有奖纠错
| 划词

Abfallverklappung auf See ist eine strafbare Handlung.

在海上倾倒废物是一种刑事

评价该例句:好评差评指正

Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.

但是,迄今尚未移送刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正

Der Internationale Strafgerichtshof hat seine Tätigkeit in Den Haag inzwischen aufgenommen.

国际刑事法院现已在海牙运作。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.

承担这些责任不影响行的个人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll schließt eine nach innerstaatlichem Recht ausgeübte Strafgerichtsbarkeit nicht aus.

本议书不排除根据国内法行使的任何刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können über die Internationale Kriminalpolizeiliche Organisation (Interpol) Informationen austauschen.

缔约国可通过国际刑事警察组织(刑警组织)交换情报。

评价该例句:好评差评指正

Der Bedienstete, dessen Fall an die Staatsanwaltschaft übergeben wurde, wurde mittlerweile von der Organisation entlassen.

案件交刑事起诉的名工作人员后来被本组织开除。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen schließt eine weiter gehende Strafgerichtsbarkeit, die nach innerstaatlichem Recht ausgeübt wird, nicht aus.

三、 本公约不排除根据国内法行使任何其他刑事管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Diese Verantwortlichkeit berührt nicht die strafrechtliche Verantwortlichkeit der natürlichen Personen, welche die Straftaten begangen haben.

三、法人责任不应当影响这种犯的自然人的刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Punkt "Internationaler Strafgerichtshof" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“国际刑事法院”的项目列入大会第五十八届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Die Firma bot ähnliche Ermittlungsdienste wie diejenigen an, die der Bedienstete für den Gerichtshof erbrachte.

该公司的业务是提供调查服务,类似于卢旺达问题国际刑事法庭工作人员所履行的职责。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen haben Aufklärungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

许多国家的政府通过教育和推广方案,以及通过立法措切割妇女生殖器官的做法按刑事论处。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten arbeiten in Strafsachen nach Maßgabe der Artikel 44 bis 50 zusammen.

一、缔约国应当依照本公约第四十四条至第五十条的规刑事案件中相互合作。

评价该例句:好评差评指正

Zuwiderhandlungen werden strafrechtlich verfolgt.

对于违反行为要追究其刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Sie bedürfen noch der Annahme durch die Versammlung der Vertragsstaaten des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs.

这些文书仍需《国际刑事法院罗马规约》的缔约国大会通过。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Errichtung eines internationalen Strafgerichtshofs" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

题为“设立国际刑事法院”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Haftung juristischer Personen straf-, zivil- oder verwaltungsrechtlicher Natur sein.

在不违反缔约国的法律原则的情况下,可法人的这一责任刑事、民事或行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Vorbehaltlich der Rechtsgrundsätze des Vertragsstaats kann die Verantwortlichkeit juristischer Personen strafrechtlicher, zivilrechtlicher oder verwaltungsrechtlicher Art sein.

二、在不违反缔约国法律原则的情况下,法人责任可以包括刑事责任、民事责任或者行政责任。

评价该例句:好评差评指正

Das vor über 50 Jahren von den Vereinten Nationen gesteckte Ziel eines ständigen internationalen Strafgerichtshofs wird damit endlich Wirklichkeit.

五十多年前联合国提出的常设国际刑事法院的构想最终变成现

评价该例句:好评差评指正

Dies kann bedeuten, dass wir Gerichtsverfahren gelegentlich durch andere Mechanismen, wie etwa Wahrheitskommissionen, Untersuchungskommissionen und Wiedergutmachungsprogramme, ergänzen müssen.

这可能意味着我们有时需要用其他机制例如真相委员会、调查委员会和赔偿方案来补充刑事审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ionenstoß, Ionenstoßionisation, Ionenstrahl, Ionenstrahlanalyse, Ionenstrahlantrieb, Ionenstrahlätzen, Ionenstrahlbelichtung, Ionenstrahlbeschichtung, Ionenstrahlen, Ionenstrahler,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Der Internationale Strafgerichtshof in Den Haag muss ausgebaut und gestärkt werden.

必须扩大和加强海牙的国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und dieser zieht den Begriff ins kriminelle Milieu.

此次审判将“黑客”这个概念引入刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Oft mit Erfolg, beobachtet Frauke Hannes vom LKA.

国家刑事警察局(LKA) 的弗劳克·汉内斯观察到,骗子们往往会得手。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Dabei schätzt das BKA die kalabrische Ndrangheta als die relevanteste Organisation ein.

联邦刑事犯罪调查局认为卡拉布里亚光荣会是最至关重要的组织。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vorsätzliche Beschädigung von Personen und Sachen ist eine Straftat, ein Fall der vor Gericht behandelt wird.

人身和财产的意外损害是刑事案件,需要在法庭上判决。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合集

Die Philippinen ziehen sich aus dem Internationalen Strafgerichtshof zurück.

菲律宾退出国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年11月合集

Die USA lehnen einen Beitritt zum Internationalen Strafgerichtshof ab.

美国拒绝加入国际刑事法院。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年4月合集

Damit werden die strafrechtlichen Ermittlungen gegen VW eingestellt.

针对大众的刑事调查因此终止。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Mein größter Wunsch zum Frauentag dieses Jahr ist, dass die Paragrafen 218 und 219 aus dem Strafgesetzbuch rausgeschmissen werden.

我在今年妇女节的第二个愿望是,删去刑事法典中的第218与219条。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Die russischen Behörden haben nach der Veröffentlichung eines Videos, das eine mutmaßliche Vergewaltigung in einem Gefängnis zeigt, Ermittlungen eingeleitet.

在一段内容为监狱内涉嫌强奸的视频曝光后,俄罗斯当局启动了一系列刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年12月合集

Dieser war zum Zeitpunkt des Votums strafrechtlich verurteilt.

在投票时,他已被刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Es handelt sich um das erste Strafverfahren dieser Art in Russland.

这是俄罗斯首例此类刑事案件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Der Bund Deutscher Kriminalbeamter fordert, hier nachzubessern.

德国刑事调查员协会呼吁对此进行改进。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Er hat viel über große Kriminal-Fälle berichtet.

他报道过很多大的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die Betreiber des Pony-Clubs haben Strafanzeige gestellt.

小马俱乐部的经营者已提起刑事诉讼。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Bundeskriminalamt sorgt für Schutz von Nawalny! !

联邦刑事警察局保护纳瓦尔尼!!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年7月合集

Die Anwälte fürchten nach Repressalien der Behörden eine strafrechtliche Verfolgung.

律师们害怕在当局报复后受到刑事起诉。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Nur in drei Fällen davon kam es zu einer strafrechtlichen Verurteilung der Verdächtigen.

其中只有三起案件导致嫌疑人被刑事定罪。

评价该例句:好评差评指正
当月常速听力

Das Bundesstrafgericht in Bellinzona befand Sonko der Verbrechen gegen die Menschlichkeit für schuldig.

贝林佐纳联邦刑事法院判定桑科犯有反人类罪。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Und das durch Entkriminalisierung und Bekämpfung des Schwarzmarkts.

这是通过非刑事化和打击黑市来实现的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ionenverdampferpumpe, Ionenverzögerungsverfahren, Ionenwanderung, Ionenwechselwirkung, Ionenwertigkeit, Ionenwind, Ionenwirkung, Ionenwolke, Ionenzähler, Ionenzentrifuge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接