有奖纠错
| 划词

Der Inhalt des Buches ist bei der Bearbeitung kaum angetastet worden.

修订这本书时内容几乎没有改动。

评价该例句:好评差评指正

Die Generalversammlung kann diese Bestimmungen ändern, falls die Umstände es erfordern.

大会可视情况需要修订以上条款。

评价该例句:好评差评指正

Die Aktualisierung des Handbuchs für die Innenrevision ist bereits weit vorangeschritten.

部审计手册即将完成修订工作。

评价该例句:好评差评指正

Der Palästinensische Legislativrat prüft und überarbeitet das Wahlgesetz.

巴勒斯坦立法委会审查并修订选举法。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso haben die nordischen Länder kürzlich ihre nordische Strategie für nachhaltige Entwicklung überarbeitet.

北欧国家近来也修订了北欧可持续发展战略。

评价该例句:好评差评指正

Es bestand die Notwendigkeit einer effektiven Überwachung der Liste der Spediteure.

该合同没有充分规定合同条件,也没有作出必要修订

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Ergebnisse hat das UNHCR seine Projektstrategie überarbeitet und neu ausgerichtet.

根据评估结果,难民专修订和重新调整了其项目战略重点。

评价该例句:好评差评指正

Sie überarbeiteten ebenfalls ihre Verfahren und verbesserten die Qualität und Pünktlichkeit ihrer Berichte an die Ausschüsse.

处还修订了其序,改进了向委会提交案件质量和及时性。

评价该例句:好评差评指正

Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.

考虑到实地形化,该行动规模已缩小,任务也作了修订

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinbarung zwischen dem Amt und dem UNHCR wurde im Einklang mit den Empfehlungen des Rates bereits überarbeitet.

已按审计委会建议修订了监督厅与难民专处之间谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正

Auch die Europäische Union hat für ihre Mitgliedstaaten eine Strategie für nachhaltige Entwicklung aufgestellt, die sie derzeit überarbeitet.

欧洲联盟也已经为其成国制订了一项可持续发展战略,并正在修订该战略。

评价该例句:好评差评指正

Der revidierte Wahlkalender und der entsprechende Haushalt sollen realistisch und umfassend sein und die nationalen, kommunalen und lokalen Wahlen abdecken.

修订选举日和相应预算应切合现实而全面,涵盖国家、市政和地方选举。

评价该例句:好评差评指正

Das integrierte Reformprogramm für Personalmanagement nahm seinen Fortgang mit der auf die Bedürfnisse von Programmleitern wie Gesamtpersonal ausgerichteten weiteren Verbesserung der Personalmaßnahmen und -verfahren.

随着对人力资源管理做法和序进行进一步修订,综合人力资源管理改革方案得到了继续执行,以满足方案主管和广大工作人需要。

评价该例句:好评差评指正

Zahlreiche Länder haben den allgemeinen Aufklärungsunterricht und den Unterricht zur Vermittlung von Lebenskompetenzen in den Schulen erweitert, die Lehrpläne geändert und die Lehrerausbildung entsprechend erweitert.

许多国家在学校已经扩大一般性教育和生活技能教育,并修订表,加强教师培训。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erklärt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.

监督厅指出,基本建设总计划公室执行了许多监督厅为修订施工前阶段服务协定而提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Dies verschafft uns eine Gelegenheit, das Arbeitsprogramm gründlich zu überprüfen und zu aktualisieren und einen Programmhaushaltsplan zu verabschieden, der mit unseren vereinbarten Prioritäten im Einklang steht.

这使我们有机会彻底审查和修订工作方案,通过方案预算要与我们商定优先项相配合。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär der Vereinten Nationen hat eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder Änderung dieses Übereinkommens einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten des Übereinkommens dies verlangt.

一、在不少于三分之一本公约缔约国请求下,联合国秘书长应召开缔约国会议修订或修正本公约。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bewältigung von Naturkatastrophen;"

第25.30(c)㈠段,增加一个新项目,内容如下:“n. 对帮助处理自然灾害现有资源现存数量进行按时修订。”

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat übermittelt dem Generalsekretär der Vereinten Nationen Abschriften oder Beschreibungen seiner Gesetze und sonstigen Vorschriften zur Durchführung dieses Artikels sowie jeder späteren Änderung dieser Gesetze und sonstigen Vorschriften.

