有奖纠错
| 划词

Infolgedessen wurden die Treuhandfonds-Mittel oft verspätet zugewiesen.

因此,信托基金拨款经常延误。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Treuhandfonds wird von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze verwaltet.

信托基金由维持和平行动部管

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Probleme entstehen durch unflexible Mechanismen beim Zugang zu Treuhandfonds-Mitteln.

其他的困难在于没有灵活的机制动用信托基金的资源。

评价该例句:好评差评指正

Aus diesen Gründen wurde beschlossen, einen Treuhandfonds für den Internationalen Seegerichtshof ("Seegerichtshof") einzurichten.

因此,决定设置国际海洋法法庭(“法庭”)信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.

其余的资金通过开发计划署和儿童基金会专题信托基金接收。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.

要想填补这些资金短缺,信托基金的捐款必须超出目前的一倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Ich werde außerdem Wege zur Straffung der Friedenssicherungshaushalte und zur Verbesserung der Verwaltung von Treuhandfonds prüfen.

讨如何精简维和行动算、改善信托基金的管

评价该例句:好评差评指正

Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekretär gemäß der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.

长按照《联合国财务条例和细则》设立本信托基金(“基金”)。

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen, um die Mitgliedstaaten abermals aufzurufen, zu dem Treuhandfonds für den Sondergerichtshof beizutragen.

我谨借此机会再次呼吁会员国继续向特别法庭信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Vom Eingang der Beiträge der Mitgliedstaaten bis zu ihrer Verbuchung bei den Treuhandfonds vergingen im Durchschnitt 35 Tage.

收到会员国的会费后,平均需要35天时间才会费记入信托基金的账户中。

评价该例句:好评差评指正

Der Treuhandfonds soll diesen Staaten dabei behilflich sein, die Anforderungen im Zusammenhang mit der Einreichung der Anträge bei der Kommission zu erfüllen.

信托基金的用意,是协助这些国家遵守有关向委员会提出划界案的要求。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat anerkennt die Wichtigkeit der von dem Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen finanzierten Aktivitäten und legt den Mitgliedstaaten nahe, zu diesem Treuhandfonds beizutragen.

“安全事会确认,防性行动信托基金已支助了重要的活动,并鼓励各会员国向这一信托基金提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung setzte darüber hinaus ihr eigenes Sekretariat und einen Treuhandfonds für die Teilnahme der am wenigsten entwickelten Länder an seiner Tätigkeit ein.

缔约国大会设立了自已的处以及供最不发达国家参加其活动使用的信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Um diesen Prozess zu unterstützen, sollten die Vereinten Nationen im Rahmen des Exekutivdirektoriums des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus einen Treuhandfonds für Kapazitätsaufbau einrichten.

为协助这一进程,联合国应当在反恐怖主义执行局下设立一个能力建设信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了副检察官、被害人信托基金事会以及算和财务委员会的剩余成员。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett begrüßt den von der Weltbank eingerichteten Treuhandfonds als einen an Rechenschaft, Transparenz und angemessenen Richtwerten orientierten Mechanismus für die Entgegennahme internationaler Hilfe.

四方欢迎世界银行设立的信托基金,认为这是一个有责可究、透明并定有适当基准的接受国际援助的机制。

评价该例句:好评差评指正

Zur Unterstützung der Antiminenprogramme der Vereinten Nationen flossen im Berichtszeitraum mehr als 50 Millionen Dollar über den Freiwilligen Treuhandfonds der Vereinten Nationen zur Unterstützung von Antiminenprogrammen.

在本报告所述期间,联合国排雷行动方案通过联合国协助排雷行动自愿信托基金收到的捐款超过5 000万美元。

评价该例句:好评差评指正

Es wird zu untersuchen sein, wie sich die für diese Aktivitäten verfügbaren Finanzmittel maximieren lassen, was auch die mögliche Einrichtung eines Treuhandfonds für die Förderung der Rechtsstaatlichkeit einschließt.

