有奖纠错
| 划词

Sie gibt ihn mit liebevoller Fürsorge um.

她亲切地关怀他。

评价该例句:好评差评指正

Die Patienten sollten menschlich gut betreut und gepflegt werden.

病人人道上应该好好的被照料及关怀

评价该例句:好评差评指正

Sie ist rührend zu dem Kind.

关怀备至地个孩子。

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe.

助和支持包服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供即时物质关怀

评价该例句:好评差评指正

Diese Hilfe und Unterstützung umfasst medizinische Versorgung, rechtliche Dienste, Unterstützung bei der Verarbeitung der psychischen und sozialen Folgen des Erlebten sowie nach Bedarf materielle Soforthilfe wie Nahrungsmittel, Kleidung, Notunterkunft oder Unterbringung in einer Schutzeinrichtung.

助和支持包服务、法律服务、协助克服受害经历造成的心理和社会影响以及必要时提供食品、衣服、紧急安全住所等即时物质关怀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fernsprechvermittlungstechnik, Fernsprechverstärker, Fernsprechverzeichnis, Fernsprechwählsystem, Fernsprechweitverkehr, Fernsprechwesen, Fernsprechzelle, Fernspruch, fernst, Fernstapelverarbeitung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专业介绍

Man betreut ja in der Regel nicht nur ein Kind, sondern ganz viele.

一般情况下,不仅仅要关怀一个孩子,还要照顾很多孩子。

评价该例句:好评差评指正
默克尔致辞

Dazu wollen wir die Familien stärken, damit unser Land kinderfreundlicher wird.

为了实现这一愿望,们要更加关怀家庭,让这个会变得对孩子更加友善。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Eine intensive Betreuung und Unterstützung der Kreditnehmer muss gewährleistet sein, auch wenn dies die wirtschaftliche Bilanz der Kredite schmälert.

须保证对借款人的关怀与支持,即使这减少了贷款的经济平衡。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Er ist zugleich ein politischer Kampftag, welcher die Bedürfnisse von Kindern in das öffentliche Bewusstsein rücken soll.

它同时也是为了让公众能有关怀儿童需求的意识而设立的有政治意义上的纪节日。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Weil sie nicht aus einem Gefühl aus, Mangel und Minderwertigkeit entstehen, sondern aus einem Gefühl von Liebe und Fürsorge.

因为们制定这些计划,并不是出于一种缺失感和自卑感,而是来自于一种爱和关怀

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探

Aber du bist kein Samariter, sondern ein Mensch mit fehlender Selbstfürsorge, der dabei ist, sich unglücklich und krank zu machen.

但是你不是救世主,而是一个由于缺乏自关怀而让自己变得不幸和不健康的人。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Wir setzen es zunächst hier auf der Seite auf.

Später Berufsfelder: u.a. Sterbe- und Trauerbegleitung, Hospizarbeit, Bestattungswesen, Friedhofsverwaltung, Erinnerungswerkstatt.未来的就业领域:如死亡和哀悼咨询、临终关怀工作、殡葬服务、公墓管理、纪们首先把他放在一边。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und da geht es nicht um Betreuung im Sinne von Trallala und Hopsasa.

这与 Tralala 和 Hopsasa 意义上的关怀无关。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181月合集

In allen Unterkünften soll es sozialpädagogische Betreuung und Beratung geben.

在所有住宿中都应提供会教育关怀和建议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20163月合集

" Es geht nicht nur um das Thema Sterbehilfe, Sterbebegleitung."

“这不仅仅是关于安乐死、临终关怀。”

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192月合集

Heute ist der Tag der Kinderhospiz-Arbeit.

今天是儿童临终关怀工作日。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192月合集

Das klappt gut, weil Rayan weiß, dass Mohammed das Hospiz mag.

这很有效,因为 Rayan 知道穆罕默德喜欢临终关怀

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Diese seriöse Seelsorge sei ein wichtiger Baustein, um den Spielraum für Islamisten zu verkleinern.

这种享有盛誉的教牧关怀是缩小伊斯兰教徒范围的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

Dennoch will er zu Hause bleiben – zum Sterben weder ins Krankenhaus noch ins Hospiz.

然而,他想呆在家里——既不去医院, 也不去临终关怀医院等死。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202112月合集

Christopher's Hospice das erste stationäre Hospiz.

这是第一家固定临终关怀机构。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192月合集

Wenn der Mohammed im Hospiz ist, wird er betreut von mehreren Leuten.

穆罕默德在临终关怀医院时,有好几个人照顾他。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Daher rät sie jedem, der sich die Mitarbeit in der Telefonseelsorge vorstellen kann, in Ruhe darüber nachzudenken.

因此,她建议所有能想象在电话教牧关怀中工作的人, 安静地思考一下。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202012月合集

Die Palliativmedizinerin plädiert für mehr Fürsorge seitens der Ärzte – und weniger Autonomie des Patienten in letzten Dingen.

姑息治疗从业者提倡医生更多的关怀——在最后一刻减少患者的自主权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Predigtlehre, soziale Arbeit, Seelsorge: Das sind die Lehrinhalte am Islamkolleg, kurz IKD.

传教、会工作、教牧关怀:这些是伊斯兰学院(Islamkolleg,简称IKD)的教学内容。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Unterstützung erhält die junge Oberfränkin von Heidrun Riesop, ihrer früheren Sozialpflege-Ausbilderin. Riesop hat eine Internet-Petition gestartet.

这位来自上弗兰肯行政区的轻女性得到了她的前关怀培训师海德伦·里索普 (Heidrun Riesop) 的支持。 Riesop 已开始在网上发起请愿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fernsteuern, Fernsteuerpult, Fernsteuerung, Fernsteuerungsanlage, Fernsteuerungsgerät, Fernsteuerungstechnik, Fernsteuerungsvorrichtung, Fernstraße, Fernstraßennetz, Fernstrecke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接