有奖纠错
| 划词

Könnten Sie einen Boten herschicken?

您能否(的人)来?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


HDPLD, HDR, HDS, HDSC, hd-schmieröl, HDSL, HDSS, HDTV, H-Dur, H-Dur-Tonleier,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格林童话(视频版)

Außerdem schickte sie einen Boten los, um herauszufinden, welche Namen es noch gäbe.

她还派了一个信使收集其他的名字。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理

Neurotransmitter sind ganz vereinfacht gesagt Botenstoffe, die im Gehirn bei der Weiterleitung von Signalen helfen.

地说,神经递是一种化信使,帮助大脑传递信号。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Außerdem sind die Landbote nur eine Schiffsarzt von mehreren.

此外,来到陆地上的信使也只是好几个人共用的船医。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die Zellen an der Impfstelle nehmen diese Lipid-Nanopartikel mit der Boten-RNA direkt auf.

接种部位的细胞直接吸收这些带有信使RNA的脂纳米颗粒。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wer einen Gruß an das liebe Fleisch zu bestellen hat, darf nur das gute Herz Boten gehen lassen.

要想向可爱的肉体致意,只得让美好的心灵当信使

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Grund Nummer 2: Unsere DNA kann in mRNA, also im Boten-RNA, umgewandelt werden.

我们的DNA可以转化为mRNA,即信使RNA。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Der Austausch passiert mit Hilfe der sogenannten Botenstoffe.

交换是在所谓的信使的帮助进行的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Gemeinsam forschten sie an der Messenger-RNA.

他们一起研究了信使RNA。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Und Hans sandte dem Vater der Prinzessin den schnellsten Boten, seinen Eltern aber einen goldenen Wagen, mit sechs Pferden bespannt.

汉斯派了最快的信使见国王,还派了一辆金色的六驾马车接他的父母。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Der Messenger sei am Ende austauschbar, betont auch der belarussische Oppositionelle Daniil.

最后,信使是可以互换的, 白俄罗斯反对派人物丹尼尔强调说。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Der Messenger wurde 2013 entwickelt, damit repressiveRegierungen die Nachrichten oppositionellerGruppen weder lesen noch zensierenkönnen.

信使于 2013 年开发,旨在防止专制政府阅读或审查反对派团体的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Wird dieser aktiviert, schüttet er den Botenstoff Noradrenalin aus, der dann auf die Zellen im Follikel wirkt.

如果它被激活, 它会释放信使肾上腺素, 然后作用于卵泡中的细胞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年5月合集

Mit dem von der Regierung geplanten Gesetz sollen Internetunternehmen und Messenger-Dienste verpflichtet werden, illegale Inhalte aufzuspüren und zu melden.

政府计划制定的法律旨在强制互联网公司和信使服务追查和报告非法内容。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Die französische Justiz hat ein Ermittlungsverfahren gegen den Gründer des umstrittenen Messengerdienstes Telegram, Pawel Durow, eingeleitet.

法国司法部门已对有争议的信使服务 Telegram 的创始人帕维尔·杜罗夫 (Pavel Durov) 展开调查。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Aber leider warten auf die Mehrheit der Ausländer schon Kuriere, Schmuggler, die sie weiter in Richtung Deutschland fahren sollen.

但不幸的是,信使、走私者已经在等待大多数外国人将他们带到德国。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年11月合集

Geplant sind zudem Musterstädte für das Recycling von Verpackungen im Kurierdienst sowie die Förderung von Aufklärung und Personalschulung in diesem Bereich.

还计划建立信使服务包装回收示范城市, 并促进这一领域的教育和工作人员培训。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Aber Galilei war definitiv der erste, der seine Entdeckung veröffentlicht hat. Schon im März 1610 erschien sein Büchlein " Sternenbote" .

但伽利略绝对是第一个发表他的发现的人。 早在 1610 年 3 月, 他的小册子《星际信使》就出版了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Und, mehr noch: Telegram wird mit seiner Messenger-Funktion zur persönlichen Kommunikation genutzt - und die steht noch einmal unter besonderem Schutz.

而且,更重要的是:Telegram 用于通过其信使功能进行个人通信 - 这再次受到特殊保护。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文

Jetzt förderte ein hochauflösendes digitales Geländemodell, das aus Stereo-Bildern der NASA-Sonde Messenger erstellt wurde, ein großes Tal zwischen zwei Auffaltungen zu Tage.

现在,根据 NASA 信使号探测器的立体图像创建的高分辨率数字地形模型揭示了两个褶皱之间的大山谷。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Als wir nachher in einigermaßen guter Deckung sind, erzählt einer von den Essenholern, daß ein paar hundert Schritte entfernt ein verwundeter Meldehund liege.

后来,当我们处于相当好的掩体中时,一名食物拾取者说,几百步外有一只受伤的信使狗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Headley, Headline, Headroom, Headsche Zonen, Headset, headword, Health Monitoring, Hearing, hearing aid, Hearings,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接