有奖纠错
| 划词

Den Rest kannst du dir hinzudenken.

其余的你可以自己想象了。

评价该例句:好评差评指正

Alles überig sind Fisimatenten und Redensarten.

其余的都是转弯抹角的空话。

评价该例句:好评差评指正

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die restlichen 32 Prozent hat das AIAD keine detaillierten Antworten erhalten.

其余32%的重要建议监督厅还没有得到详细

评价该例句:好评差评指正

Noch verbleibende Aufgaben im Zusammenhang mit der Polizeireform wurden der Polizeimission der Europäischen Union übertragen.

革的其余责任转给了欧洲联盟察特派团。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Mittel flossen in die themenbezogenen Treuhandfonds des UNDP und des UNICEF.

其余的资金通过开发计划署和儿童基金会专题信托基金接收。

评价该例句:好评差评指正

Die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.

在提交本报告时,其余四名工作人员的处置问题仍在审议之中。

评价该例句:好评差评指正

Alles übrige besprechen wir morgen.

其余的一切我们天再商量。

评价该例句:好评差评指正

Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.

联合国内罗毕办事处已接受并正在执行其余13项建议。

评价该例句:好评差评指正

Eine davon hat das Büro vollständig umgesetzt, zu den übrigen sieben erwartet das Amt die Antwort des Büros.

关于其余七项调查建议,监督厅正等待办事处作出

评价该例句:好评差评指正

Mit Ausnahme von fünf dieser kleinen Inseln verfügen alle über eine Landfläche von weniger als 30.000 Quadratkilometern.

在所有小岛屿国家中,除5个之外,其余的土地面积都在3万平方公里以下。

评价该例句:好评差评指正

Die verbleibenden 20 Prozent werden weiterhin ein Risikobereich bleiben, bis die Projektüberwachung verbessert wird und die Partner mehr Anleitung und Unterstützung erhalten.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所善,并为合作伙伴提供更多的指导和支助。

评价该例句:好评差评指正

Die vom AIAD empfohlene Senkung dieser Zulagen würde nach vollständiger Anwendung auf die verbleibenden fünf Missionen weitere Einsparungen in Höhe von schätzungsweise 41,4 Millionen Dollar ergeben.

监督厅关于降低生活津贴费率的建议,如果其余五个特派团执行完毕,每年又可以节省费用估计4 140万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die Aufträge des UNDP beliefen sich dabei auf 334,2 Millionen Dollar beziehungsweise 66 Prozent des Projektportfolios; die restlichen 174,9 Millionen Dollar, beziehungsweise 34 Prozent, entfielen auf Aufträge anderer Stellen innerhalb des VN-Systems.

从开发计划署获得的业务额为3.342亿美元,占总额的66%,其余的1.749亿美元,占总额的34%,来自联合国系统的其他实体。

评价该例句:好评差评指正

Die vom AIAD empfohlenen Kürzungen der Unterhaltszulagesätze für Feldmissionen bei den übrigen fünf Missionen könnten zu weiteren Einsparungen in Höhe von etwa 41,4 Millionen Dollar jährlich führen.

其余五个特派团实行监督厅建议的生活津贴核减数,估计会每年再节约4 140万美元。

评价该例句:好评差评指正

Die übrigen von dem Vertrag erfassten Artikel, zu denen entschieden wird, dass sie nicht auf der Liste enthalten sind, werden nach dem in Ziffer 7 beschriebenen Verfahren bearbeitet.

合同内的其余物品,经确定未列在《货物审查清单》上,将按照下文第7段的程序处理。

评价该例句:好评差评指正

Im Zusammenhang mit den restlichen zwölf Empfehlungen hat das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsverfahren in Notsituationen vorgenommen, um diejenigen Bereiche zu ermitteln, in denen die bestehenden Regeln nach wie vor das rasche Einsetzen von Hilfsmaßnahmen behinderten.

关于其余的12项重要的建议,人道主义事务协调厅对紧急情况下的行政程序进行了全面审查,以查在哪些领域现有规定仍在妨碍快速反应。

评价该例句:好评差评指正

Für die dazwischenliegenden Wochen soll ein wöchentliches Addendum zu der Kurzdarstellung herausgegeben werden, in dem nur die Gegenstände aufgeführt werden, zu denen der Rat in der vorhergehenden Woche weitere Beschlüsse fasste, oder vermerkt wird, dass es in dem betreffenden Zeitraum keine Änderungen gab.

