有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat lobt das Volk Guinea-Bissaus für seine ermutigende Beteiligung an dem Wahlprozess.

“安全理事会赞扬比绍人令人鼓舞地参加了选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.

“安全理事会重申对主权、政治独立和领土完整承诺。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Regierung Guinea-Bissaus auf, die für diese Gewalthandlungen Verantwortlichen vor Gericht zu stellen.

“安全理事会呼吁比绍政府将这些暴力行为责任人绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht der Regierung Guineas seinen tiefempfundenen Dank für die Aufnahme einer großen Zahl von Flüchtlingen aus.

“安全理事会对政府收容大深表感谢。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Fragen sind ein Schwerpunkt der Unterstützung, die die Kommission für Friedenskonsolidierung Sierra Leone, Burundi und Guinea-Bissau gewährt.

这些问题是建设和平委员会向塞拉利昂、布隆迪和比绍提供支持关键优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Behörden Guinea-Bissaus nahe, der von ihnen eingegangenen Verpflichtung im Hinblick auf die Reform des Sicherheitssektors nachzukommen.

“安全理事会鼓励比绍当局履行其对安全部门改革承诺。

评价该例句:好评差评指正

In Guinea-Bissau unterstützt das UNODC den Kapazitätsaufbau bei einzelstaatlichen Strafverfolgungsbehörden auf dem Gebiet der Grenzkontrolle und dem Aufspüren von Schmuggelware.

比绍,禁毒办正在帮助国家执法部门建立管制边境和发现非法货运能力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert sie nachdrücklich auf, alles zu unterlassen, was die Bemühungen um Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau gefährden könnte.

安全理事会敦促各方不要采取可能危及比绍实现和平与稳定努力任何行动。

评价该例句:好评差评指正

Überdies hat die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Büros zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau, Liberia und Tadschikistan eingerichtet.

政治事务部在中非共和国、比绍、利比里和塔吉克斯坦设有建设和平支助办公室。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.

“安全理事会赞赏比绍伙伴和邻国为举行选举提供了不可或缺支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, wie wichtig es ist, die vom Drogenhandel ausgehende Bedrohung des Friedenskonsolidierungsprozesses in Guinea-Bissau einzudämmen und ihr entgegenzuwirken.

安全理事会确认,遏制和逆转贩毒活动对比绍境巩固和平进程所造成威胁十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sorgt sich insbesondere um die Sicherheit der guinea-bissauischen Amtsträger, die mit der Bekämpfung des Drogenhandels und der organisierten Kriminalität befasst sind.

“安全理事会特别关注参与打击贩毒活动和有组织犯罪比绍官员保护与安全。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekundet dem Volk von Guinea-Bissau seine Hochachtung für den erfolgreichen Übergangsprozess, der zur Abhaltung freier, fairer und transparenter Wahlen geführt hat.

“安全理事会向比绍人致敬,他们成功地完成了过渡进程,导致举行了自由、公平和透明选举。

评价该例句:好评差评指正

Er fordert die internationale Gemeinschaft auf, die Umsetzung des operativen Plans Guinea-Bissaus zur Bekämpfung von Suchtstoffen sowie des Aktionsplans der ECOWAS weiter zu unterstützen.

安理会呼吁国际社会继续支持执行比绍禁毒行动计划和西非经共体行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass Frieden und Stabilität in Guinea-Bissau von grundlegender Bedeutung für den Frieden und die Sicherheit in der westafrikanischen Subregion sind.

“安全理事会重申,比绍和平与稳定对于西非次区域和平与安全至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor ernsthaft besorgt über die Zunahme des illegalen Drogenhandels und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität in Guinea-Bissau und in der Subregion.

“安全理事会仍然对比绍境及该次区域非法贩毒活动和跨国有组织犯罪增多感到严重关切。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang erweiterte die Ad-hoc-Arbeitsgruppe ihre Arbeitsbeziehungen und ihre Koordinierung mit der unter dem Vorsitz Südafrikas stehenden Beratungsgruppe für Guinea-Bissau des Wirtschafts- und Sozialrats.

在这方面,特设工作组加强了它与南非任主席经济及社会理事会比绍问题咨询小组工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat appelliert an die Gebergemeinschaft, finanzielle Beiträge zur Durchführung des politischen und wirtschaftlichen Prozesses in Guinea-Bissau zu leisten, namentlich die notwendige Unterstützung für die Parlamentswahlen.

“安全理事会呼吁捐助界为实施比绍政治经济进程捐款,并为议会选举提供必要支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert eine dringende Prüfung der Frage, wie das System der Vereinten Nationen den Kampf Guinea-Bissaus gegen den internationalen Drogenhandel und die organisierte Kriminalität besser unterstützen könnte.

安全理事会呼吁紧急审议联合国系统如何才能更好地支持比绍打击国际贩毒活动和有组织犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist der Auffassung, dass humanitäre Hilfe an sicheren Orten nicht nur vertriebenen Flüchtlingen und Guineern, sondern auch den nach Sierra Leone zurückkehrenden Flüchtlingen gewährt werden muss.

