有奖纠错
| 划词

1.Seine Ehrlichkeit ist unbestritten.

1.诚实是公认

评价该例句:好评差评指正

2.Jede nach Absatz 1 getroffene Festlegung hat den anerkannten internationalen Normen zu entsprechen.

2.依照第1款作出任何决定应与公认国际标准一致。

评价该例句:好评差评指正

3.Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.

3.但是,必全遵守公认国际规范情况下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

4.Im Laufe der vergangenen Monate hat die Hauptabteilung, unterstützt von international anerkannten Managementberatern, eine eingehende Selbstevaluierung durchgeführt.

4.过去数月来,新闻部国际公认顾问协助下,仔细进行自我检查。

评价该例句:好评差评指正

5.Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die volle Souveränität, politische Unabhängigkeit, territoriale Unversehrtheit und nationale Einheit Libanons innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.

5.“安全事会重申对黎巴嫩国际公认疆界内充分主权、政治独立、领土整和民族团结承诺。

评价该例句:好评差评指正

6.Der Sicherheitsrat unterstützt die Übergangs-Bundesregierung und das Übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Behörden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilität und der Regierungsstrukturen in Somalia.

6.“安全事会支持过渡联邦政府和过渡联邦议会,它们是得到国际公认负责恢复索马里和平、稳定与治当局。

评价该例句:好评差评指正

7.Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.

7.这个论坛争取全球支持国际公认反洗钱标准,并必要时提供技术援助,帮助司法部门达到这些标准。

评价该例句:好评差评指正

8.Die Ausschussmitglieder sind in persönlicher Eigenschaft tätig und müssen Persönlichkeiten von hohem sittlichen Ansehen und anerkannter Sachkenntnis und Erfahrung auf dem von diesem Übereinkommen erfassten Gebiet sein.

8.三. 委员会成员应当以个人身份任职,品德高尚,本公约所涉领域具有公认能力和经验。

评价该例句:好评差评指正

9.Indessen kann ein bedrohter Staat nach lange etablierten Regeln des Völkerrechts militärische Maßnahmen ergreifen, solange der angedrohte Angriff unmittelbar bevorsteht, durch kein anderes Mittel abzuwenden ist und die Maßnahmen verhältnismäßig sind.

9.但是,根据长期以来得到公认国际法,只要威胁发动攻击随时可以发生,又没有其他办法可以阻止,而且采取行动是,受威胁国家就可以采取军事行动。

评价该例句:好评差评指正

10.Bei der Feststellung, ob ein Zertifikat oder eine elektronische Signatur eine im Wesentlichen gleichwertige Verlässlichkeit im Sinne der Absätze 2 oder 3 bietet, sind anerkannte internationale Normen und alle anderen maßgeblichen Faktoren zu berücksichtigen.

10.确定某一证书或某一电子签字是否为第2款或第3款之目而具有实质上同等可靠性时,应当考虑到公认国际标准或其他任何有关因素。

评价该例句:好评差评指正

11.Das UNDP ist nach wie vor der Hauptklient des UNOPS, das auf Grund seines anerkannten Sachverstands bei der Darlehensüberwachung und -auszahlung außerdem ein geschätzter Partner des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung und anderer Kreditinstitutionen war.

11.开发计划署仍然是项目厅主要客户,项目厅因其拥有贷款监督和支付方面公认专门知识,还继续是国际农业发展基金和其他贷款机关重要伙伴。

评价该例句:好评差评指正

12.Wir bekräftigen unsere Unterstützung für das von Präsident Bush zum Ausdruck gebrachte und in der Resolution 1397 des Sicherheitsrats ausgeführte Ziel von zwei Staaten, Israel und Palästina, die Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen leben.

12.我们重申支持布什总统表示、安全事会第1397(2002)号决议所述目标,希望看到以色列和巴勒斯坦两国安全和公认边界内毗邻共存。

评价该例句:好评差评指正

13.Ferner sollten die Arbeitsgruppen erwägen, Mechanismen zur Zusammenarbeit und Koordinierung mit Sanktionsausschüssen zu schaffen, da die Erfahrungen in Angola gezeigt hätten, dass die Verhängung von Sanktionen ein wichtiges Mittel zur Gewährleistung der Einhaltung international akzeptierter Normen und zur Lösung von Konflikten sei.

13.他还指出,工作组应考虑建立一些与制裁委员会互合作和协调机制,因为安哥拉经验表明,实行制裁是保证国际公认规范得到遵守和解决冲突一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

14.Der UNFPA stellte in ähnlicher Weise den größten Teil seiner Ressourcen und Programmtätigkeiten in den Dienst der am wenigsten entwickelten Länder und der kleinen Inselentwicklungsländer, insbesondere derjenigen Länder, deren Indikatoren für Bevölkerung und soziale Entwicklung erheblich unter den international vereinbarten Normen liegen.

14.同样,人口基金也将其大部分资源和方案努力用于最不发达国家和小岛屿发展中国家,特别是那些人口和社会发展指标远低于国际公认标准国家。

评价该例句:好评差评指正

15.Ein Staat, der sich internen Schwierigkeiten gegenübersieht, ist wohl eher geneigt, Anregungen des Generalsekretärs anzunehmen; dafür sprechen die anerkannte Unabhängigkeit und die moralische Autorität seines Amtes und darüber hinaus Buchstaben und Geist der Charta, wonach der Generalsekretär seinen Beistand anbieten muss und wonach erwartet wird, dass die Mitgliedstaaten den Vereinten Nationen, wie insbesondere in Artikel 2 Absatz 5 der Charta festgelegt ist, "jeglichen Beistand" gewähren.

