有奖纠错
| 划词

Zweitens muss die Organisation ihre Kapazität zur Unterstützung der besonderen Verfahren verstärken.

,联合国必须加强支持特别程序的

评价该例句:好评差评指正

Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur Stärkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.

,“自由和公正”的选举应被视为加强施政机构更为广泛的努的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens werden die in diesem Bericht in Betracht gezogenen Reformen beträchtliche Auswirkungen auf die Merkmale zahlreicher Positionen innerhalb der Organisation haben.

,本报告考虑的改革将对本组织内许多职位的性质发生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.

是结构、程序、人事和制度——是为了确保无论我们做什么,都要将它做好。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens verfügt das AIAD nicht über eine gut konzipierte und in allen Bereichen des Amtes systematisch anwendbare Methodik für eine so umfassende Planung.

,监督厅缺乏一项可供全监督厅用来进行这种全面规划的经过周密思考的方法。

评价该例句:好评差评指正

Zweitens - und das ist vielleicht das deutlichste Zeichen der wachsenden Bedeutung der Rolle der Vereinten Nationen bei der Regelung internationaler Konflikte - wird in neuerer Zeit in den Sicherheitsrat die Erwartung gesetzt, dass er der Richter über die Anwendung von Gewalt sein soll.

,是最近人们期待安全理事会应当是使用武的仲裁者,这也许是最令人震惊的迹象,表明联合国在解决国际冲突方面日益重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen führen derzeit Tätigkeiten und Programme auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit in über 110 Ländern und in allen Regionen der Welt durch, wobei der größte Anteil auf Afrika entfällt (über 40 Länder), gefolgt von Asien und dem Nahen Osten (nahezu 40 Länder) sowie Lateinamerika (fast 20 Länder).

联合国目前正在110多个国家和全球所有区域不断开展法治业务和方案拟定,最大的存在是在非洲(40多个国家),是亚洲和中东(近40个国家)和拉丁美洲(几乎20个国家)。

评价该例句:好评差评指正

Die Tätigkeit des Büros für Drogenkontrolle und Verbrechensverhütung könnte in zwei Hauptbereichen zur Verhütung bewaffneter Konflikte beitragen: zum einen vermindern Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende Kriminalität, insbesondere den unerlaubten Drogenhandel und die Geldwäsche, die Möglichkeiten potenzieller Aufständischer oder Aggressoren, sich Mittel zu beschaffen; zum anderen vermindern Maßnahmen zur Eindämmung des unerlaubten Handels mit Schusswaffen die Verfügbarkeit dieser Waffen und damit die Bereitschaft gegnerischer Parteien, einen bewaffneten Konflikt aufzunehmen.

制和预防犯罪办事处的活动有助于在两个主要领域预防武装冲突:首先,打击跨国犯罪、特别是非法贩毒和洗钱的活动减少了潜在的叛乱分子和侵略者筹集经费的,制止非法贩运军火的活动减少了这种武器的来源,从而减少对立方挑起武装冲突的可

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

审计计划是根据风险评估工作中确认和评级的风险,包括欺诈和滥用的风险,对联合国工作人员人身安全以及设施等安保的威胁编写的,首先为高风险分派驻地审计资源,是在计划的第二年为中级风险分派资源,直至覆盖所有重大风险。

评价该例句:好评差评指正

Heute stehen wir einem zweifachen institutionellen Problem gegenüber: Erstens haben sich die Entscheidungsprozesse in internationalen Wirtschaftsfragen, insbesondere im Bereich der Finanzen und des Handels, schon seit langem von den Vereinten Nationen weg verlagert, und keine noch so umfangreichen institutionellen Reformen werden sie wieder dorthin zurückbringen, und zweitens war in der Charta die Schaffung von Sonderorganisationen vorgesehen, die von den Hauptorganen der Vereinten Nationen unabhängig waren, wodurch dem Wirtschafts- und Sozialrat lediglich eine Koordinierungsrolle verblieb.

我们面临的体制问题是两方面的:首先,国际经济事务,尤是金融和贸易领域的决策工作,早就不在联合国进行了,而且无论多大的体制改革都无法再让它回到联合国进行了;,《宪章》允许设立独立于联合国主要机关的专门机构,使经济及社会理事会仅限于起协调的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bezugs-strichlinie, Bezugsstrom, Bezugsstück, Bezugssubstanz, Bezugssystem, bezugssystemen, Bezugstechnik, Bezugstemperatur, Bezugston, Bezugstonhöhe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Zum anderen geht es um die Große Mauer.

其次,是长城。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zweitens liegt der Berg in der Nähe der Tropen.

其次,山脉位于热带附近。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das Thema Schule rückt vielmehr in den Hintergrund.

围绕学校话题反而退居其次

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und eine Sache fällt dem Experten sofort auf.

其次,专家还特意强调了一点。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Zweitens der Erhalt dieses Wissens über Generationen hinweg.

其次,将这种知识代代相传。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Und zweitens, die Kanzlerin stellte sich selbst als Person nie in den Mittelpunkt.

其次,总理从未将自己个人置于焦点。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Hier ist viel mehr Fett und viel weniger Wasser drin.

其次脂肪含量更高,水分更少。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und zum anderen hat keiner der beiden Seiten ein Interesse daran, deshalb einen Krieg anzufangen.

其次,双方都没有兴趣为此发动一场

评价该例句:好评差评指正
奶奶讲故

Und zweitens, weil meine Tanten mir keine Antwort auf meine Frage gaben.

其次,因为妈并没有回答问题。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Zweitens Geringe Präsenz der englischen Herrschaft.

其次,几乎不存在英国统治。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Und zweitens: Wie spricht man sie aus?

其次,它们要怎么念呢?

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und zweitens darf er, weil Deutschlands Dichterfürst seine Verse vor 200 Jahren schmiedete.

其次这位德国伟大诗人在200年前就这么写出了他诗歌。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Und es gibt nicht nur eine, sondern mehrere in einem Flugzeug.

其次它不仅只有一个,而是每架飞机上都会配备好几个。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Zweitens: Mit dem Präteritum kann ich nur über die Vergangenheit sprechen.

其次,只能用过去时谈论过去情。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und zweitens, die Monarchie hat sich unter der Queen langsam aber beständig gewandelt.

其次,在女王领导下,君主制已经缓慢而稳定地发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础

Zweitens weil Brigitte’s neues Auto so groß ist, hat es auch eine große sogenannte Stirnfläche.

其次,由于Brigitte新车很大,所以它也有一个很大所谓迎风面积。

评价该例句:好评差评指正
校园德语

Erstens, Ihren Namen und Ihre Anschrift. Zweitens, das gewünschte Studienfach und das angestrebte Abschlussexamen.

首先,您姓名和地址。其次,所需主题和所期望期末考试。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Zweitens, drückt man mit einer Kraft unterhalb des Schwellenwerts, fängt der Ketchup irgendwann an zu fließen.

其次,如果挤压力量低于临界值,番茄酱最终会开始流动。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Die meisten Filialen befinden sich mit 215 Stück in Europa, gefolgt von Nordamerika mit 50 Stück.

大多数商场位于欧洲(215家),其次是北美(50家)。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Erstens, sie sind laut und jedes Jahr landen viele Menschen im Krankenhaus, weil sie unbedingt böllern wollten.

首先,声音太吵,其次每年因放烟花爆竹导致就医人很多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bezugswert, Bezugswirkungsgrad, Bezug-System, Bezugszahnstange, bezugszeichen, Bezugszeitpunkt, Bezugszenitdistanz, Bezugsziffer, Bezugszustand, Bezugszylindergeber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接