有奖纠错
| 划词

Ich habe mit einem Schnitt einen Apfel geteilt.

我一刀把苹

评价该例句:好评差评指正

Der Luftröhrenschnitt hat dem Patienten sofort Erleichterung gebracht.

气管手术立了病人的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elektrogeräteanlage, Elektrogerätebau, Elektrogeräteraum, Elektrogetriebe, Elektrogetriebemotor, Elektrogewinde, Elektroglänzen, Elektroglucke, Elektrogong, Elektrograph,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西方烹饪食

Jetzt schneide ich mal einen frittierten Brokkoli für Euch an.

我把一个炸好的西蓝花切开给你们看。

评价该例句:好评差评指正
德国汉莎广告精选

Zum Beispiel eine ganze Kirschtomate, die rollt weg, eine Halbe nicht.

例如,一整颗樱桃番茄,而不是被切开或者切成一半。

评价该例句:好评差评指正
Julia 美食攻略

Die sind auch ganz gleich zu machen, da schneiden wir einfach so 3 Ecke raus.

它们可以用相同的方式来完成,这里我直接切开了3个角。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wie Avocados nach dem Anschneiden lange frisch bleiben, seht ihr auf unserem Instagram-Kanal.

你可以我们的Instagram频道上看到,如何让切开的牛油果长时间保鲜。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

So ist mir's oft, ich möchte mir eine Ader öffnen, die mir die ewige Freiheit schaffte.

我的情形也是如此,真想切开自己的一条动脉,以获得永恒的自由和放松。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die Ameisen reißen das Opfer auseinander, beißen ihm Fühler und Beine ab und schlitzen seinen Hinterleib auf.

蚂蚁们将受害者撕成碎片,咬它的触角和腿,并切开它的腹部。

评价该例句:好评差评指正
米德 | 德语短视频

Versucht es zum Beispiel mal mit einer aufgeschnittenen Zwiebel.

首先用一个切开的洋葱试一下。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie preschen vor, treiben einen Keil zwischen die gegnerischen Linien und schneiden sie auseinander.

他们向前冲刺,敌军防线之间开辟一个楔子并将其切开

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Hier gibt man mit seinem Reichtum nicht an, schneidet nicht auf, prahlt damit.

这里,你不要吹嘘你的财富, 不要切开,吹嘘它。

评价该例句:好评差评指正
Ticket nach Berlin (音频版)

SPRECHER: Aber zum Glück kommt der Jäger vorbei und schneidet dem schlafenden Wolf den Bauch auf.

旁白:但幸运的是,猎人过来切开了沉睡的狼的肚子。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Paletten und aufgeschlitzte Kartons, Gewinnmargen knapp über dem Einkaufspreis: Das hatte sich zuvor kein Supermarkt auf der Welt getraut.

托盘和切开的纸箱, 利润率刚好高于进货价:以前世界上没有一家超市敢这样做。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年3月合集

Das Prinzip der Discounter: Schmales Warensortiment, kaum Markenartikel, einfache Warenpräsentation - meist im aufgeschnittenen Karton - und niedriger Personalaufwand.

折扣店的原则:围窄,几乎没有陈列简单——主要是用切开的纸板箱——人员成本低。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

" Sie sehen hier den Kolben, den aufgeschnittene Brennraum mit den zwei Ventilen. Jetzt kann ich das Ding mal anmachen" .

“你可以这里看到活塞, 带有两个气门的切开燃烧室。我可以打开这个东西了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir haben nichts mehr, deshalb schlitze ich dem Verwundeten das Hosenbein weiter auf, um ein Stück seiner Unterhose als Binde zu verwenden.

我们什么都没有了,所以我进一步切开伤员的裤腿,用他的一条内裤作为绷带。

评价该例句:好评差评指正
曼海姆医学院公开课

Entweder schneidet man die Blase auf und geht von der Blase aus und pult sozusagen das Prostatagewebe raus oder man macht die Prostata an der Oberfläche auf und versucht dieses zentrale gutartige Gewebe rauszuziehen.

要么你切开膀胱,从膀胱开始,拉出前列腺组织,可以这么说,要么你打开表面的前列腺,试图拉出这个中央良性组织。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Anja Wünsch hockt auf der Ladefläche eines Lieferwagens, hinter ihr türmt sich ein Stapel Jutesäcke, gefüllt mit Kartoffeln. Sie greift sich den nächsten Sack, schneidet ihn auf, kippt den Inhalt in eine stabile Holzkiste.

Anja Wünsch蹲一辆送货车的后面,她身后堆着一堆装满土豆的黄麻袋。她抓起下一个袋子,把它切开,把里面的东西倒进一个坚固的木盒里。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Schöne Worte hörte man Jahr für Jahr aufs Neue - nur geschehen ist im letzten Jahrzehnt nichts: weil wirkliche Reformen mächtige Interessengruppen bedrohen, weil sich die Partei dazu tief ins eigene Fleisch schneiden müsste.

年复一年地听到漂亮话——只是过去十年里什么也没有发生:因为真正的改革威胁到强大的利益集团, 因为党必须深深地切开自己的肉才能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elektrohandbohrmaschine, Elektrohandperforiervorrichtung, Elektrohängebahn, Elektrohaspel, Elektrohebezeug, Elektroheizung, Elektroherd, Elektroherdofen, Elektrohobel, Elektrohubkarren,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接