五、各缔约国均应当向联合国秘书长提供有关实施本条任何法律法规以及这类法律法规随后任何修订或者修订说明。

评价该例句:好评差评指正

Der Personalentwicklung und -fortbildung für diese Laufbahngruppe sollte kontinuierlich hoher Vorrang eingeräumt werden, und die Beschäftigungsbedingungen sollten überarbeitet werden, um die besten Kandidaten gewinnen und an die Organisation binden zu können.

对这一类别人进行持续性工作人发展与培训也应当作为高度优先来对待,并应当修订其服务条件,以便吸引并挽留最佳人选。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fließscheidenwinkel, Fließschema, Fließschmelztemperatur, Fließschmierung, Fließschweißen, Fließspan, Fließspannung, Fließspeiser, Fließstraße, Fließstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

常速听力 2016年1月合集

Nach Angaben von VW gibt es inzwischen eine überarbeitete Version.

据大众称,现在有一个版。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Dann tritt das geänderte Infektionsschutzgesetz in Kraft.

然后感染保护法将生效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

Ein Bundesgericht auf Hawaii stoppte die überarbeitete Regelung vorerst.

夏威夷一家联法院暂时停止了规定。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Viele hoffen, dass es dann eine Änderung von dem Grund-Gesetz gibt.

许多人希望届时对《基本法》进

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11月合集

Die Revision am Bundesverwaltungsgericht dauerte im Schnitt noch mal ein Jahr.

法院平均持续了一年。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Im April war ein überarbeiteter Stabilitäts- und Wachstumspakt in Kraft getreten.

4月,经《稳定与增长公约》生效。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Es enthält 13 neue oder novellierte Gesetzesvorschläge.

。 它包含 13 或经立法提案。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合集

Bart Groothuis hat für das Europäische Parlament die Überarbeitung der Netzwerk- und Informationssicherheitsrichtlinie verhandelt.

Bart Groothuis 为欧洲议会协商网络和信息安全指令。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich freue mich riesig, dass wir 2017 eine neue Revision der Lutherbibel vorlegen werden.

我很高兴我们将在 2017 年推出路德圣经版。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Es gibt Überlegungen, erste Pläne für eine Neufassung, eine Überarbeitung, wie auch immer, des Traditionserlasses.

有一些考虑,首先是对传统法令版本、计划。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das US-Repräsentantenhaus hat mit großer Mehrheit das überarbeitete nordamerikanische Freihandelsabkommen gebilligt.

美国众议院以多数票通过了北美自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Dafür soll die Bauverordnung geändert werden.

为此,将《建筑条例》。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Aktuell planen Rheinland-Pfalz und Mecklenburg-Vorpommern Novellen ihrer Jagdgesetze.

莱茵兰-普法尔茨和梅克伦堡-西波美拉尼亚目前正在计划其狩猎法。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

2020 wurde die Richtlinie dann in deutsches Recht übernommen, es ist die bislang letzte Novelle.

2020 年, 该指令被纳入德国法律, 这是迄今为止最后一次

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie sprechen immer davon, die Grundgesetzänderung soll noch vor der Sommerpause abschlossen sein.

你口口声声说要在暑假前完成《基本法》

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Er kam nach Rom. Seine Funktion: " Sonderkommissar für die Revision der Staatsausgaben" .

他来到了罗马。他职能是:“国家支出特别专员” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Neben der Novelle des Berufsbildungsgesetzes brachte die Bundesregierung heute auch die Reform der Hebammenausbildung auf den Weg.

除了《职业培训法》,联府今天还启动了助产培训改革。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Mit der Reform wird der nach den Anschlägen vom 11. September 2001 erlassene Patriot Act überarbeitet.

改革将全面 2001 年 9 月 11 日袭击事件后颁布《爱国者法案》。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Für Greenpeace ist das überarbeitete Gesetz eine Enttäuschung: Die Klimaaktivisten protestieren vor dem Kanzleramt.

法律令绿色和平组织感到失望:气候活动人士在总理府前抗议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und man kann ja sagen, die revidierte Lutherübersetzung 2017 ist wirklich ein Bestseller.

可以说,2017年路德译本真是一本畅销书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fließverhältnisse, Fließverkehr, Fließvermögen, Fließversatz, Fließversuch, Fließvorgang, fließvorgängen, fließweg, Fließweg, Fließwert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接