有奖纠错
| 划词

Seine Kunst erstarrt zu reiner Routine.

他的艺术完

评价该例句:好评差评指正

Er ist geistig sehr unbeweglich.

他思想非常

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


blaugrün, Blaugummibaum, Blauhäher, Blauhelm, Blauhemd, Blauholz, Blaukehlchen, Blaukraut, Blaukreuz, Blaukreuzverein,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Viel effektiver als starre Bienenvölker oder winzige Wolfsrudel.

僵化的蜂群或微小的狼群更有效。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Dada ist kein Nonsens, jedenfalls nicht nur, sondern eine Gegenbewegung zur starren, statischen und formhaften Kunst.

达达不无稽之谈,至少不仅如此,而僵化、静态和形艺术的运动。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Nach dem Krieg ist die Gesellschaft immer noch erstarrt.

战后, 社会依然僵化

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die Jungen fühlen sich von der starren Gesellschaft eingeengt.

男孩们感到被僵化的社会所包围。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Diese Duldungsstarre hat mich total schockiert."

“这种僵化的宽震惊了我。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Entsetzen und Schockstarre bei den deutschen Fußballerinnen.

德国足球运动员的恐怖和震惊僵化

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Langfristig natürlich schon, weil die Hochschulen sich unflexibel machen.

Pfister:当然,从长远来看,因为大学正在变得僵化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Verknöcherten Regimen im Osten nutzte sie.

东方僵化的政权利用了他们。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年7月合集

Das Eigenartige an dieser Verkrustung der Positionen ist, dass weder Hunt noch Johnson Fanatiker sind.

这种僵化立场的奇怪之处在于,亨特和约翰逊都不狂热分子。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Eine zu starre Regulierung könnte dazu führen, dass KI-Systeme nicht mehr in der Lage sind, sich schnell an neue Bedingungen anzupassen.

过于僵化的监管可能会导致,人工智能系统不能够快速适应新条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Der Film stellt auch offizielle DDR-Mode nach, wo alles starr ist und Kontrolle regiert.

这部电影还重现了东德的官方时尚,那里的一切都僵化的,控制无处不在。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Und einer Verhaltensstarre der Politik, die in ihren Ritualen gefangen ist, die nicht über den Tellerrand hinaus denkt.

以及政治上的行为僵化,它被束缚在,不会跳出框框思考。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Mit Modegespür und Geschick konnte ein Friseur selbst in der starren Klassengesellschaft Frankreichs den sozialen Aufstieg schaffen.

凭借对时尚和技巧的天赋,美发师即使在僵化的法国阶级社会也可以攀登社会阶梯。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Im Streit um Erdgasbohrungen im Mittelmeer haben sich die Fronten zwischen der Türkei und der Europäischen Union weiter verhärtet.

在地海天然气钻探的争端, 土耳其和欧盟之间的战线进一步僵化

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

Zu starre Auflagen, veraltete Verwaltungsvorschriften, rigide berufsständische Regelungen, die neue und innovative Ideen behindern, beklagt auch der Demografie-Experte Manuel Slupina vom Berlin-Institut.

柏林研究所的人口专家曼努埃尔·斯卢皮纳(Manuel Slupina)也抱怨过分严格的要求,过时的行政法规,僵化的专业法规阻碍了新的创新理念。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Weil aber immer weniger Beschäftigte bei Start-Ups mit dem starren Konzept einer Gewerkschaft klarkommen, müsse dieser klassische Weg eben überdacht werden, so Arbeitsrechtler Martin Bechert.

然而,劳工律师马丁·贝歇特 (Martin Bechert) 表示,由于初创企业越来越少的员工能够应对僵化的工会概念,因此必须重新考虑这条经典路线。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Die progressiven Clowns wollen die steinerne Autorität erschüttern, demokratische Verkrustungen auflösen; die Satire-Partei Die PARTEI etwa stellt eine satirische Intervention in der Tradition sprachkritischer Shakespeare-Clowns dar.

进步的小丑想要动摇石质权威, 化解民主僵化;例如,讽刺派对Die PARTEI代表了对语言批判莎士比亚小丑传统的讽刺干预。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Rost, das ist die Aussage von Neil Youngs Album, ist stilistische Sklerose, wer bleiben und durchhalten will, muss nicht auf animierende Schocks warten, er muss sie selbst setzen.

Rust,也就Neil Young专辑的声明, 风格僵化,想要留下来坚持下去, 不必等待动画冲击, 他必须自己设置。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Großmutter: Ja schon. Aber diese Enge in der Familie mit so vielen Kindem, diese Unflexibilität, die mit so einer großen Familie zusammenhängt, die muss meine Enkelin nicht haben.

祖母:的。 但这种家庭的狭隘, 这么多孩子的家庭,这种与这么大的家庭相关的僵化, 我的孙女不必有。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

So ist über die Jahrzehnte ein sehr starres konfessionalistisches System im Libanon entstanden, in der jede Glaubensgruppe ihren festen Platz hat – der nicht unbedingt dem heutigen Bevölkerungsanteil entspricht.

几十年来, 黎巴嫩出现了一种非常僵化的忏悔主义制度,其每个宗教团体都有自己的位置——这不一定与今天的人口比例相对应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blaupausen, Blaupauspapier, Blauracke, Blaurauch, Blaurauchemission, blaurot, Blaus, Blausalz, blausauer, Blausäure,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接