讨各种办法为这些活动尽量提供可用财政资源,包括可能建立一个法治信托基金。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Management und die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sorgten bei der Ernennung von Personal auf mit erheblicher treuhänderischer Verantwortung verbundene neue Stellen nicht für Kohärenz, Fristeinhaltung und angemessene Dokumentation.

事务部和维持和平行动部都未能确保连贯、及时和足够地对必要的指派负有重大信托责任的工作人员担任新职务进行文件整

评价该例句:好评差评指正

In vielen Ländern haben Geber in dem Bemühen um größere Flexibilität Mittel direkt an Treuhandfonds des UNDP überwiesen, insbesondere in Fällen, in denen die staatliche Kapazität nur schwach ist.

在许多国家,特别是在政府能力不强的情况下,捐助者为了掌握灵活性,把资金直接划入开发署的信托基金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fernsprechvermittlungstechnik, Fernsprechverstärker, Fernsprechverzeichnis, Fernsprechwählsystem, Fernsprechweitverkehr, Fernsprechwesen, Fernsprechzelle, Fernspruch, fernst, Fernstapelverarbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 杂文讨论

Jetzt wird langsam auch der Vertrauensarbeitsort eingeführt.

工作场所现在正在慢慢引入。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年9月合集

1,7 Millionen Hektar Volkseigentum, das die Treuhand dem Markt überließ.

170万公顷的公共财产,留给市场。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Für ihn wäre das eine Art geldwerter Vertrauenszuschuss des Staates.

对他来说,这将是国家的一种货币补贴。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Caroline Schmutte hat jahrelang für die Gates-Stiftung gearbeitet, heute leitet sie das deutsche Büro des Wellcome-Trusts.

Caroline Schmutte在盖茨基工作多年,现在领导威康德国办事处。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Cameron sagte in einem Fernsehinterview, er und seine Ehefrau hätten 5.000 Einheiten des väterlichen Investment-Trusts besessen.

卡梅伦在受电视采访时表示, 他和妻子拥有父亲的 5,000 个单位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die Pensionsfonds und die Lebensversicherungen, die Sparpläne der Bank unseres, naja, Vertrauens und vieles andere im privaten Bereich.

养老基和人寿保险, 我们银行的储蓄计划,嗯,和私营部门的许多其他东西。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

Genau die hat er bekommen und bedient Treuhandmythen wiederholt, die durch ständige Wiederholung auch nicht wahrer werden, sagt Richard Schröder.

这正是他所得到的, 他反复使用神话, 理查德施罗德说,这些神话不通过不断重复变得更加真实。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Darin habe er sein Vermögen in Höhe von 578 Millionen Dollar einem Treuhandfonds übertragen, schreibt die " New York Post" .

《纽约邮报》写道, 在其中,他将自己的 5.78 亿美元财富转移到了一个中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年6月合集

Die treuhändische Eigentumsform soll außerdem garantieren, dass das Unternehmenseigentum nicht von den neuen Gesellschaftern versilbert wird, wenn sie das Unternehmensvermögen übertragen bekommen.

所有权形式还旨在保证新股东在收到公司产时不出售公司财产。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Der " Bild" -Zeitung sagte er, die Kanzlei mache nichts anderes als Tausende Anwälte rund um die Welt, sie gründe Firmen und Treuhandfonds.

他告诉《图片报》, 律师事务所无非就是在全球范围内为数千名律师设立公司和

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年6月合集

Über den Wellcome Trust wird weit weniger öffentlich kontrovers diskutiert, obwohl auch diese Stiftung mit 25 bis 30 Milliarden Euro Vermögen zu den größten Akteuren der Szene gehört.

威康的公开争议要小得多,尽管该基也是现场最大的参与者之一, 产规模为250亿至300亿欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fernsteuern, Fernsteuerpult, Fernsteuerung, Fernsteuerungsanlage, Fernsteuerungsgerät, Fernsteuerungstechnik, Fernsteuerungsvorrichtung, Fernstraße, Fernstraßennetz, Fernstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接