有奖纠错
| 划词

Beide Male wandelte sie das von den Strafkammern verhängte Strafmaß ab.

上诉分改判了审判分两个案件所判的刑期

评价该例句:好评差评指正

Sieben von ihnen wurden verurteilt und erhielten Freiheitsstrafen zwischen 6 und 45 Jahren - letztere die längste von dem Gericht bisher verhängte Strafe.

判定其中7人有罪,所判刑期6至45年不等,45年是法迄今所判的最长刑期

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten können erwägen, zwei- oder mehrseitige Übereinkünfte zu schließen, aufgrund deren Personen, die wegen in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebener Straftaten zu einer Freiheitsstrafe oder sonstigen Formen des Freiheitsentzugs verurteilt sind, in ihr Hoheitsgebiet überstellt werden, um dort ihre Reststrafe verbüßen zu können.

可以考虑结双边或多边协定或者安排,将因实施根据公约确立的犯罪而被判监禁或者其他形式剥夺自由的人移交其刑期

评价该例句:好评差评指正

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求民而遭到拒绝,被请求应在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求的请求,考虑执行按请求法律作出的判刑或剩余刑期

评价该例句:好评差评指正

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass die verfolgte Person Staatsangehörige des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem auf Verlangen des ersuchenden Vertragsstaats, die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Vertragsstaats verhängte Strafe oder die Reststrafe selbst zu vollstrecken.

十三、如果为执行判决而提出的引渡请求由于被请求引渡人为被请求民而遭到拒绝,被请求应当在其法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求的请求,考虑执行根据请求法律判处的刑罚或者尚未满的刑期

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auslandsfiliale, Auslandsforderungen, Auslandsgeschäft, Auslandsgespräch, Auslandsguthaben, Auslandshafen, Auslandshandelskammer, Auslandshilfe, Auslandsinvestition, Auslandsinvestitionen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 综合资讯

Es gibt aber Menschen, denen die Haft-Strafe zu kurz ist.

但是有些人的刑期太短了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年1月合集

Die Militärjunta verkürzte die Strafe kurz darauf auf zwei Jahre.

此后不久,军政府将刑期减至两年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Mit seinem Urteil erhöhte es sogar die Strafe der ersten Instanz.

其一审判决,更是加重了一审的刑期

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年3月合集

Auch Bürger, die homosexuelle Handlungen nicht melden, müssen mit hohen Haft- oder Geldstrafen rechnen.

不报告同性恋行为的公民也必须期待高刑期或罚款。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年7月合集

Zudem stimmte das Parlament für eine Erhöhung der Haftstrafen für Bandenchefs.

议会还投票决定增加对帮派领导人的监禁刑期

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Beschwerde des US-Journalisten gegen seine Haft-Verlängerung wurde von einem Gericht in Moskau zurückgewiesen.

对延长刑期提出的上诉被莫斯科一家法院驳回。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die Richter bleiben nur knapp unter der Höchststrafe - obwohl der Täter geständig war.

法官维持在最高刑期以下 - 即使肇事供认不讳。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年8月合集

Er erließ dem umstrittenen früheren Sheriff Joe Arpaio seine Strafe.

他释放了有争议的前警长 Joe Arpaio 的刑期

评价该例句:好评差评指正
当月慢速听力

Dadurch kann die Strafe voraussichtlich nicht bereits nach 15 Jahren zur Bewährung ausgesetzt werden.

意味着,仅仅15年后,刑期很可能无法被缓刑。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

In diesem Verfahren steht auf zwei von vier Anklagepunkten ein Höchstmaß von 20 Jahren.

本次审判中四分之二的指控的最长刑期为 20 年。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年3月合集

Bei Vorwürfen, die das Jahr 2014 betreffen, hatte es in wenigen Einzelfällen geringe Haftstrafen gegeben.

就与 2014 年有关的指控而言, 在一些个案中判处的刑期较轻。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年12月合集

Damit summieren sich die Strafen, die gegen die 77-Jährige verhängt wurden, auf insgesamt 33 Jahre Gefängnis.

77 岁的老人判处的刑期总计为 33 年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Denn wie im Beispiel kommen Untergebrachte theoretisch zwei Jahre vor dem Halbstrafenzeitpunkt in den Maßregelvollzug.

如例子所示,理论上被拘留比惩教所的半刑期早两年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年8月合集

Das Gericht in Seoul erhöhte damit die von einer niedrigeren Instanz im April verhängte Strafe um ein Jahr.

因此,首尔法院将下级法院 4 月份判处的刑期延长一年。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Dennoch werden die Geflüchteten laut Choulis häufig zu höheren Haftstrafen verurteilt als organisierte Drogenschmuggler oder Vergewaltiger.

然而,根据 Choulis 的说法,难民通常被判处比有组织的毒品走私或强奸犯更长的刑期

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der Prozess endet nach einem Deal: Stadlers Strafe wird zur Bewährung ausgesetzt, auch weil er gestanden hat.

该过程在达成协议后结束:施泰德的刑期被缓期执行,也是因为他认罪了。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年2月合集

US-Präsident Donald Trump hat mit seiner Kritik an der Höhe der geforderten Haftstrafe für seinen Ex-Berater Roger Stone für Empörung gesorgt.

总统唐纳德特朗普对他的前任顾问罗杰斯通的批评要求的刑期数额激怒了他。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Die Möglichkeit, nach der Hälfte der Strafzeit in Freiheit zu kommen, hat noch einen anderen Effekt: Die Unterbringungen dauern immer länger.

刑期中途被释放的可能性还有另一个影响:拘留的时间越来越长。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Den Durchbruch im Prozess brachte Ende 2022 eine Absprache zwischen Gericht und Verteidigern: Rückgabe eines Teils der Beute und Geständnisse gegen mildere Haftstrafen.

一过程的突破发生在 2022 年底,法庭与辩护律师达成协议:返还部分战利品和供词,以换取较轻的刑期

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2月合集

Verurteilt das Gericht jemanden zu sechs Jahren Freiheitsstrafe in einem Gefängnis, wird der Verurteilte frühestens nach zwei Dritteln seiner Strafe, also nach vier Jahren inklusive Untersuchungshaft in die Freiheit entlassen.

如果法院判处某人在监狱中六年监禁,则被定罪人最早在刑期的三分之二后释放,即在包括审前拘留在内的四年之后。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Auslandsnorm, Auslandsnormen, Auslandsnormenrermittung, auslandspaket, Auslandspaß, Auslandspassiven, Auslandspatent, Auslandspostanweisung, Auslandsposttarif, Auslandspraktikum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接