Der Geschmack (Die Mode) wandelt sich schnell.
(众的)兴趣(或爱好)(服装的式样)改变得很快。
Würde die Versammlung diese Programme im Rahmen der Ausarbeitung einer umfassenden Konfliktpräventionsstrategie erörtern, würde ihnen dies breitere Aufmerksamkeit in der Öffentlichkeit verschaffen und weitere Diskussionen über Präventionsfragen anregen.
大会在审议全面预防战略的框架内讨论这些问题,将会更多的众给予关注,并鼓励对预防问题进行更多的辩论。
In dieser Hinsicht sind professionelle, wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheitsinstitutionen und leicht zugängliche und unparteiliche Strafverfolgungs- und Justizsysteme gleichermaßen notwendig, um die Grundlagen für Frieden und eine nachhaltige Entwicklung zu schaffen.
在这方面,为了给和平与可持续发展奠定基础,同样需要有专业、有效和负责的安全部门和众可以求助的正的司法部门。
Die Vertragsstaaten sensibilisieren die Öffentlichkeit, einschließlich der Kinder, für die Maßnahmen zur Verhütung der in diesem Protokoll genannten Straftaten und für deren schädliche Auswirkungen durch Informationstätigkeit mit allen geeigneten Mitteln, Aufklärung und Ausbildung.
缔约国应当通过以各种恰当手段进行宣传、教育和培训,提高包括儿童在内的广大众对本议定书所述罪行的预防措施以及这些罪行的有害影响的认识。
Schließlich erfordern viele Vorschläge, sei es im Hinblick auf die Konferenzbetreuung, die Verbesserung der Öffentlichkeitsarbeit oder auch als Folge der Entscheidung zu Gunsten eines integrierteren Vorgehens bei wichtigen Fragen, verstärkte Investitionen in die Informationstechnik.
最后,提议的或关于会议事务、增进同众的接触或因为对关键问题采用更统一办法的结果,大多要求对信息技术作出更多投资。
Ihr neues Operationsmodell geht von der Grundannahme aus, dass ihre Funktion darin besteht, die Kommunikationsinhalte der Vereinten Nationen zu steuern und zu koordinieren und diese Inhalte auf strategische Weise zu vermitteln, um eine möglichst hohe Öffentlichkeitswirkung zu erzielen.
新闻部的新业务模式所根据的假设,新闻部的作用管理和协调联合国的传播内容,并以能对众产生最大影响的战略方式传递该内容。
Die Schaffung starker staatlicher Institutionen, gewöhnlich ein langfristiges Ziel, ist weniger wahrscheinlich, wenn rechtliche Prozesse nicht verstanden werden, der Zugang zur Justiz eingeschränkt ist und das Vertrauen in staatliche Institutionen durch Straflosigkeit für Verbrechen und andere Rechtsverletzungen untergraben wird.
发展强大的国家机构通常一个长远的目标,但在法律进程不为人理解、获得司法救助的机会受到限制、对犯罪和其他违规行为有罪不罚的现象破坏了众信心的情况下,不大可能建立起强大的国家机构的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。