有奖纠错
| 划词

Auf diese Art (und Weise) geht es nicht.

做法是不行

评价该例句:好评差评指正

Wir kannten die Methoden unserer Gegner genau.

我们十分清楚对手做法

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Problem gab es verschiedence Praktiken und Meinungen.

题有许多不同做法和意见。

评价该例句:好评差评指正

Wir sind gar nicht mit ihm einverstanden.

我们完全不赞成他做法(或态度)。

评价该例句:好评差评指正

Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.

应促进良好税务做法避免不恰当做法

评价该例句:好评差评指正

Wir sind mit seiner Handlungsweise nicht einverstanden und müssen unbedingt dagegenwirken.

我们不赞成他做法且一定要予以抵制。

评价该例句:好评差评指正

Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.

(说实在话,)不是他一贯做法

评价该例句:好评差评指正

Eine Möglichkeit hierfür ist die Freisetzung bestehender Forschungskapazitäten.

做法之一是腾出现有研究能力。

评价该例句:好评差评指正

Die entsprechenden praktischen Regelungen würden mit denen vergleichbar sein, die in der Vergangenheit angewandt wurden.

相关实际安排将类同于以前做法

评价该例句:好评差评指正

Nach Ansicht der Sachverständigengruppe sollte diese Praxis soweit wie möglich beibehalten werden.

小组认为,该做法应尽可能加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Jede Abweichung von diesem Grundsatz bedürfte der ausdrücklichen Genehmigung durch die Versammlung.

任何偏离原则做法均须得到大确批准。

评价该例句:好评差评指正

In einer Reihe von Regionen und Subregionen können parallele Instrumente und Möglichkeiten vorhanden sein.

一些区域和次区域也可能有相应工具和做法

评价该例句:好评差评指正

Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe.

做法限制了竞争,增加了特派团费用。

评价该例句:好评差评指正

Die Rekrutierungspraxis der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze soll untersucht und verbessert werden.

调查维和部征聘做法,以期改善方面作业情况。

评价该例句:好评差评指正

Diesen Fehlgriff hätte er vermeiden müssen.

种错误做法是他本该避免

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理敦促武装冲突各方立即停止种不能容忍做法

评价该例句:好评差评指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu fördern.

二、各缔约国均应当努力制订和促进各种预防腐败有效做法

评价该例句:好评差评指正

Staatsführer und Konfliktparteien sollten von der Option eines vorbeugenden Einsatzes von Friedenssicherungskräften konstruktiven Gebrauch machen.

国家领导人和冲突各方应积极选用为预防目部署维和人员做法

评价该例句:好评差评指正

Dieses Vorgehen ist rechtlich nicht zulässig.

做法在法律上是不容许

评价该例句:好评差评指正

Seine schmeichlerische Art erregt meinen Widerwillen.

他那种阿谀奉承做法使我反感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IPVR, IPW, IPX, IPX(Internetwork Packet Exchange), IPX/SPX, IPXCP, IQ, IQ(Intelligenzquotient), IQC(Incoming Quality Control), IQF(Individually Quick Frozen),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪

Und zwar machen wir heute Pizza Baguettes mit Salami.

我们今天来棍熏肠披萨。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Oft steht die staatliche Förderpraxis in der Kritik.

政府筹资的经常受到批评。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Und das war das typische für das Bamberger Hörnla.

这就是班贝格霍恩拉的典型

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Es war nicht recht, dass ihr das Feuer am Ufer zugesehen habt!

隔岸观火是不正确的

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und das auf eine kalte und wenig sympathische Art und Weise.

且她的很冷酷,没有同情心。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Dieser Austritt von einzelnen Staaten aus einem großen Staat heißt Sezession.

这种个别州退出大国的被称为分裂。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Das Beste wäre, sich zu entspannen.

最好的就是放

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Und wir haben jetzt hier einmal die Variante, wie man Maultaschen isst, mit Brühe.

然后这边的是Maultaschen的,在清汤里。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Sie brauchen viele Karteikarten. Und Sie brauchen eine Methode.

您需要一些索引卡片。您还需要知道

评价该例句:好评差评指正
Na的美

Außer Calamaris Ringe habt ihr Tintenfische schon mal probiert?

亲们造吗,除了鱿鱼圈外,鱿鱼还有别的

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das wird oft falsch gemacht. Der Arm darf nicht herunter hängen.

这往往是错误的。胳膊不能垂下来。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Es ist der völlig falsche Ansatz.

这完全是错误的

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.

,那时的那种不负责任的不能重演。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Natürlich gibt es für Maultaschen auch unterschiedliche Rezepte, es gebt auch vegetarische.

当然Maultanschen也有不一样的,也有素质的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Vielmehr sollten wir uns ein Beispiel an Portugal nehmen und eine Entkriminalisierung in Betracht ziehen.

相反,我们应该学习葡萄牙的,考虑毒品非罪化。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Diese positiven Ansätze sollten weiter verfolgt und die Situation weiter verbessert werden.

应进一步采取这些积极的,并进一步改善情况。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Auch die Einteilung eines Tages in 12 Stunden gibt es schon im alten Ägypten.

将一天分为12个小时的在古埃及也已经存在了。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Genau das hab ich immer so gemacht, auch in diesem Fall.

这是我一直以来的,在这种情况下也是如此。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.

,在中世纪,这些划分一天的时间的被遗忘了。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2018年12月合集

Doch weil solche Kontrollen viel Vertrauen zerstören, sollten sie nur die letzte Möglichkeit sein.

但因为这样的会摧毁信任,应该只会是最后的选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


IR(infrarot), IR(Isopren-Kautschuk), IRA(Irisch-Republikanische Armee), IRAC, IRAF, Irak, Iraker, Iraki, irakisch, Irakkrieg,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接