Die Autobahn hat zahlreiche Aus- und Einfahrten.
高速公路有许多出入口。
Das Quartett unterstreicht die Notwendigkeit einvernehmlicher, transparenter Regelungen mit allen Seiten hinsichtlich des Zugangs, der Mobilität und der Sicherheit der internationalen Organisationen und bilateralen Geber sowie ihres Personals.
四方强调,需要同所有各方就国际组织双边捐助方及其人员的出入、流动安全作出商定一致、透明的安排。
Wie zuvor werden für alle in Irak eintreffenden Mitarbeiter am Einreisepunkt auf der Grundlage des Passierscheins oder Zertifikats der Vereinten Nationen Visa ausgestellt; weitere Einreise- oder Ausreiseformalitäten werden nicht erforderlich sein.
与过去一样,将根据联合国的通行证或证明书入境点向所有抵达工作人员发放签证;不需要其他的出入境手续。
Das sich verschlechternde Umfeld im Sicherheitsbereich und Probleme beim Zugang behinderten die Anstrengungen der Vereinten Nationen und anderer, die wachsende humanitäre Krise in dem besetzten palästinensischen Gebiet zu bewältigen, wie im nachstehenden Kapitel näher ausgeführt wird.
安全环境恶化,出入受限制的问题妨碍了联合国其他机构为解决被占领的巴勒斯坦领土上的人道主义危机所作的努力,下面一章将详细予以说明。
Er verlangt, dass die zuständigen Behörden in dieser Hinsicht alles in ihrer Macht Stehende tun, um insbesondere die Bewegungsfreiheit für die humanitären Hilfsgüter und Helfer in ganz Somalia sowie bei der Einreise nach und der Ausreise aus Somalia zu erleichtern.
安理会要求有关当局为此竭尽全力,尤其是为援助人道主义人员索马里全境自由通行出入索马里提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das in der Werbung viel gesagt wird, dass man im Internet tolle Nachhaltigkeitsberichte lesen kann, dass man viel lesen kann, darüber was das Unternehmen alles Gutes tut, dass es in der Realität da aber oft Abweichungen von gibt's.
广告里总是强调可持续,在网上也能读到很棒的可持续报告,人们能读到很多内容说这家企业什么都做得很好,然而实际情况是与宣传有出入的。