有奖纠错
| 划词

Er geht mit doppeltem Eifer an die Arbeit.

他以加倍的努力去工作。

评价该例句:好评差评指正

Ich verdopple den Einsatz.

加倍投资。

评价该例句:好评差评指正

Das freut mich doppelt.

这使我加倍地高兴。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen die Wachen verdoppeln.

我们必须加倍守卫人数。

评价该例句:好评差评指正

Doppelt genäht hält besser.

(谚)加倍缝总要牢些。

评价该例句:好评差评指正

Geteilte Freude ist doppelte Freude.

(谚)分享的快乐是加倍的快乐。

评价该例句:好评差评指正

Ich hoffe daher, dass die Mitgliedstaaten verstärkte Anstrengungen unternehmen werden, um über die Erweiterung des Sicherheitsrats Einigung zu erzielen.

因此,我希望会员国加倍努力,就增加事会成员数目的问题达成一致。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen müssen sich verstärkt darum bemühen, frische Kräfte anzuziehen und die Fähigkeiten der bestehenden Mitarbeiter zu schärfen.

联合国需要加倍努力吸引新人才到本组织来,并磨励现有工作人员的技能。

评价该例句:好评差评指正

Im Laufe der vergangenen Jahre wurden die Bemühungen zur Förderung der Kohärenz innerhalb des Systems der Vereinten Nationen allgemein verstärkt.

几年来,总上已加倍努力促进联合国系统内的一致性。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen.

事会促请会员国加倍努力执行与三个委员会有关的各项决议的

评价该例句:好评差评指正

Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe f) die Formulierung "sowie Verbesserungen bei den Anstrengungen zur Diversifizierung der Lieferanten der Vereinten Nationen" angefügt.

预期成果(f)的末尾,增加“,并加倍努力使联合国的供应商多样化”。

评价该例句:好评差评指正

Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, um ihm zum Erfolg zu verhelfen und dafür zu sorgen, dass die Afrikanische Bereitschaftstruppe ihr Potenzial voll entfalten kann.

我们必须加倍努力,确保这项工作获得成功,确保非洲待命部队充分发挥潜力。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ermutigt die ivorischen Parteien, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um diese Zusage einzulösen, und legt der internationalen Gemeinschaft nahe, ihre diesbezügliche Unterstützung fortzusetzen.

事会鼓励科特迪瓦各方加倍努力,履行这一承诺,并鼓励国际社会继续为此提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre Anstrengungen zu verdoppeln, um dem Generalsekretär weibliche Kandidaten zur Aufnahme in eine regelmäßig aktualisierte zentrale Liste vorzuschlagen.

会敦促会员国加倍努力,向秘书长提名妇女人选,以供列入期更新的中央名册。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um die multilateralen Handelsverhandlungen neu zu beleben und die Doha-Runde der Welthandelsorganisation zu einem erfolgreichen, entwicklungsorientierten Ergebnis zu führen.

我们决心加倍努力,以便重新积极进行多边贸易谈判,使世贸组织多哈回合成功取得着眼于发展的结果。

评价该例句:好评差评指正

Auf halbem Wege zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele müssen wir unsere Anstrengungen verdoppeln, um aus den Vereinten Nationen eine Organisation zu machen, die die Herausforderungen unserer Zeit besser bewältigen kann.

已经到了实现千年发展目标进程的中间点,我们必须加倍努力,使联合国能够更加胜任地应对这个时代的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen sollen die derzeitige wirtschaftliche Lage als Chance nutzen und sich mit doppelter Kraft darum bemühen, die Effizienz und Wirksamkeit ihrer Entwicklungsprogramme und damit ihre systemweite Kohärenz zu verbessern.

联合国应把目前的经济局势当作一次机会,加倍努力提高其发展方案的效率和效能,协助实现系统的统一。

评价该例句:好评差评指正

In dieser Hinsicht erinnern wir an unsere Verpflichtungen auf die international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, und fordern die internationale Gemeinschaft auf, sich verstärkt darum zu bemühen, die Erreichung dieser Ziele zu erleichtern.

这方面,我们牢记对包括千年发展目标内的国际商发展目标的承诺,并呼吁国际社会加倍努力,促进实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Staaten auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um ihren Verpflichtungen bezüglich der Schuldenerleichterung nachzukommen, heben hervor, dass alle Schuldner und Gläubiger in der Frage der Schuldentragfähigkeit Verantwortung tragen, und betonen, wie wichtig eine gleichwertige Behandlung aller Gläubiger ist.

