有奖纠错
| 划词

Man muß jederzeit bereit sein, seine Fehler zu berichtigen.

们必须随时准备(自己的)错误。

评价该例句:好评差评指正

Wird die Änderung eines Vorschlags beantragt, so wird zuerst über den Änderungsantrag abgestimmt.

如对某项案,案应先付表决。

评价该例句:好评差评指正

Eine Änderung ist nur für die Vertragsstaaten, die sie angenommen haben, verbindlich.

案只对接受该项案的缔约国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

Werden ein oder mehrere Änderungsanträge angenommen, so wird anschließend über den geänderten Vorschlag abgestimmt.

如有一个或一个以上案获得通过,则应后的案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Statut kann auf Grund eines Beschlusses der Generalversammlung geändert werden.

本规约可由大会以决定

评价该例句:好评差评指正

Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.

一、 缔约国可以对本公约案。

评价该例句:好评差评指正

Eine auf der Konferenz beschlossene Änderung wird vom Verwahrer umgehend an alle Vertragsstaaten weitergeleitet.

会议通过的任何案应由迅速分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

任何缔约国均可案,交给联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Vieles wurde durch Verfahrensänderungen erreicht, ohne dass deswegen der Wortlaut geändert werden musste.

通过在实践中变通,已取得了很多实效,而无需《宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Der Änderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.

议的案应,由立即分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz bemüht sich nach Kräften sicherzustellen, dass Änderungen durch Konsens beschlossen werden.

三、 会议应作一切努力,确以协商一致方式通过案。

评价该例句:好评差评指正

Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.

无法取得协商一致时,应以全体缔约国的三分之二多数通过案。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

一. 任何缔约国均可以对本公约案,交联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Eine nach Absatz 1 beschlossene Änderung bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Vertragsstaaten.

三、根据本条第一款通过的案,须经缔约国批准、接受或者核准。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Protokolls vorschlagen und beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

一. 任何缔约国均可以对本议定书案,交联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Bedeutet die Annahme eines Änderungsantrags zwangsläufig die Ablehnung eines anderen, so wird letzterer nicht zur Abstimmung gestellt.

但如一个案的通过必然意味着另一案的否决,则后一案不应再付表决。

评价该例句:好评差评指正

Er hat seine Meinung revidiert.

了自己的意见。

评价该例句:好评差评指正

Die Konferenz der Vertragsstaaten bemüht sich nach Kräften um eine Einigung durch Konsens über jede Änderung.

缔约国会议应当尽力就每项案达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat dieses Übereinkommens kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.

一、 本公约任何缔约国均可案并交联合国秘书长。

评价该例句:好评差评指正

Ich schoß mein Gewehr schnell ein

我很快了(手中的)的射角。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenaufteilung, Datenaufzeichnung, Datenausgabe, Datenausgabegerät, Datenausgabekanal, Datenausgang, Datenausgangsleitung, Datenaustausch, Datenaustauschfähigkeit, Datenaustauschstandard,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 1

Es ist die erste Korrektur seit sieben Jahren.

这是七年来的第一次

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Und jetzt ganz zuletzt Korrekturen, in ihrem Lebenslauf.

了她的个人简历。

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Tipp-Ex, also die Korrektrufolie oder die Korrekturflüssigkeit ist während der Prüfung auch verboten.

考试禁用任何类似涂改带一类的东西。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Und sie alle gewinnen neue Erkenntnisse, korrigieren Annahmen, die sich als falsch erwiesen haben, und passen Maßnahmen an.

他们都获得了新的认识,错误的认知,并调整措施。

评价该例句:好评差评指正
潮流德语

Ihre gesamte Anhörung wird in einem Protokoll aufgenommen und Ihnen mündlich rückübersetzt. Sie können korrigieren oder ergänzen.

整个审问会的过程会被记录下了,并口头翻译成您的母语。您可以或者补充内容。

评价该例句:好评差评指正
当月

Die Verfassungsänderung hat in erster Linie symbolischen Charakter.

宪法案主要是象征性的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Das ist keine Reform, das ist bestenfalls eine Novelle.

这不是改革, 充其量是案。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年11月合集

Damals wurde auch eine Änderung des Soldatengesetzes beschlossen.

当时还决定对《士兵法》进行

评价该例句:好评差评指正
力 2022年11月合集

In der kommenden Woche soll über eine entsprechende Verfassungsänderung abgestimmt werden.

下周将对宪法的相应案进行表决。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年9月合集

Vermisstenzahl nach Hurrikan " Dorian" nach unten korrigiert! !

飓风“多利安”后失踪人数向下!!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

SPD und Grüne stellen sich hinter den Haushalt, wollen aber Korrekturen.

社民党绿党支持预算,但希望做出

评价该例句:好评差评指正
力 2017年8月合集

Zusatzartikel zur US-Verfassung, der einen solchen Schritt unter bestimmten Voraussetzungen ermöglicht.

美国宪法案允许在特定条件下采取此类行动。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Im nächsten Jahr soll die Novelle der Tierschutzverordnung vorliegen.

明年,《动物福利条例》的案应该会出台。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die Mehrheit der Abgeordneten stimmte einer Änderung des Atomgesetzes zu.

大多数代表批准了《原子能法》的案。

评价该例句:好评差评指正
力 2019年8月合集

Im Sudan haben sich Opposition und Militär auf Verfassungsänderungen geeinigt.

在苏丹,反对派军方已就宪法案达成一致。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年12月合集

Der designierte US-Präsident Donald Trump kündigte via Twitter eine baldige Kurskorrektur an.

美国当选总统唐纳德·特朗普通过推特宣布即将进行路线

评价该例句:好评差评指正
力 2018年3月合集

Zur Begründung hieß es, die neuen Bestimmungen verstießen gegen den zweiten Verfassungszusatz der Vereinigten Staaten.

给出的理由是,新条款违反了美国宪法第二案。

评价该例句:好评差评指正
力 2017年6月合集

Nach Agenturberichten ist die Kurskorrektur bereits mit der Schwesterpartei CSU abgestimmt.

据机构报道,路线已经与姊妹党 CSU 协调。

评价该例句:好评差评指正
力 2016年4月合集

Die Reform gilt als wichtigste Verfassungsänderung seit 1945.

这项改革被认为是自1945年以来最重要的宪法案。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Novelle sei zu spät gekommen und erreiche noch immer zu wenige.

案来得太晚了, 而且影响到的人仍然太少。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenbankindex, Datenbankmanagementsystem, Datenbankmaschine, Datenbankprogramm, Datenbankrechner, Datenbankschema, Datenbankschlüssel, Datenbanksprache, Datenbankstruktur, Datenbanksystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接