有奖纠错
| 划词

Er presste den Rest der Zahnpasta aus der Tube aus.

他把剩余的牙膏从牙膏管里挤出。

评价该例句:好评差评指正

Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?

早餐小面包还有剩余么?

评价该例句:好评差评指正

Die Planung und Ausführung noch verbleibender Liquidationsaufgaben am Amtssitz war allerdings verbesserungsbedürftig und musste eingehender überwacht werden, um den Liquidationsprozess zu beschleunigen.

然而,对总部剩余的清理结束任务的规划和执行,应进行改进和更密切的监测,以加快清理结束进程。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang stellt es fest, wie wichtig die 750 Millionen US-Dollar Hilfe sind, die an die Palästinensische Behörde bis Jahresende ausgezahlt werden.

在这方面,四方指出,将于今年剩余时间内向巴勒斯坦权力机构提供7.5亿美元的援助十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Nachdem aufgedeckt wurde, dass die Gelder fehlten, überwies der Bedienstete die restlichen Gelder auf sein Offshore-Konto in Belize, um ihre Beitreibung zu verhindern.

在人们发现这笔款项不见了之后,该工作人员把剩余的资金转到他在的岸外账户,以逃避资金追回。

评价该例句:好评差评指正

Die Versammlung wählte den Stellvertretenden Ankläger, den Verwaltungsrat des Treuhandfonds zu Gunsten der Opfer und die übrigen Mitglieder des Ausschusses für Haushalt und Finanzen.

缔约国大会选举了官、害人信托基金理事会以及预算和财务委员会的剩余成员。

评价该例句:好评差评指正

Diese Entwicklungen sowie die vor kurzem getroffenen Beschlüsse der Generalversammlung, den Mitgliedstaaten die Ausgabereste aus abgeschlossenen Friedenssicherungsmissionen zurückzuerstatten, führten zu einem erheblichen Rückgang der verfügbaren flüssigen Mittel.

这些事态发展,加上大会最近决定将已结束的维和特派团所剩余额返还会员国,可用的现金额大大减少。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, die verbleibenden Monate zu nutzen, um sicherzustellen, dass die erforderlichen Vorbereitungen abgeschlossen und die Voraussetzungen für freie und faire Wahlen entsprechend den Zeitplänen des Gemeinsamen Wahlverwaltungsorgans geschaffen werden.

安理会强调,必须剩余的几个月,确保按照联合选举管理机构的时间表完成必要的筹备工作,并创造能够进行自由和公正选举的条件。

评价该例句:好评差评指正

Auf Antrag sollen die Staaten und die zuständigen internationalen oder regionalen Organisationen, die dazu in der Lage sind, Hilfe bei der Vernichtung oder anderweitigen verantwortungsvollen Beseitigung überschüssiger Bestände beziehungsweise nicht oder nur unzureichend gekennzeichneter Kleinwaffen und leichter Waffen gewähren.

剩余库存或未标记或标记不当的小武器和轻武器的销毁和其他负责任的处置方面,有能力这样做的国家和适当的国际或区域组织应当应要求提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Wird in den Kammern ein Sitz unter den ständigen Richtern, die im Einklang mit diesem Artikel gewählt oder ernannt wurden, frei, ernennt der Generalsekretär nach Absprache mit dem Präsidenten des Sicherheitsrats und dem Präsidenten der Generalversammlung für die restliche Amtszeit eine Person, welche die Voraussetzungen nach Artikel 12 erfüllt.

遇有根据本条选出或任命的各分庭常任法官出缺时,秘书长应在同安全理事会主席和大会主席协商后,任命一个符合本规约第12条所列资格的人,任满有关职位的剩余任期。

评价该例句:好评差评指正

Wird in den Kammern ein Sitz unter den ständigen Richtern, die im Einklang mit diesem Artikel gewählt oder ernannt wurden, frei, ernennt der Generalsekretär nach Absprache mit dem Präsidenten des Sicherheitsrats und dem Präsidenten der Generalversammlung für die restliche Amtszeit eine Person, welche die Voraussetzungen nach Artikel 13 erfüllt.

遇有根据本条选出或任命的各分庭常任法官出缺时,秘书长应在同安全理事会主席和大会主席协商后,任命一个符合规约第13条所列资格的人,任满有关职位的剩余任期。

评价该例句:好评差评指正

Wird die Auslieferung, um die zur Vollstreckung einer Strafe ersucht wird, mit der Begründung abgelehnt, dass der Verfolgte Staatsangehöriger des ersuchten Vertragsstaats ist, so erwägt dieser, sofern sein innerstaatliches Recht dies zulässt und im Einklang mit diesem, auf Verlangen des ersuchenden Staates die nach dem innerstaatlichen Recht des ersuchenden Staates verhängte Strafe oder Reststrafe selbst zu vollstrecken.

