有奖纠错
| 划词

In Geschäftsbriefen steht oben immer der Betreff.

商务最上方总标注着事由。

评价该例句:好评差评指正

Bei seinen Prüfungen und in anderen Mitteilungen hat das AIAD die Kommission wiederholt darauf aufmerksam gemacht, dass es bei den Entschädigungszahlungen zu Betrug und Doppelzahlungen kommen kann.

监督厅在其审计报告和其他中一再提请委会注意,裁定索赔中可能发生舞弊和重复支付象。

评价该例句:好评差评指正

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, auf bestmögliche Weise von allen verfügbaren Mechanismen je nach Bedarf Gebrauch zu machen, um dem Generalsekretär politische Orientierungen vorzugeben, namentlich mittels Dialogs, Schreiben des Präsidenten, der Verabschiedung von Resolutionen oder Erklärungen des Präsidenten oder durch alle anderen für geeignet erachteten Mittel.

安全理事会成酌情尽量利用一切有机制,包括对话、主、通过决议或主声明,或其他任何适当途径,为秘书长提供政策指导。

评价该例句:好评差评指正

Im Rahmen dieser Partnerschaft ist die multinationale Truppe bereit, auch künftig ein breites Spektrum von Aufgaben wahrzunehmen, um zur Aufrechterhaltung der Sicherheit und der Stabilität beizutragen und den Schutz der Truppe zu gewährleisten, auf der Grundlage der in Resolution 1546 (2004) festgelegten Ermächtigungen, einschließlich der in den Schreiben in der Anlage zu der Resolution festgelegten Aufgaben und Regelungen, sowie in enger Zusammenarbeit mit der Regierung Iraks.

在伙伴关系范围内,多国部队随时准备根据第1546(2004)号决议的授权,包括决议附件所载中提出的任务和安排,与伊拉克政府密切合作,继续执行广泛的任务,为维护安全与稳定作出贡献,确保部队得到保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


devalvieren, Devanagari, Devastation, devastieren, Developer, development, development plan, Deverbativ, Deverbativum, devesenverwaltungssystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

校园德语

Ja. Von der Universität können sie die Bewerbungsunterlagen durch formloses Schreiben anfordern.

对。从大学就可以通过非正式信函要求申件。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20211月合集

Ein entsprechendes Schreiben sei bei der IAEA eingegangen.

原子能机构已收到一封相应信函

评价该例句:好评差评指正
ZDF heute show

Am Mittwoch hat der britische EU-Gesandte in Brüssel den Brexit-Brief übergeben.

周三,英国驻布鲁塞尔欧盟使递交了脱欧信函

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20218月合集

Der überwiegende Teil davon sind Geschäftsbriefe, Briefe also von Unternehmen an ihre Kundinnen und Kunden.

其中大部分是商业信函,即公司给客户信件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die Süddeutsche Zeitung berichtete über einen einen entsprechenden Brief an Verkehrsminister Wissing.

《南德意志报》报道了一封致交通部长维辛相应信函

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179月合集

Dies scheint der Briefentwurf zu bestätigen, der laut " Washington Post" dem Sonderermittler Robert Mueller vorliegt.

据《华盛顿邮报》报道,别顾问罗伯·穆勒 (Robert Mueller) 信函草稿似乎证实了这一点。

评价该例句:好评差评指正
《少恼》

Nach Tische hieß er den Knaben alles vollends einpacken, zerriß viele Papiere, ging aus und brachte noch kleine Schulden in Ordnung.

饭后,维叫佣人把自己行李全部捆好,自己烧毁了许多信函,随后再出去清理了几桩债务。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Etwas anders ist es mit bildhaften Wendungen, die zwar nicht in die Sprache der Wissenschaft gehören, aber im gesprochenen Deutsch oder in Briefen die Sprache lebendig machen.

其他不同就是,这些谚语配以象形短语,虽然这不属于语言科学,但是在德语交流或是信函中会使语言更加生动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20199月合集

Sollte sich der Minister der Aufforderung widersetzen, würde dies " eine Behinderung der Ermittlungen" des Repräsentantenhauses belegen, hieß es in dem Schreiben der Vorsitzenden von drei Ausschüssen.

如果部长拒绝这一要求, 根据三个委员会主席信函,这将证明“妨碍了众议院调查” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Deviationstabelle, Deviatorspannung, deviieren, devilish, Devise, Devisebewirtschaftung, Devisebörse, Devisen, Devisenabfluß, Devisenabflüsse,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接