有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat ist in großer Sorge darüber, dass trotz seiner wiederholten Verurteilung aller Gewalthandlungen, namentlich der Tötung, Verstümmelung, sexuellen Gewalt, Ausbeutung und des Missbrauchs in Situationen bewaffneten Konflikts, und trotz seiner Aufrufe an alle Parteien bewaffneter Konflikte, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung zu beenden und konkrete Maßnahmen zum Schutz von Frauen und Mädchen vor geschlechtsspezifischer Gewalt, insbesondere Vergewaltigungen, und anderen Formen sexuellen Missbrauchs sowie allen anderen Formen von Gewalt zu ergreifen, solche Handlungen nach wie vor weit verbreitet sind und in einigen Situationen inzwischen systematisch begangen werden und ein erschreckendes Ausmaß an Grausamkeit erreicht haben.

深感关切的是,尽管一再谴责各种暴力行为,其中包括在武装冲突局势中杀戮、致残、暴力、剥削和辱虐,而且尽管要求武装冲突所有各方立即终止这种行为,并要求采取具体措保护妇女和女孩免受基于别的暴力,尤其是强奸和其他形式的辱虐,以及其他一切形式的暴力,但这种行为依然十分普遍,而且在一些局势中甚至系统,达到令人发指的凶残地步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Emulsionskühler, Emulsionslack, Emulsionsmaske, Emulsionsmischpolymerisation, Emulsionsmittel, Emulsionsmörser, Emulsionsnebelkammer, Emulsionsöl, Emulsionsölhärtung, Emulsionsöl-Lagersystem,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》电影原声

Kristoff (als Sven): Ja, Menschen sind grausam und gar nicht behutsam. Jeder von ihnen ist schlecht, doch nicht du.

Kristoff (als Sven): 那些人很凶残,一点儿也不小心,们都坏人,人品没你好。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Er galt als der schärfste Schinder des Kasernenhofes, und das war sein Stolz.

被认为军营院子里最凶残施暴者,这骄傲。

评价该例句:好评差评指正
德语报道

Und wir sind fest entschlossen: Auch wenn solche mörderischen Anschläge uns in tiefe Trauer versetzen, doch unser offenes, tolerantes Leben fortzusetzen.

我们下定决心:即使这样凶残袭击让我们深感悲痛, 我们仍将继续我们开放、生活。

评价该例句:好评差评指正
常速听力

Der Krieg im Gazastreifen am Mittelmeer ist Folge eines mörderischen Angriffs von palästinensischen Terroristen auf Ortschaften und ein Popfestival in Israel Anfang Oktober.

地中海加沙地带战争巴勒斯坦恐怖分子对村庄凶残袭击和10色列流行音乐节结果。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年3合集

Er habe israelische Araber als " verräterisch und mordlustig" beschrieben und mache " ethnisch-nationalistisch Stimmung gegen die arabische Bevölkerung" , heißt es zur Begründung.

根据理由,色列阿拉伯人描述为“奸诈和凶残” ,并“对阿拉伯人口产生种族民族主义情绪”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11合集

Sie sind zum einen Reflex der Sprachlosigkeit, zum anderen symptomatisch für die mörderische Kampagne, mit der Präsident Daniel Ortega sich an die Macht klammert.

一方面,它们反映了无言对,另一方面,它们总统丹尼尔·奥尔特加 (Daniel Ortega) 执掌权力凶残运动征兆。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年10合集

Auch der Islamische Staat wütet nicht erst seit dem versuchten Genozid an den Jesiden im August, sondern hat schon vor einem Jahr in der syrischen Provinzhauptstadt Raqqa ein mörderisches Minikalifat errichtet.

自 8 企图对雅兹迪人进行种族灭绝来,伊斯兰国不仅肆虐,而且一年前还在叙利亚省会拉卡建立了一个凶残小型哈里发国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Emulsionsspülung, Emulsionsstabilisator, Emulsionsstabilität, Emulsionssystem, Emulsionstank, Emulsionstrennanlage, Emulsionstyp, Emulsionsumlaufanlage, Emulsionsviskosität, Emulsionswalzung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接