如为执行判决而提出的引渡请求由于请求引渡人为请求缔约国的国民而遭到拒绝,请求国应在其本国法律允许并且符合该法律的要求的情况下,根据请求国的请求,考虑执行按请求国本国法律作出的判刑或剩余刑期。

评价该例句:好评差评指正

Gegebenenfalls vorbehaltlich der jeweiligen Verfassungs- und Rechtsordnung der Staaten regelmäßige Überprüfung der Bestände an Kleinwaffen und leichten Waffen im Besitz der Streitkräfte, der Polizei und anderer befugter Organe und Sicherstellung dessen, dass die von den zuständigen nationalen Behörden als über den Bedarf hinausgehend gemeldeten Bestände klar als solche identifiziert werden und dass Programme für eine verantwortungsvolle Beseitigung dieser Bestände, vorzugsweise durch Vernichtung, aufgestellt und durchgeführt werden und dass diese Bestände bis zu ihrer Beseitigung angemessen gesichert werden.

在各国各自宪法和法律制度限制下酌情定期审查武装部队、警方和其他核定机构持有的小武器和轻武器存货,并确保国家有关当局宣称超出需要的这种剩余存货加上明显标记,并确保制订和实施负责任地处置这种最好是销毁处理存货的计划,和这种存货在处置之前得到适当的保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Akribie, akribisch, Akridan, Akridin, Akridonfarbstoff, Akridonringschluss, Akrit, akritisch, Akrobat, Akrobaten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Anna-Berlin

Er trinkt den Rest Bier auf ex.

他一口气喝掉了剩余的啤酒。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Versucht Rabe es eine Waffenruhe herbeizuführen, um die restliche Bevölkerung zu evakuieren.

拉贝试图实现停火,疏散剩余人口。

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Irgendwelche Restschuldversicherungen, die hier im Vertrag mit drin sind?

合同中包括任何剩余债务保险吗?

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Die übrigen, insgesamt mehr als hundert Männer, wurden Opfer der Flammen.

剩余一百多人都被烧死。

评价该例句:好评差评指正
品牌发展史

Aus den Holzresten beginnt er, Spielzeug zu bauen.

他也开始用剩余的木料制作玩具。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

In einer kleinen Schüssel jetzt die restlichen Zutaten für die Sauce vorbereiten.

然后再一个容器里准备剩余的配料。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Als nächstes können wir dann die restlichen Zutaten vorbereiten.

接下来,我准备剩余的成分。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪

Und dann können wir die restlichen Zutaten dazugeben.

后我剩余材。

评价该例句:好评差评指正
完美课

Den Rest vom Satz lassen wir in Ruhe, denn wir formen keine Hauptsätze um.

剩余部分不动,因为我不需要重构

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Hinzu kommt eine starke Belastung des verbliebenen Wassers durch Pestizitrückstände aus dem Baumwollanbau.

此外,棉花种植产生的农药残留物使剩余的水不堪重负。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Zwei blasse Dreiecke, oberhalb der Schläfen, die mit dem, was von der Haarpracht?

在太阳穴上方,两个光秃秃的三角尖与剩余的头发?

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Herr Li, mein Geschäftspartner, garantiert die restlichen 30 000 EUR.

李先生,我的商业伙伴,担保剩余的30000欧元。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Alle Banken haben die Möglichkeit, überschüssiges Geld bei der EZB zu lagern.

所有的银行都有机会把剩余的钱存在欧洲央行。

评价该例句:好评差评指正
完美课

Ihr seht, nur die maskulinen Artikel ändern sich, der Rest bleibt gleich.

看,只有阳性冠词发生了改变,剩余部分都不变。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere Einzelgängererde müsste also mit den übrigen 0,03 % auskommen.

因此,我这个孤独的地球只能靠剩余的0.03%来维持。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Außerdem bekommt Nicole von verschiedenen Bäckereien Brot und andere Backwaren vom Vortag-Geschenk.

除此之外,Nicole也从不同的面包店里去拿隔天剩余的面包和烘焙物。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Doch dann bleibt oft Brot übrig und wird meistens weggeschmissen. Das könnte verhindert werden.

然而面包经常会有剩余,并且大多数都被浪费了。这其实是被阻止的。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Die übrigen Bakterien werden verwundet und vom Komplementsystem abgelenkt, bis die Immunzellen ankommen und sie töten.

剩余的细菌会受伤并被补体系统分散注意力,直到免疫细胞赶到并杀死它

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Die Wörter, die übrig bleiben, bleiben natürlich hier in diesem Körbchen und werden vielleicht schon beim nächsten Mal gezogen.

剩余的单词则继续留在篮子里,也许下次就会被抽到噢。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Wir haben auf jeden Fall vier Mülltonnen zu Hause, das sind Bio, Papier, Verpackung, und der Rest ist Restmüll.

家里有四个垃圾桶,分别是有机垃圾、废纸、包装垃圾垃圾桶,其它的都归入剩余垃圾。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akronyme, akropetal, Akropolis, Akrostichon, Akrozephalie, Akryl, Akrylaldehyd, Akrylamid, Akrylat, Akrylatkautschuk,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接