对于其余各周,应印发简要说的每周增编,仅开列安理会在前一周采取进一步行动的项目,或注在这段期间没有发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Sie verlangten die sofortige und bedingungslose Freilassung aller festgehaltenen beziehungsweise eingekreisten Mitarbeiter der Vereinten Nationen, erinnerten an den dem Präsidenten Liberias von den Staats- und Regierungschefs der ECOWAS übertragenen Auftrag, die Freilassung der verbleibenden Geiseln zu erwirken, und forderten alle Führer in der Region auf, dafür Sorge zu tragen, dass dies rasch geschieht.

他们要求立即无条件地释放被拘留或包围的所有联合国人员,回顾西非经共体国家元首和政府首脑赋予利比里亚总统争取其余人质获释的任务,呼吁该区域所有领导人确保迅速实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Festzahl, Festzeichen, Festzeichenecho, Festzeichenlöschung, Festzeichenunterdrückungsradar, Festzeit, Festzeitgespräch, Festzeitrahmenverfahren, Festzeitsignalprogramm, Festzeitsteuerung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食谱

Das Ganze für die restlichen Filoteigblätter wiederholen.

其余的面皮重复该过程。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und so ging es dann weiter mit 11 anderen Welpen.

其余11只小狗如此。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und ich untersuche jetzt erst mal, was die restlichen Gelenke noch machen.

我现在正在检查其余的关节。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Auch der Rest des Baumes war schwarz und tot.

其余干枯的。

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Die restlichen 3,1 Millionen Menschen sind offizielle Asylsuchende.

其余310万人官方寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Und der Rest macht das Übliche.

其余的照常进行。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Dattel-Milchfüllung dann einfach schön abkühlen lassen und dann geht's weiter mit den restlichen Zutaten.

让红枣牛奶馅料冷却下来,然后继续放入其余的配料。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Über die Regelung solle nun auch in den übrigen 15 Tarifbezirken verhandelt werden.

现在还应在其余 15 个关税区就该法规进行判。

评价该例句:好评差评指正
能承受的生命之轻》

Jemand saß im Sessel, andere standen herum, Marie-Anne saß auf dem Boden.

只见有一人坐在扶手椅上,其余人都站着,玛丽-安娜则坐在地上。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Was wir sehen sind nur die Fruchtkörper eines gigantischen Lebewesens, das ansonsten im Untergrund lebt.

我们看到的,仅仅这种巨型生物的子实体,它们其余的部分在地下延

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Mehr wußte sie nicht, und auch nicht, wie sie hierhergekommen war.

其余的事情他现在就记起来了。他完全知道自己怎样来到了这块地方的。

评价该例句:好评差评指正
德国城市地理人文

Nach dem zweiten Weltkrieg blieb die Thingstätte – bis auf vereinzelte Open-Air-Veranstaltungen – weitgehend ungenutzt und verfiel.

二战后圣山会场只留下了一个小的露天会场,其余废弃了就坍塌了。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Sie sollen die restliche Herde anlocken.

当时,汉尼拔的大象通过新建的码头上了木筏,领头的动物在前面,它们的作用吸引其余的象群。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Die übrigen waren nicht anwesend oder enthielten sich.

其余未出席或弃权。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und der Rest ist Online-Shopping, vor allem mit PayPal, Überweisungen und auch mobiles Zahlen mit Smartphone oder Smartwatch.

其余的则网上购物——主要使用PayPal,银行转账,以及智能手机或智能手表的移动支付。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Der Rest müsse von der öffentlichen Hand getragen werden.

其余的必须由公共钱包承担。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Nach Süden hin lokal Nebel, sonst sonnig.

南边局部有雾,其余地区晴。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die übrigen könnten auf acht EU-Länder verteilt werden.

其余的可能分布在八个欧盟国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Die übrigen Mitarbeiter seien nach einer medizinischen Untersuchung nach Hause geschickt worden.

其余员工经过体检后被送回家。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Der Rest sind Ingenieure oder auch Softwareprogrammierer.

其余工程师或软件程序员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fettansatz, fettarm, fettarme Lebensmittel, fettaromatisch, fettartig, Fettasche, Fettauflage, Fettauge, Fettausscheider, Fettausschlag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接