有奖纠错
| 划词

Es sollte erwogen werden, der DPKO einen dritten Beigeordneten Generalsekretär zuzuweisen und einen von ihnen zum "Leitenden Beigeordneten Generalsekretär" und Stellvertreter des Untergeneralsekretärs zu bestimmen.

同时,还应考虑任命主管维和部的第三名助理长,并将其中一人任命为“特助理长”,作为长的

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die Staatsangehörigkeit des Kommandeurs, des Polizeikommissars und ihrer Stellvertreter müssen die Zusammensetzung der Militär- und Polizeianteile und die politischen Sensibilitäten der örtlichen Parteien berücksichtigt werden.

部队指挥官、务专员及其的国籍反映军事和察部门人员的组成,而且还考虑到当地各方的政治敏感性。

评价该例句:好评差评指正

Die Beauftragten und Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Missionsleiter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihre jeweiligen Stellvertreter werden manchmal erst kurz vor oder gar nach der Verabschiedung einer Sicherheitsratsresolution zur Schaffung einer neuen Mission ausgewählt.

到临近安全理事会通过决议设立新的特派团甚至在通过有关决议之后方可选定长代表或长特别代表、特派团团长、部队指挥官、民专员及其各自的

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang empfiehlt die Sachverständigengruppe, dass der Generalsekretär systematisch darangeht, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter des Generalsekretärs, Kommandeure und Zivilpolizeikommissare sowie möglicher Stellvertreter und möglicher Leiter anderer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

为此,小组建议长根据会员国提供的资料,有系统地编制一份综合名单,列出长特别代表、部队指挥官、民专员及其以及特派团其他部门负责人的可人选。 该名单应有广泛的地域分布和公平的男女比例。

评价该例句:好评差评指正

Um eine möglichst baldige Auswahl zu erleichtern, empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Generalsekretär, systematisch daranzugehen, unter Mitwirkung der Mitgliedstaaten eine umfassende Liste möglicher Sonderbeauftragter, Kommandeure, Zivilpolizeikommissare und ihrer Stellvertreter sowie von Kandidaten für die Leitung anderer operativer Missionsanteile zu erstellen und dabei auf eine breite geografische Vertretung und eine ausgewogene Geschlechterverteilung zu achten.

小组建议,为便利尽早选定人员,长应根据各会员国提供的资料,有系统地编制一份综合名单,列出长特别代表、部队指挥官、民局长及其以及特派团其他实务部门负责人的可人选。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ansprechschwelle, Ansprechsicherheit, Ansprechsicherheitsfaktor, Ansprechspannung, Ansprechstrom, ansprechtemperatur, Ansprechverhalten, ansprechverzögert, Ansprechverzögerung, Ansprechverzug,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

慢速德语播客

Er hat einen Stellvertreter, falls er mal keine Zeit hat oder verhindert ist.

主席有一个副手,万一主席没有时间或者不能处理事务,副手可以代处理。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Höchstens als Stellvertreterin ihres Mannes kann eine Frau auch Macht ausüben.

妇女最多可以夫的副手,行使权

评价该例句:好评差评指正
Logo 20211月合集

Kurz zuvor war auch seine Stellvertreterin Kamala Harris vereidigt worden.

此前不久,他的副手卡马拉·哈里斯也宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Was auch noch ganz interessant ist: Joe Biden sagt, mein Stellvertreter wird auf jeden Fall eine Stellvertreterin.

拜登说,我的副手一定会是一位女性。

评价该例句:好评差评指正
常速 20176月合集

Sein Stellvertreter Sergej Riabkow kündigte Gegenmaßnahmen an.

他的副手尔盖·里亚布科夫宣布了对策。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176月合集

Die CDU-Abgeordnete Cemile Giousouf setzt auf mehr Dialog.

基民盟副手Cemile Giousouf指望更多的对话。

评价该例句:好评差评指正
常速 202212月合集

Als neue Präsidentin legte seine Stellvertreterin Dina Boluarte den Amtseid ab.

新总统,他的副手迪娜博卢阿尔特宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正
常速 202212月合集

Als neue Präsidentin wurde Castillos bisherige Stellvertreterin Dina Boluarte vereidigt.

卡斯蒂略的前任副手迪娜博卢阿尔特宣誓就任新总统。

评价该例句:好评差评指正
当月慢速

Harris hatte zuvor den 60-jährigen Walz als ihren Stellvertreter auserkoren.

哈里斯此前曾选择60岁的沃尔兹她的副手

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235月合集

Mohammed Hamdan Daglo, " Hemeti" , war bis zuletzt sein politischer Stellvertreter.

Mohammed Hamdan Daglo,“Hemeti”,一直是他的政治副手

评价该例句:好评差评指正
常速 20202月合集

Aus Parteikreisen hieß es, Spahn kandidiere nicht und solle Laschets Stellvertreter werden.

党内人士表示,斯潘没有参选,应该成拉舍特的副手

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Außerdem ist er Vize-Kanzler, das heißt er ist Stellvertreter von der Bundes-Kanzlerin.

他也是副总理, 这意味着他是联邦总理的副手

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20186月合集

Er schrie mich an, was mir denn einfiele, mit dem Abgeordneten dermaßen respektlos zu reden.

他对我大吼大叫, 我能想到什么,副手如此无礼地说话.

评价该例句:好评差评指正
当月常速

Stattdessen wird am 24. März sein Stellvertreter Faye antreten.

相反,他的副手费耶将于 3 月 24 日就职。

评价该例句:好评差评指正
常速 20165月合集

Dessen Sohn Mullah Jakub wurde zu einem der zwei Stellvertreter des neuen Anführers Achundsada bestimmt.

他的儿子毛拉雅库布被任命新领导人阿洪萨达的两名副手之一。

评价该例句:好评差评指正
常速 202012月合集

Dessen Stellvertreter Jeff Rosen werde das Amt geschäftsführend übernehmen.

他的副手杰夫·罗森 (Jeff Rosen) 将接任董事总经理一职。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Juniorpartner - da klingelt was beim bisherigen Koalitions-Vize, dem grünen Umweltminister Stephan Wenzel.

小伙伴 - 前联盟副手, 绿色环境部长斯蒂芬温泽尔的事情响起。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Das bedeutet: Sie ist die Stellvertreterin von Biden.

这意味着:她是拜登的副手

评价该例句:好评差评指正
常速 202110月合集

Außenminister Antony Blinken ernannte den bisherigen Stellvertreter Thomas West zum neuen Afghanistan-Sondergesandten.

外交部长安东尼·布林肯任命前副手托马斯·韦斯特新任阿富汗特使。

评价该例句:好评差评指正
常速 20235月合集

Sein Stellvertreter Mohammed Hamdan Daglo führt die paramilitärischen Rapid Support Forces (RSF).

他的副手穆罕默德·哈姆丹·达格洛领导准军事快速支援部队(RSF)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anspringen, Anspringfreudigkeit, Anspringsicherheit, Anspringtemperatur, Anspringverhalten, Anspringwert, anspritzen, Anspritzkühlung, Anspritzrampe, Anspritzspültank,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接