15.如果某国面临国内困难,它可能更易于接受秘书长提议,因为大家公认秘书长职位具有独立性和崇高道德基础,而且也符合《宪章》文字和精神,《宪章》要求秘书长提供协助,并期待会员国对联合国“尽力予以协助”,详见《宪章》第二条㈤项及其他条款规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


handfrei, Handführung, Handfurche, Handfüssler, Handgabelhubwagen, Handgalopp, Handgas, Handgasbedienung, Handgasbetätigung, Handgashebel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

1.Das sind Fragen aus einem anerkannten Persönlichkeitstest.

这些问题来自一个公认性格测试。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

2.In Deutschland gibt es rund 330 anerkannte Ausbildungsberufe.

有大约 330 个公认职业教育专业。

「Ausbildung in Deutschland」评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

3.Mussolini ist in vielem das erklärte Vorbild für Hitler.

在很多方面,墨索里尼都是公认希特勒榜样。

「musstewissen Geschichte」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

4.Aber vieles ist jetzt schon erkennbar und darf auch nicht bestritten werden.

但很多已经是公认,不应该有争议。机翻

「Deutschlandfunk 每周采访」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月合集

5.Er soll die international anerkannte Regierung von Abdelhamid Dbeibah ablösen.

他将取代公认 Abdelhamid Dbeibah 政府。机翻

「常速听力 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

6.Die international anerkannte Regierung des Jemen und die Huthi-Miliz beanspruchen das Öl für sich.

公认政府和胡塞民兵声称拥有这些石油。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合集

7.Die Bundesrepublik sei seit ihrer Gründung ein weltweit anerkannter, vorbildlicher Rechtsstaat.

自成立以来,联邦共和一直是全公认模范宪政家。机翻

「常速听力 2017年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集

8.Unter Wissenschaftlern ist das anerkannte Praxis.

这是科学家们公认做法。机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年5月合集

9.Trump bezeichnete die Äußerungen des international anerkannten Epidemiologen als inakzeptabel.

特朗普称这公认流行病学家言论是不可接受机翻

「常速听力 2020年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

10.In Großbritannien ist es sogar ein anerkannter Beruf wie Arzt oder Lehrer.

在英,它甚至是一个公认职业, 就像医生或老师一样。机翻

「Alltagsdeutsch 德生活」评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

11.Sie gehören zu Ozeanien, sind aber ein eigener anerkannter Staat und sie liegen im Südpazifik.

它们是大洋洲一部分,但本身就是一个公认家,于南太平洋。机翻

「旅行TOP榜」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

12.Circa die Hälfte der jetzt Wohnungslosen sind anerkannte Flüchtlinge, die weiterhin in Gemeinschaftsunterkünften geduldet werden.

现在无家可归人中约有一半是公认难民,他们将继续在集体住所中被容忍。机翻

「DRadio 2018年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

13.Heute ist er einer der renommiertesten Rechtsextremismus—Experten, ein ausgewiesener Kenner der ostdeutschen Seelenlage.

今天,他是最著名右翼极端主义专家之一, 是公认东德精神状况专家。机翻

「Deutschlandfunk 杂志」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

14.Weniger strittig waren Wohnsitzauflagen für anerkannte Asylbewerber, um deren Verteilung besser steuern zu können.

争议较小是对公认寻求庇护者居住要求, 以便能够更好地控制他们分布。机翻

「常速听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

15.Es ist nicht akzeptabel, nationale Interessen über den Schutz von Kinderrechten und anerkannten Grundrechten zu stellen.

家利益置于保护儿童权利和公认基本权利之上是不可接受机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

16.Aber außer geringen Problemen, wie rollenden Weinflaschen und einer zugegebenermaßen wenig schönen Aussicht kommt ja Glück gut durch den Sommer.

尽管有一些小问题,如滚动酒瓶和公认不太漂亮风景,但运气好话,格吕克可以顺利地度过夏天。

「YouTube 精选合辑」评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

17.Das EU-Recht und -Regelwerk gilt aber nur im Südteil der Insel, der international anerkannten Republik Zypern.

但是,欧盟法律法规只适用于岛南部, 即公认塞浦路斯共和机翻

「常速听力 2015年11月合集」评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年8月合集

18.Im Jemen kämpfen schiitische Huthi-Rebellen gegen die international anerkannte Regierung von Präsident Abed Rabbo Mansur Hadi.

,什叶派胡塞叛乱分子正在与公认总统阿比德·拉博·曼苏尔·哈迪政府作战。机翻

「慢速听力 2016年8月合集」评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年12月合集

19.Das Krankenhaus Genthin war landesweit als Diabetes-Klinik anerkannt und besaß neue, hochmoderne Diagnostik-Apparaturen wie einen Computertomographen.

Genthin 医院是全公认糖尿病诊所,拥有全新超现代诊断设备, 例如计算机断层扫描仪。机翻

「DRadio 2017年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

20.Dafür sollen auch Nicht-EU-Bürger ohne anerkannten Abschluss ins Land kommen dürfen.

作为回报, 非欧盟公民应被允许在没有公认资格情况下进入该机翻

「Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Handgelenk, Handgelenksensor, handgemacht, handgemein, Handgemenge, Handgemischregelung, handgenäht, Handgenossenschaft, Handgepäck, Handgepäckablage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接