿望还不能事情成功。

评价该例句:好评差评指正

Die Stabilität der Währung muß durch sofortige Maßnahmen gesichert werden.

必须立即采取措施以货币稳定。

评价该例句:好评差评指正

Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.

这家企业招牌

评价该例句:好评差评指正

Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.

40多年名声

评价该例句:好评差评指正

Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.

提供机密信息,联合国应信息机密性

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.

政府外国人安全。

评价该例句:好评差评指正

Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.

薪金他能很好地生活。

评价该例句:好评差评指正

Mehr Überwachung schafft mehr Sicherheit.

更多监控更多安全。

评价该例句:好评差评指正

Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein

此外,各国这些资料密性

评价该例句:好评差评指正

Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.

我们提高联合国实际作用、效力、效率、问责度和公信力。

评价该例句:好评差评指正

Dies wäre eine beträchtliche Ausgabensteigerung.

会上,非洲各国政府15%国家支出分配给卫生部门,加强防治艾滋病和其它疾病。

评价该例句:好评差评指正

Hier müssen wir mehr Mittel aufwenden, um sicherzustellen, dass unsere Bediensteten ihre Fähigkeiten schärfen und einen optimalen Beitrag leisten können.

我们需要支付更多,以便我们工作人员能够磨励技能,使他们作出最大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Auf dem Gebiet der Haushaltsvorschläge und der Mittelverwaltung könnte meiner Ansicht nach mehr getan werden, um die Unabhängigkeit des AIAD zu gewährleisten.

我认为在提出和管理资源方面还可以做更多工作,以监督厅独立性。

评价该例句:好评差评指正

Mit der Reform soll hauptsächlich sichergestellt werden, dass das Arbeitsprogramm der Vereinten Nationen mit den in der Erklärung vorgegebenen Prioritäten und Grundsätzen übereinstimmt.

这回改革焦点是联合国工作方案与千年宣言确定关键目标和原则一致。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.

三、 因强迫失踪罪而受到起诉任何人,应其在起诉各个阶段受到公正待遇。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt ermutigende Schritte zur Konzeption und Umsetzung neuer Politiken, Verfahren und Gesetze, die die Achtung der Rechte der Frau auf einzelstaatlicher Ebene sicherstellen.

目前出现了令人鼓舞做法,即在国家一级制订和实施新政策、程序和法律,尊重妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Damit wäre gewährleistet, dass Resolutionen des Sicherheitsrats unparteiisch sind und das Mandat der anderen Organe der Vereinten Nationen und vor allem das der Generalversammlung achten.

安全理事会决议不偏不倚,并尊重其他联合国机关,特别是大会授权任务。

评价该例句:好评差评指正

Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.

现在,它必须迈入执行承诺时代,并为履行所作动员所需意愿与资源。

评价该例句:好评差评指正

Das System sorgt nicht nur für einen systematischeren Prüfungsprozess, sondern es wird auch schrittweise ausgeweitet und wird schließlich die Überwachung der Empfehlungen und ihrer Umsetzung erleichtern.

审计司采用电子工作文件系统使工作方法得到了重大改进。 该系统除了更系统审计过程,还逐渐扩大便利监测建议及其执行情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frischsubstrat, frischtot, Frischung, Frischverfahren, Frischware, Frischwasser, Frischwasseraufbereitung, Frischwasseraufbereitungsanlage, Frischwasserbedarf, Frischwasserbehälter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

默克尔历年新年致辞

Unser Staat tut alles, um seinen Bürgern Sicherheit in Freiheit zu gewährleisten.

我们国家正在尽一切可能公民安全和自由。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Wer sich allerdings ausgewogen ernährt und ausreichend bewegt, braucht kein Übergewicht zu fürchten.

但如果能平衡膳食,并足够运动就担心超重。

评价该例句:好评差评指正
魅力小国奥地利

Danke an die mutigen Unternehmerinnen und Unternehmer, die auch in der Krise Arbeitsplätze sichern.

感谢那些即使在危机时期也能就业勇敢企业家们。

评价该例句:好评差评指正
德国研究验室

So bekommt man die Informationen für einen Plan, der auch funktioniert.

人们得到时刻信息是可行

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Ja, richtig doch. Das krieg ich hin.

完成。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Für die Butterversorgung seines Heeres muss er nämlich plötzlich eine Menge Geld hinblättern.

为了军队黄油供应,他突然掏出一大笔钱。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Das macht eine Blockchain so sicher.

这样可以区块链安全。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

So einen gesunden Einkauf hatte ich garantiert doch nie.

我从来没有过一个健康购买。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Das Teuerste ist eigentlich gute, garantiert biologische Erde und solides Werkzeug.

最贵是好、有有机土壤和坚固工具。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Er sicherte Israel die Unterstützung der USA zu.

他向以色列美国支持。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Können Sie garantieren, die Güter in 4 Wochen nach dem Empfang der Bestellung zu liefern?

您可以,那贵方能收到订单后4个礼拜交货吗?

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年5月合集

Israel und der jüdischen Gemeinschaft in Deutschland versicherten sie dabei ihre Solidarität.

他们向以色列和德国犹太社区他们团结。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Herbstreuth: Was sind denn das für Rahmenbedingungen, die da gewährleistet sein müssen?

Herbstreuth:必须框架条件是什么?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und für die fleischerzeugenden Landwirte gibt es keine staatlich garantierten Preise bei mehr Tierwohl.

对于肉类生产农民来说, 没有国家更多动物福利价格。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Es garantiert, dass es in Deutschland eine Demokratie gibt.

了德国民主。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Von Südafrikas Präsident Ramaphosa hat er eine Garantie gefordert, dass sein Trust nicht angetastet wird.

求南非总统拉马福萨,信任会受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Hefe, das ist ein Pilz, und Wasser für die Feuchtigkeit.

酵母——一种真菌,以及湿度水。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年11月合集

Damit war ihr ein gutes Gehalt sicher.

了她丰厚薪水。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Das Funktionieren der Wirtschaft, der Gesellschaft und des Staates hängt von Voraussetzungen ab, die nicht garantiert sind.

经济、社会和国家运作取决于无法条件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

Bundeskanzler Olaf Scholz versicherte den Menschen in der Ukraine nochmals die Solidarität Deutschlands.

联邦总理奥拉夫·舒尔茨再次向乌克兰人民德国声援。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frisiertischchen, Frisiertoilette, Frisket, Friskfilm, Frisör, Frisörladen, Frisöse, Frist, Fristablauf, Fristaustauschteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接