Vergiss nicht, dich wieder auszuloggen, wenn du fertig bist.
完成后不要忘记注销。
Wir sollen über unseren Ausflug wieder nachdenken.
我应该考虑我的郊游。
Er blickte noch einmal auf die Stadt zurück.
头看了下这个城市。
Wir mussten uns bald wieder voneinander verabschieden.
我不得不很快又相互告别。
Ich kann jederzeit wieder in eine Notlage geraten.
我任何时候都可能陷入困境。
Der Tag ist nicht mehr fern, an dem wir uns wiedersehen werden.
我见面的那一天已经不远了。
Seine Rede rief neuerlich scharfen Protest hervor.
的讲话引起了强烈的议。
Es besteht im Augenblick wieder viel Nachfrage nach Schallplattenspielern.
目前对电唱机的需求很大。
Und dennoch wollte meine Frau wieder an Land.
而我的妻子还是希望到村里。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
这一球队的胜利证明它的实力强大。
In Würdigung seiner Verdienste wurde er wieder zum Vorsitzenden gewählt.
人重视的功绩,选当主席。
Das Schicksal hat sie nach langer Trennung wieder vereint.
命运使久别之后团结一起。
Was für ein Genuss, wieder in der warmen Sonne zu liegen.
能躺温暖的太阳下真是中享受。
Sue kündigte ihr Abonnement, als sie wieder die Preise erhöhten.
当提高价格时,苏取消了她的订阅。
Graham wird sie in elf Monaten wiedersehen.
格雷厄姆将 11 个月后见到她。
In der zweiten Halbzeit hatte die Mannschaft noch einmal aufgedreht.
这个球队下半场奋起直追(加油奋战)。
Türkische Kampfflugzeuge haben erneut Stellungen Kurdischer Rebellen in Nordirak bombardiert.
土耳其的战斗机轰炸了伊拉克北部库尔德叛军的阵地。
Wer könnte den Thron wieder besteigen?
谁能登上宝座呢?
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅提出这些建议,并继续争取采纳。
Sie ist froh über ihre Wiedersehen.
她对见面感到很高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Einander wieder in die Arme nehmen können.
再次相拥。
Präsident Bush hatte die Invasion gestern noch einmal verteidigt.
布什总统昨天再次为行了辩护。
Bianque hatte wieder Abschied von ihm zu nehmen.
扁鹊再次告退。
Ich würde es ganz gern nochmals überarbeiten.
我愿意再次修改。
Dann komme ich wieder zurück in die Realität.
接着我会再次回到现实。
Um wieder in Austausch miteinander zu treten.
来再次取得相互交流。
Der linke Arm soll dabei wieder einen rechten Winkel ergeben.
左臂再次成直角。
Nun haben die amerikanischen Bürgerinnen und Bürger wieder ihre Wahl getroffen.
现在,美国公民再次做出了选择。
Viellen Danke auf jeden Fall noch mal an " thenicemanoftime" .
再次感谢网友“thenicemanoftime”。
Jetzt soll das noch einmal ausgeweitet werden.
现在管制范围还要再次扩大。
Ich gebe doch nur wieder, wovon mir berichtet wurde.
我只是按照要求再次表演。
Beide Deutsche Staaten stellen wieder eigene Armeen auf.
两个德国再次建立军队。
Das Mädchen fing wieder an zu weinen.
可怜少女除了再次哭泣别无他法。
Weil danach die Tage wieder länger werden.
因为之后白天又会再次变长。
Wieder einmal muss sie sich sehr verlassen gefühlt haben.
她一定再次感觉被抛弃了。
Wir drücken damit also auch wieder einen Gegensatz aus.
我们再次用它来表示反义。
Ich möchte meine Großmutter noch mal wiedersehen.
我想再次见到我祖母。
Und viel wird darüber noch zu sprechen sein.
很多事情也不得不再次提及。
Wir werden auch jetzt wieder einen kollektiven Kraftakt brauchen.
现在,我们再次需要集体力量。
Beide Arme gehen wieder nach unten.
再次放下双臂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释