安理会认为,不仅必须在安全地点向流离失所人提供人道援助,而且必须向返回塞拉利昂提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptfahrt, Hauptfahrwerk, Hauptfaktor, Hauptfallen, Hauptfeder, Hauptfederblatt, Hauptfederelement, Hauptfederung, Hauptfehler, Hauptfehlerquelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DRadio 201812月合集

Beispiel Guinea. Das Land hat die Währung 1960 abgeschafft und durch den guineischen Franc ersetzt.

例如几内亚。 该国于 1960 废除该货币, 并用几内亚法郎取而代之。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Mindestens 15 Tote bei Ausschreitungen in Papua-Neuguinea!

巴布亚新几内亚骚乱造成至少15人

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Bei Ausschreitungen in Papua-Neuguinea sind mindestens 15 Menschen getötet worden.

巴布亚新几内亚骚乱已造成至少15人

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Hassan aus Guinea hatte Glück. 2016 kam er nach Deutschland.

来自几内亚的哈桑很幸运。他于2016来到德国。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20215月合集

Ein berühmtes Exponat ist das Luf-Boot aus Papua-Neuguinea.

一个着名的展览是来自巴布亚新几内亚的Luf船。

评价该例句:好评差评指正
听力 20149月合集

Die meisten Fälle gebe es in Guinea, Sierra Leone und Liberia.

大多数病例发生在几内亚、塞拉利昂和利比里亚。

评价该例句:好评差评指正
当月慢听力

Der Guineer habe dann während seiner Behandlung im Rettungswagen das Bewusstsein verloren.

这名几内亚人在救护车上接受治疗时失觉。

评价该例句:好评差评指正
当月常听力

Die Polizei ermittelt weiter nach dem Tod eines Mannes aus Guinea in einer westdeutschen Flüchtlingsunterkunft.

警方正在继续调查一名几内亚男子在西德难民收容所内的事件。

评价该例句:好评差评指正
听力 20143月合集

Die Ebola-Epidemie in Guinea hat nach Angaben der Vereinten Nationen die Hauptstadt Conakry erreicht.

据联合国消息, 几内亚埃博拉疫情已蔓延至首都科纳克里。

评价该例句:好评差评指正
听力 20233月合集

Sowohl in Äquatorialguinea an der Westküste als auch im ostafrikanischen Tansania sind Krankheitsfälle aufgetreten.

该病病例在西海岸的赤道几内亚和东非坦桑尼亚均有发生。

评价该例句:好评差评指正
听力 20163月合集

Wegen neuer Ebola-Fälle im westafrikanischen Guinea hat Liberia seine Grenze zu dem Nachbarland geschlossen.

由于西非几内亚出现新的埃博拉病例, 利比里亚关闭与邻国的边界。

评价该例句:好评差评指正
听力 201711月合集

Im vergangenen Jahr erklärte das oberste Gericht Papua-Neuguineas das Lager aber für illegal.

,巴布亚新几内亚最高法院宣布该营地非法。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Welche Maßnahmen sind jetzt in Guinea ganz entscheidend, um so einen größeren regionalen Ausbruch zu verhindern?

皮里茨:现在哪些措施在几内亚至关重要,防止重大区域疫情?

评价该例句:好评差评指正
听力 201912月合集

Seit 1975 gehört es zu Papua-Neuguinea. Die Bevölkerung ist trotz Rohstoffvorkommen sehr arm.

自 1975 以来, 它一直是巴布亚新几内亚的一部分。 尽管原材料丰富, 但人口却非常贫穷。

评价该例句:好评差评指正
听力 201912月合集

Das letzte Wort hat jedoch das Parlament von Papua-Neuguinea. Bis zum Ersten Weltkrieg war Bougainville Teil von Deutsch-Neuguinea.

但是,巴布亚新几内亚议会拥有最终决定权。 在第一次世界大战之前, 布干维尔是德属新几内亚的一部分。

评价该例句:好评差评指正
听力 201711月合集

Auch Papua-Neuguinea will die Flüchtlinge nicht permanent aufnehmen.

巴布亚新几内亚也不想永久接收难民。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239月合集

Guirassy zum 3: 1 - der Mann aus Guinea in der Nachspielzeit.

吉拉西将比分改写为3-1 - 来自几内亚的男子在伤停补时阶段。

评价该例句:好评差评指正
听力 20193月合集

Russland erhielt für einen eigenen Resolutionsentwurf im höchsten UN-Gremium lediglich die Unterstützung von China, Südafrika und Äquatorialguinea.

俄罗斯在联合国最高机构中只得到中国、南非和赤道几内亚对自己的决议草案的支持。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20216月合集

Staaten wie Angola, Mosambik oder Guinea-Bissau kämpften zu jener Zeit gegen die Kolonialmacht Portugal und für ihre Unabhängigkeit.

当时,安哥拉、莫桑比克和几内亚比绍等国正在与殖民大国葡萄牙抗争,争取独立。

评价该例句:好评差评指正
听力 201410月合集

Die Staaten grenzen direkt an Guinea, Liberia und Sierra Leone an, wo die Ebola-Epidemie derzeit am schlimmsten wütet.

这些州直接与几内亚、利比里亚和塞拉利昂接壤, 埃博拉疫情目前在这些国家肆虐最严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hauptfläche, Hauptfluchtpunkt, Hauptfluss, Hauptförderband, Hauptförderstrecke, Hauptforderung, Hauptform, Hauptformänderung, Hauptforschungsbereich, Hauptfrage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接