有奖纠错
| 划词

Schätzungen der Weltbank zufolge würde ein Abbau der Handelsschranken und Agrarsubventionen der entwickelten Länder den globalen Wohlstand um etwa 120 Milliarden Dollar mehren.

根据世界银行的估计,发达家减少贸易壁垒和农业将使全球福利增加约1 200亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Besonders dringlich ist die Festlegung eines Zeitplans zum Abbau der Marktzugangsbeschränkungen der entwickelten Länder und zur stufenweisen Abschaffung ihrer handelsverzerrenden Inlandssubventionen, insbesondere in der Landwirtschaft.

一项紧急优先工作是发达家要制订拆除市场准入壁垒的时间表,并开始逐步取消扭曲贸易的,尤其是农业

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere kamen die WTO-Mitgliedsregierungen zum ersten Mal überein, alle Formen von Ausfuhrsubventionen für landwirtschaftliche Erzeugnisse bis zu einem bestimmten Datum abzuschaffen und eine handelsverzerrende inländische Agrarförderung abzubauen.

特别是,世贸组织各成员政府一次商定在一个具体日期前取消所有形式的农业,并减少扭曲贸易的农业支持。

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere müssen sich die entwickelten Länder damit einverstanden erklären, den Marktzugang erheblich zu verbessern, indem sie die derzeit auf viele Ausfuhren aus den Entwicklungsländern erhobenen hohen Zölle und nichttarifären Handelshemmnisse verringern oder aufheben und ihre Agrarsubventionen von derzeit über 300 Milliarden Dollar jährlich schrittweise abschaffen, da diese Subventionen die Bauern in den armen Ländern fairer Wettbewerbschancen auf dem Weltmarkt oder im eigenen Land berauben.

发达家尤其必须达成协议,在市场准入方面做大幅度改善,减少或消除他们目前对发展中家的许多产品维持的高关税壁垒和非关税壁垒,逐步取消他们目前每年用于农业的3 000多亿美元,因为这样会使贫穷家的农民失去在世界市场或市场进行公平竞争的机会。

评价该例句:好评差评指正

Wenn sie beispielsweise ihre Einfuhrschranken für Textilien und Textilprodukte aus Ländern mit niedrigem Einkommen weiter aufrechterhalten und diesen so die Chance vorenthalten, neue, wettbewerbsfähige Erzeugnisse und Dienstleistungen auszuführen, und wenn sie ihre Landwirtschaft auch weiterhin jeden Tag mit etwa 1 Milliarde US-Dollar subventionieren und so die Agrarexporte aus den armen Ländern auf dem Weltmarkt konkurrenzunfähig machen und gleichzeitig weniger ihrer eigenen Steuereinnahmen für Entwicklungshilfezwecke zur Verfügung stellen, dann werden die armen Länder auch weiterhin Gefangene ihrer Armut bleiben, und es zerschlägt sich jede Hoffnung auf Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

如果他们继续对低收入的纺织品和服装等产品设置壁垒,使这些家没有机会新的有竞争力的制成品和服务,并且如果他们继续在农业上每天花费10亿美元左右,从而通过价格将穷农业产品挤世界市场,同时使本可用于发展援助的纳税人的钱更少,那么穷将仍然被困在贫穷之中,实现千年发展目标的希望将被打破。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bohrring, Bohrrohr, Bohrrohrfangkeil, Bohrschablone, Bohrschaft, Bohrschere, Bohr'sches Atommodell, Bohrschiff, Bohrschlamm, Bohrschlammischer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 最新科技

Als Beispiel können wir anmerken unsere europäischen Agrarsubventionen.

例如,我们可以说我们的欧洲农业补贴

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn die Förderung aus dem EU-Agrarsubventionsfonds ist flächenabhängig.

因为来自欧盟农业补贴的资的。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch die Agrarsubventionen der EU, die immer kritisiert werden, möchte die CDU beibehalten.

基民盟还希望保留欧盟的农业补贴,这一点一直受到批评。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Ein Beispiel: Die Europäische Union subventioniert ihre Agrarwirtschaft stark.

欧盟大力补贴农业经济。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Experten der Weltbank gehen davon aus, dass die Entwicklungsländer allein 60 Mrd US$ pro Jahr zusätzlich einnehmen könnten, wenn die Industrieländer die Subventionierung ihrer Landwirtschaft einstellen würden.

世界银行的专家指出,如果发达国家停止补贴农业,仅发展中国家每年就能多赚600亿美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bohrstrang, Bohrstück, Bohrstütze, Bohrsupport, Bohrsuspension, Bohrteam, Bohrtender, Bohrtiefe, Bohrtiefenanschlag, Bohrtiefenanzeiger,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接