Er war bei der Feier nicht zugegen.
他没祝会。
Der Herr erschien in Gala in einer Abendveranstaltung.
这位先生穿着盛装晚会。
Die Mehrzahl der Anwesenden stimmte für den Antrag.
多数者投票赞成这一提案。
Es mochten wohl dreißig Personen anwesend sein.
大约有三十个人。
Er nimmt als Vertreter des Direktors an der Sitzung teil.
他作为经理的代表会议。
Wegen der Ferien kann ich die Sitzung wegbleiben.
因为假期我能这会议。
Bei dem Empfang war die gesamte ausländische Diplomatie vertreten.
各国外交使团了招待会。
Bei dem internationalen Kongress war auch eine englische Delegation vertreten.
召开国际代表大会的时候英国代表团也了。
Sagen Sie uns bitte bis spätestens 18. Mai, ob Sie mitkommen.
请您最晚在3月18日之前告诉我们是否。
Er war bei der Feier anwesend.
他了祝会。
Von der Feier werde ich wegbleiben.
我祝会。
Die Namen der Anwesenden wurden verlesen.
读了者的姓名。
Die Versammlung war gut (schlecht) besucht.
大会的人数很多(很少)。
Willkommen in der Gegenwart.
欢迎。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘书应有权为协商目的大会全体会议。
Er begrüßt außerdem die Anwesenheit des georgischen Ministers für besondere Angelegenheiten bei seiner Sitzung.
安全理事会又欢迎格鲁吉亚特别事务部部长了安理会会议。
Format der Sitzungen der Arbeitsgruppe für Friedenssicherungseinsätze und möglicher Kreis der einzuladenden Teilnehmer.
维持和平行动工作组会议的形式和会议可能的应邀者。
Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.
总干事应有权为协商目的联合国大会全体会议。
Um pünktliches erscheinen wird gebeten!
请准时!
Um rechtzeitiges Erscheinen wird gebeten.
请准时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Was befehlen - FERDINAND. Man wird mich bei der Tafel erwarten.
… … ?斐迪南 人家等着我出席宴会。
Die Gäste nehmen am Gastmahl teil, werden gastlich aufgenommen und genießen die Gastfreundschaft des Gastgebers in vollen Zügen.
客人出席宴会,可以尽情享受主人家的热情款待。
MRS. DANVERS: ... fehlst du mehr denn je. Alle Gäste hier warten auf dich.
更少不了你的出席。所有的宾客都在等你。
Oberst Julyan möchte Sie zum Tod meiner verstorbenen Frau befragen. Sie waren heute ja bei der Voruntersuchung.
朱利安上校就我亡妻的死向文化。今天也出席了预审会。
Als erster Ex-Präsident seit mehr als 150 Jahren weigerte sich Donald Trump an der Vereidigung teilzunehmen.
150多年来,唐纳德-特朗普是第一拒绝出席宣誓就职仪式的前总统。
Neben 10 wechselnden Ratsmitgliedern sind die ständigen Mitglieder USA, Russland, Frankreich, England und China immer dabei.
除安理会10个轮换成员外,美国、俄罗斯、法国、英国和中国作为常任理事国也一直出席。
Seitdem war Prinz Philip zwar noch bei Feierlichkeiten wie Hochzeiten oder Taufen anwesend, offizielle Aufgaben übernahm er jedoch keine mehr.
从那时起,菲利普亲王虽然还会出席婚礼或洗礼之类的庆祝活动,但已经不再出席任何王室官方活动。
Die übrigen waren nicht anwesend oder enthielten sich.
其余未出席或弃权。
Der Präsident von dem Land Frankreich war bei der Feier.
法国总统出席了庆祝活动。
Dazu waren Journalisten aus der engeren Umgebung eingeladen.
附近的记者应邀出席。
Bundes-Präsident Steinmeier war bei der Eröffnung dabei.
联邦总统施泰因迈尔出席开幕式。
Queen nimmt nicht an Parlamentseröffnung teil! !
女王没有出席国会开幕式!!
Auch die Präsidenten von Brasilien und den USA waren dabei.
巴西和美国总统也出席了会议。
Bei der Wahl sind auch Beobachter aus dem Ausland dabei gewesen.
国外的观察员也出席了选举。
Damals musste bei internationalen Treffen auch immer jemand vom KGB dabei sein.
当时,克格勃总是必须有人出席国际会议。
Alle Parteien sind dort vertreten, mehr oder weniger präsent.
所有各方都派代表出席,或多或少在场。
Pompeo wird am Auftakt der Gespräche in Doha teilnehmen.
蓬佩奥将出席在多哈举行的会谈开幕式。
" Ich darf Sie sehr herzlich begrüßen zu unserer heutigen Pressebegegnung."
“欢迎大家出席今天的新闻发布会。”
An dem Treffen nahmen Vertreter von mehr als 70 Staaten und Organisationen teil.
来自70多个国家和组织的代表出席了会议。
Außenminister Mike Pompeo werde an der Zeremonie in Doha teilnehmen.
国务卿迈克庞培将出席在多哈举行的仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释