我们呼吁各国加倍努力履行对减免债务的承诺,强调所有债务人和债权人债务可持续性问题上的责任,并强调所有债权人必须获得同等的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat legt den Mitgliedstaaten und den jeweiligen Ausschüssen daher eindringlich nahe, verstärkt nach Wegen zur weiteren Verbesserung der Durchführung der Resolutionen 1267 (1999), 1373 (2001) und 1540 (2004) zu suchen, im Einklang mit den Bestimmungen dieser und anderer einschlägiger Resolutionen.

因此,事会大力鼓励会员国和各有关委员会加倍努力,根据第1267(1999)号、第1373(2001)号和第1540(2004)号决议和其他有关决议的,设法进一步加大执行这三项决议的力度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Adsorptionsstufe, Adsorptionsthermostat, Adsorptionsturm, Adsorptionsventilator, Adsorptionsverbindung, Adsorptionsverhalten, Adsorptionsverlust, Adsorptionsvermögen, Adsorptionsvorgang, Adsorptionswaage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视片段精选

Und nun gehen Sie doppelt so tief in Ihre Entspannung wie zuvor.

现在进入的放松状态。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich gehe als Seine große Schuldnerin aus der Welt, und werde in der Ewigkeit mit Wucher bezahlen.

我将带着对您的重债离开这个世界,到了永恒的彼岸再偿还您。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

" Nun sollen sie zusammen singen" , sagte der Kaiser, " was wird das für ein Genuss werden! "

“让起唱歌”,皇帝说,“那歌声美妙!”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Wenn man doppelt so stark auf sie drückt, bewegen sie sich doppelt so schnell.

如果你用力按压的移动速度就

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Die Zentralbank will gegensteuern, verdoppelt fast den Zinssatz auf 15 %.

央行要采取对策,几乎将利率15%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年7月合集

Es sieht vor, das Tempo beim Ausbau der Wasserstoffnutzung bis 2030 zu verdoppeln.

设想到 2030 年将扩大氢使用的速度

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年11月合集

Alle Nationen seien aufgefordert, ihre Anstrengungen zur Verhinderung von weiteren Angriffen der Gruppe zu verdoppeln.

敦促所有国家努力, 防止该组织进步发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

US-Präsident Barack Obama sagte, gemeinsam wollten die rund 50 Länder ihre Anstrengungen in diesem Jahr verdoppeln.

美国总统奥巴马表示,大约 50 个国家今年希望努力。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wer seine positiven Erfahrungen, seine Erfolge, Glücksmomente, aber auch Leiden mit Freunden teilen kann, verdoppelt sogar laut Studien sein Glück.

根据研究,那些能够与朋友分享他的积极经历、成功、幸福的时刻,但也分享痛苦的人,甚地幸福。

评价该例句:好评差评指正
德语ABC

Okay - wir haben Bach, Beethoven, Händel, Telemann, Schütz, Schumann, Wagner .... aber Chopin lieben wir in Deutschland gleich doppelt.

好吧——我有巴赫、贝多芬、亨德尔、泰勒曼、许茨、舒曼、瓦格纳… … 但是在德国我热爱肖邦。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und spätestens dann merkt man den Widerspruch, wenn man dies dann noch mal verlängert und verdoppelt ab Erreichen einer bestimmten Altersgrenze.

最迟你注意到矛盾,如果你再次延长并在达到某个年龄限制后将其

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月合集

Der Kampf gegen Menschenschmuggler und neue Formen der Sklaverei müsse verdoppelt werden, hieß es in der Abschlusserklärung eines Treffens der Staats- und Regierungschefs.

国家元首和政府首脑议的最终宣言表示,必须打击人口走私和新形式奴隶制。

评价该例句:好评差评指正
《拇指姑娘》

Dort schien die Sonne weit klarer als hier, der Himmel war zweimal so hoch, und an Gräben und Hecken wuchsen die schönsten grünen und blauen Weintrauben.

那儿的太阳比在我这里照得光耀多了,天似乎也是地高。田沟里,篱笆上,都生满了最美丽的绿葡萄和蓝葡萄。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Qualifizierung ist nicht nur einseitig beim Einstieg in eine Berufswelt anzusetzen, aber dieser Schwerpunkt auf die Qualifizierung ist etwas anderes, als die Frage einer Verdoppelung des Bezugs von Arbeitslosengeld.

在进入工作世界时, 不应只单方面地应用资格,但这种对资格的关注与领取失业救济金的问题不同。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Verdoppelung des Genoms führte vermutlich dazu, dass ein Satz der Gene weiterhin für das Standardprogramm der Pflanze zur Verfügung stand während der zweite sich verändern konnte und der Pflanze neue Eigenschaften verlieh.

基因组的可能意味着组基因仍然可用于植物的标准程序,而第二组基因可以改变并赋予植物新的特性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ADT, Adtivator, Adtiverungsenergie, Adtivierung, Adtivität, Adtivkohle, Adtivtätsmeßgerät, adtüll, ADTV, ADU,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接