有奖纠错
| 划词

Die Arbeiten sollen in einem beschleunigten Rhythmus vorangetrieben werden.

工作节奏应加快

评价该例句:好评差评指正

Ich muß mich beeilen,mit ihr Schritt zu halten.

我必须加快步伐跟上她。

评价该例句:好评差评指正

Die Freude auf das Wiedersehen beflügelte seine Schritte.

()的快乐使他加快了脚步.

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein Schnellzug,der kostet Zuschlag.

这是快车,要补加快费。

评价该例句:好评差评指正

Der Zug beschleunigt (verlangsamt) seine Fahrt.

列车加快了(减慢了)速度。

评价该例句:好评差评指正

Das Tempo beschleunigt sich.

速度加快

评价该例句:好评差评指正

Mein Dialog mit der Regierung Iraks ist allerdings stärker in Gang gekommen.

但是,我与伊拉克政府的对话加快了速度。

评价该例句:好评差评指正

Der Katalysator erhöht die Reaktion.

催化剂加快反应。

评价该例句:好评差评指正

Er beschleunigte seine Schritte.

加快自己的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Die Angst beschleunigt ihre Schritte.

恐惧加快了她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Sie beschleunigte ihre Schritte.

加快了自己的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Falls der Klimawandel noch heftigere Überschwemmungen, Hitzewellen, Dürren und Stürme verursacht, wird sich diese Tendenz möglicherweise noch beschleunigen.

如果气候变化带来更多的严灾、热浪、干旱风暴,那么这一步伐还会加快

评价该例句:好评差评指正

Der Rat begrüßt die Entwicklung der Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung auf Gemeinwesenebene und fordert die Beschleunigung umfassender Aktivitäten zur Friedenskonsolidierung.

安理会欣见社区建设平活动的逐步发展,并要求加快全面建设平活动。

评价该例句:好评差评指正

Er ermutigt ihn, im Einklang mit seinem Mandat alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um die Vorbereitung des Wahlprozesses zu beschleunigen.

安理会鼓励他根据任务规定,采取一切必要措施,加快选举进程的筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Planung und Ausführung noch verbleibender Liquidationsaufgaben am Amtssitz war allerdings verbesserungsbedürftig und musste eingehender überwacht werden, um den Liquidationsprozess zu beschleunigen.

然而,对总部剩余的清理结束任务的规行,应进行改进更密切的监测,以加快清理结束进程。

评价该例句:好评差评指正

Das Bewusstsein für die Beschleunigung der Umweltzerstörung und des Klimawandels und ihre Auswirkungen auf die landwirtschaftliche Produktivität und die Ernährungssicherheit ist gewachsen.

人们愈加认识到,环境退化气候变化的速度正在加快,对农业生产力粮食保障的影响越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich, vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

对于本条所适用的任何犯罪,缔约国应在符合本国法律的情况下,努力加快引渡程序并简化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten bemühen sich vorbehaltlich ihres innerstaatlichen Rechts, für Straftaten, auf die dieser Artikel Anwendung findet, die Auslieferungsverfahren zu beschleunigen und die diesbezüglichen Beweiserfordernisse zu vereinfachen.

九、对于本条所适用的任何犯罪,缔约国应当在符合本国法律的情况下,努力加快引渡程序并简化与之有关的证据要求。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Länder nachweislich Einsparungen aus der Schuldenerleichterung genutzt haben, um Investitionen in Schwerpunktbereiche der Millenniums-Entwicklungsziele, beispielsweise Gesundheit oder Bildung, zu tätigen, sollte die Schuldenerleichterung beschleunigt werden.

鉴于有证据表明,各国将债务减免所节省的经费投入卫生教育等侧于千年发展目标的领域,因此应加快减免的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Vor diesem Hintergrund unterstreicht der Rat, wie wichtig es ist, die umfassende Reform des Sicherheitssektors Afghanistans, einschließlich der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung ehemaliger Kombattanten, zu beschleunigen.

在这一背景下,安理会强调亟需加快阿富汗安全部门的全面改革,包括让前战斗员解除武装、复员返社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlauftemperatur, Anlaufturm, Anlaufüberbrückung, Anlaufunterstützer, Anlaufunterstützung, Anlaufventil, Anlaufverhalten, Anlaufverhältnis, Anlaufverlust, Anlaufverschleiß,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Ich will, dass diese Zeitspanne weiter sinkt.

我希望能继续加快这一进程。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Du fängst an zu schwitzen und dein Herz schlägt schneller.

你会汗,心跳加快

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Auch der Herzschlag kann sich bei einem hohen Flüssigkeitsverlust verschnellern.

水分流失严重时,心跳也可能加快

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Hast du einen Tipp, wie man das Reifen beschleunigen kann?

你有什么技巧可以加快成熟速度吗?

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Der Kreislauf fährt herunter, der Blutdruck sinkt, und das Herz schlägt langsamer.

血液循环加快,血压下降,心脏跳动减慢。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Mit dir geht mein Puls hoch.

和你在一起,我脉加快

评价该例句:好评差评指正
小蜜蜂玛雅

Kommt schon. Komm schon. Das kann schneller gehen. Morgen müssen wir viel flinker sein.

来来,再加快点儿,明天我们要更勤快点儿才行。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Die Schritte zur gemeinsamen Nutzung von Informationen über die Vertrauenswürdigkeit sollen beschleunigt werden.

加快信用信息共享步伐。

评价该例句:好评差评指正
铲屎官小贴士

Da geht einem doch das Herz auf.

它让你心跳加快

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Sinn der Arbeitsniederlegungen sei es, die Tarifverhandlungen zu beschleunigen.

停工加快集体谈判。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Der evangelische Kirchentag in Nürnberg nimmt Fahrt auf.

纽伦堡会大会加快了速度。

评价该例句:好评差评指正
幼儿睡前故事

Wie auf ein Zeichen hasteten die Gestalten schneller.

仿佛得到了信号,人影加快了速度。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Noch diese Woche sollen Inspektionsteams aufgestockt und Kontrollen beschleunigt werden.

本周将增加检查队伍并加快检查速度。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7月合集

Die Lufthansa will die Erstattung von Tickets für ausgefallene Flüge beschleunigen.

汉莎航空希望加快取消航班机票报销。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Dadurch sollen die Gesetzgebung beschleunigt und das politische System stabilisiert werden.

加快立法, 稳定政治制度。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Ich senke das Visier und nehme Fahrt auf.

我放下遮阳板并加快速度。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年8月合集

Dann legen die Pumpen los und alles nimmt Fahrt auf.

然后泵启动, 一切都加快了速度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Laut US-Außenministerium sollen die Anträge auf Genehmigung beschleunigt werden.

美国国务院表示,应加快审批申请。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月合集

Hier soll schneller geplant und gebaut werden.

在这方面, 要加快规划建设。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Und unsere Impfkampagne – sie nimmt immer mehr Fahrt auf.

我们疫苗接种活动正在加快速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anlaufzustand, Anlaut, anlauten, anläuten, Anlautschwund, anlecken, Anlegeapparat, Anlegeblech, Anlegebrett, Anlegebrücke,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接