有奖纠错
| 划词

Die Feuchtigkeit schlägt sich auf dem Spiegel ab.

湿在镜面上。

评价该例句:好评差评指正

Die Milch ist (durch die Hitze) geronnen.

牛奶(因天热)成块。

评价该例句:好评差评指正

Der Wasserdampf schlägt sich in Form von Regen nieder.

成雨点(状态)落下。

评价该例句:好评差评指正

Die Kälte ließ das Öl gefrieren.

寒冷使油

评价该例句:好评差评指正

Der Zement (Der Klebstoff) bindet gut.

水泥(糨糊)得好。

评价该例句:好评差评指正

Das Blut gerinnt.

血液成块。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenverschalung, Außenverzahnung, Außenvorderteil, Außenwand, Außenwandbekleidung, Außenwanddurchlass, Außenwandheizung, Außenwandluftdurchlass, Außenwandplatte, Außenwandung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Die Gase in der Atmosphäre gefrieren zu Schnee.

中的凝结成雪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Weiter oben kühlt die Luft ab und kondensiert.

再上升,水蒸凝结

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Durch den entstehenden Dampf stockt das Ei auch von oben gleichmäßig.

产生的蒸汽会使鸡蛋从上方凝结

评价该例句:好评差评指正
中德同传:国家主席习近平演讲

All dies kennzeichnet den fleißigen Einsatz und den Schweiß von unzähligen Menschen.

这一切,凝结着无数人的辛勤付出和汗水。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Das heißt, sie wird wieder zu Wasser.

也就是说,水蒸会再次凝结为水。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die aufsteigende Luft kühlt ab, der in ihr enthaltene Wasserdampf kondensiert und bildet Regen oder Schnee.

上升的却,其中的水蒸凝结成雨或雪。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Jetzt schickt der Körper Blutplättchen, denn: sie sorgen dafür, dass das Blut gerinnt und sich Wunden schließen.

现在身体就会输血小板,因为它设法要使血液凝结,并愈合伤口。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天

Ließe sich dagegen die ganze Milchstraße auf einen Durchmesser eines Zwei-Euro-Stücks verdichten, so wäre die Andromeda-Galaxie nur gut 60 Zentimeter entfernt.

一方面,如果整个银河系可以凝结成两欧元硬币的直径,那么仙女座星系将只有60厘米的距离。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Die Giftigkeit dieses Proteins und dessen Verklumpung zu Plaques könnte die Veränderung der Tau-Proteine hervorrufen, die dann wiederum zum Absterben der Nervenzellen führt.

这种蛋白质的毒性及其凝结成的斑块可能会导致陶氏蛋白发生变化,这反过来又会导致神经元凋亡。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Diese Eiskristalle wachsen etwas schneller, werden leicht größer, sedimentieren daher schneller aus, verdampfen schneller, und die Lebensdauer von Kondensstreifen wird dadurch reduziert.

这些冰晶生长速度稍快,变得稍大,因此沉积速度更快,蒸发速度更快, 结果凝结尾迹的寿命缩短。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Man erzählt von einer edlen Art Pferde, die, wenn sie schrecklich erhitzt und aufgejagt sind, sich selbst aus Instinkt eine Ader aufbeißen, um sich zum Atem zu helfen.

人说有一种宝马,当骑手驱赶太急,它便会本能地咬破自己的血管,使呼吸变得通畅,防止凝结

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂讨论

Aber daneben existiert eine andere Dauer und mit ihr das Gefühl einer tieferen Zeit, worin sich unsere Wahrnehmung verdichtet und die Dinge sich bis zum Stillstand verlangsamen können.

但与此并存的还有一个持续时间, 伴随它的是更深层次的时间感,我们的感知会凝结, 事物会放缓至静止状态。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Doch weil die Blutplättchen an so vielen Stellen des Körpers für Blutgerinnungen sorgen, verklumpen die Blutgefäße und können ihre wichtigste Aufgabe, den Transport von Sauerstoff zu den Organen, nicht mehr erfüllen.

然而因为血小板要在浑身那么多地方使血液凝结,血管就会粘合,无法再完成它最重要的任务,也就是给器官输

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Außenwirtschaft, Außenwirtschaftsbeziehung, Außenwirtschaftsgesetz, Außenwirtschaftspolitik, Außenwirtschaftstheorie, außenwirtschaftsverkehr, außenwirtschaftsverordnung, Außenzahnradpumpe, außenzellig, Außenzentrierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接