有奖纠错
| 划词

Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.

我们开车市区。

评价该例句:好评差评指正

Er ist mit der Straßenbahn nach Hamburg weitergefahren.

他乘电车继续汉堡。

评价该例句:好评差评指正

Er schiffte sich in Venedig nach China ein.

他在威尼斯乘船国。

评价该例句:好评差评指正

Die Züge nach Dover verkehren in regelmäßigen Abständen.

多佛尔的火车定期运行。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr kommen Aussiedler aus dem Osten nach Deutschland.

每年都有东欧各国的移民德国。

评价该例句:好评差评指正

Früher gingen Juden in den Tempel; heute besuchen sie Moscheen.

早先犹太人寺庙;如今他们拜访清真寺。

评价该例句:好评差评指正

Sie flogen mit der regulären Linienmaschine.

他们乘班机

评价该例句:好评差评指正

Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.

本来我不愿。-那么,言外之意你倒是可以去的喽!

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.

为此目的,我的特别顾问三次伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Er erkennt an, dass die Regierung Myanmars Herrn Gambari nach Myanmar eingeladen hatte.

安理会知悉缅政府已邀请甘巴里先生

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.

“安全理事会欣见秘书长技术评估团索马里和该区域。

评价该例句:好评差评指正

Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.

必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括该国领土访问。

评价该例句:好评差评指正

Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.

人们要进行静默游行,铁路集团公司总部。

评价该例句:好评差评指正

Er verfügte sich zum Bahnhof

车站。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.

安全理事会可通过实地和其他外交措施,增加接触和保护平民的机会。

评价该例句:好评差评指正

Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.

我的特别顾问于5月1日至6月2日第三次伊拉克。 在他的协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt viele Aufgaben, deren Erfüllung von den VN-Friedenstruppen nicht verlangt werden sollte, und viele Orte, an die sie nicht geschickt werden sollten.

有许多任务不应要求联合国维持和平部队来承担,而且许多地方他们也不应

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.

过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂的犯罪现场进行了调查,国外调查并访谈可能的证人。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.

鉴于这种情况,我已任命我的人道主义事务个人特使该地区评价人道主义危机的性质和规模。

评价该例句:好评差评指正

Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.

这个极端天气使背井离乡经济发达城市打工的近2亿农民工尤其苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckluft öldruckbremse, Druckluft Preßformmaschine, Druckluft Sandstreuer, Druckluft Service Werkzeug, Druckluft Servobremse, Druckluft Sondergerät, Druckluft Türbetätigung, Druckluft Türbetätigungsvorrichtung, Druckluftabreinigung, Druckluftakkumulator,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热门影视资讯

Wir nehmen Kurs auf die Grand Line.

我们要前往伟大航道。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Wir empfehlen euch grundsätzlich mit Hund eher die Autofahrt.

我们建议你们带狗狗一起驱车前往

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die ersten Reisewellen deutscher Touristen nach Italien setzen ein.

第一德国游客前往意大利旅游。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte

Stattdessen mit Bus und Bahn zum Reiseziel fahren.

作为替代,乘大巴和火车前往目的地。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Flugdauer wird ungefähr dauern 13 Stunden bis nach Istanbul.

此航班前往伊斯坦布尔需要大约13个小时。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Sie haben die Möglichkeit, per Briefwahl abzustimmen oder am Wahltag in ein Wahllokal zu gehen.

他们可以选择邮寄投票或在选举日前往投票站。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die alte Frau fragte sie, ob sie wüssten, wie man zum Sonnenschloss kommt.

这位老妇人问他们是否道如前往太阳城堡。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Er will zu Fuß weiter, aber auch so ist kein Durchkommen.

他想步行前往,但即使如此也难以通行。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Im 17.Jahrhundert brachen dann einige mutige Europäer auf in die neue Welt.

在17世纪,有一些勇敢的欧洲人出发前往新世界。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Im Frühjahr ist Sisi dann sozusagen triumph nach Wien gereist.

接下来,茜茜可以说是在春天成功动身前往维也纳。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Er bricht seine Zelte in Freiburg ab, geht aus Rache zum britischen Geheimdienst.

拆除了在弗莱堡的居所,前往英国特工处复仇。

评价该例句:好评差评指正
艺术的故事

Sie verließ Deutschland gen Schweden, wo sie einen Großteil ihrer Werke mit hinnehmen konnte.

她离开德国前往瑞典,并能够带走她的大部分作品。

评价该例句:好评差评指正
我的短篇故事

Vor meiner ersten großen Solo-Reise nach Marokko hatte ich große Angst.

在我第一次独自前往摩洛哥的旅游之前,我非常害怕。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Viele Deutsche gehen auch mit ihren Kollegen aus der Arbeit auf den Weihnachtsmarkt.

不少德国人也会与同事一起在工作之余前往圣诞集市溜达。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

In der Volksversammlung reckte er sich auf und gelobte, als Freiwilliger nach Kreta zu fahren.

他在市民大会上挺身而出,毅然表示自愿前往克里特岛。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Bei Paraden und bei längerem Märschen zum Schlachtfeld gab es auch die Musiker.

在游行和前往战场的较长时间的行军中,也有音乐家。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

So ging er nach dem Laoshan-Berg und traf den Unsterblichen.

于是他前往崂山寻找这位道士。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie du zum Flughafen gelangst, sollte im Voraus geplant sein.

你应该事先计划好如前往机场。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Detlev Englert hat trotz seiner Sehbehinderung selbstständig den Weg in das Marburger Reisebüro gefunden.

尽管有视力障碍,Detlev Englert 还是独自找到了前往马尔堡旅行社的路。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Zumwinkel ist derzeit auf dem Weg nach Bochum, wo er vom zuständigen Staatsanwalt befragt werden soll.

楚穆温克尔现正前往鸿,以接受有关检察人员的问询。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Druckluftarmatur, Druckluftausbläser, Druckluftbehälter, druckluftbelüftet, Druckluftbesatzgerät, druckluftbetätigt, Druckluftbetätigung, Druckluftbetrieb, druckluftbetrieben, Druckluftbohrer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接