有奖纠错
| 划词

Dort erlangen manche Bäume ein Alter von mehreren tausend Jahren.

那儿有些树已经活上几

评价该例句:好评差评指正

Gutenberg wurde zum Mann des Jahrtausends gewählt.

古登堡被选为要人物。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele stellen eher Ergebnisse als Vorgaben dar.

发展目标是成果而不是投入。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten der in der Millenniums-Erklärung gesteckten Ziele waren nicht neu.

宣言》所列目标大多并非新目标。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf die geschlechtsbezogenen Aspekte der Millenniums-Entwicklungsziele wurde nur wenig getan.

在解决《发展目标》所涉性别方面少有作为。

评价该例句:好评差评指正

Dies bedeutet zuallererst, dass wir dem Versprechen der Millenniums-Entwicklungsziele Ergebnisse folgen lassen müssen.

为此,首先要实现发展目标所许诺成果。

评价该例句:好评差评指正

Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.

实现其发展目标展情况也同样各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele wird allen Interessenträgern zugute kommen.

实现各项发展目标将有益于所有利益攸关方。

评价该例句:好评差评指正

Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.

埃及在地方一级贯彻发展目标工作已取得展。

评价该例句:好评差评指正

Informations- und Kommunikationstechnologien können einen bedeutsamen Beitrag zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele leisten.

信息和通信技术可大大促发展目标》实现。

评价该例句:好评差评指正

Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.

上述迅速步骤会对国家发展目标战略提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Wie ich in meinem Millenniums-Bericht geschrieben habe, muss bei der Konfliktverhütung angesetzt werden.

我在报告中提到,防止冲突是防患于未然。

评价该例句:好评差评指正

Dafür ist die Millenniums-Erklärung genau die richtige Leitlinie.

宣言》恰恰为我们提供了需要指导方针。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Millenniums-Gipfel wurden auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung eine Reihe von Initativen ergriffen.

首脑会议以,在建设和平领域推行了若干倡议。

评价该例句:好评差评指正

Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert nach wie vor erhebliche Kampagnen- und Lobbyarbeit.

实现发展目标仍然要求做大量向外开拓和宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Derartige globale Partnerschaften sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.

此种全球伙伴关系对实现发展目标是至关

评价该例句:好评差评指正

Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.

如果我们能履行彼此承诺,就可以使新名符其实。

评价该例句:好评差评指正

Zur Bewertung der Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele bedarf es einer soliden Informationsgrundlage.

评析实现《发展目标》方面展需要有可靠信息库。

评价该例句:好评差评指正

Die international vereinbarten Entwicklungsziele, namentlich die in der Millenniums-Erklärung enthaltenen Ziele.

国际商定发展目标,包括《联合国宣言》所载发展目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitterplatte, Gitterplattenbatterie, Gitterplatz, Gitterpolarisation, Gitterpotential, Gitterpulsmodulation, Gitterpunkt, Gitterrad, Gitterrahmen, Gitterraum,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动漫歌曲翻唱

Das ist mir noch nie passiert!

沉睡千年的心搏!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Ekliptik hat sich in den letzten Jahrtausenden verschoben.

黄道在过去的几千年里发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Kann ein Buch, das vor tausenden von Jahren geschrieben wurde, noch heute von Nutzen sein?

千年前写的书如今还能有用吗?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Blicken wir schlappe fünftausend Jahre zurück.

回顾下五千年前。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und so wurde es jahrtausendelang gemacht.

千年以来都是这样。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So lief es Tausende von Jahren.

千年来都是如此。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Im Jahr 2000 verabschiden die Mitglieder der UNO die so genannten Millenniumsziele.

2000年,联合成员通过了所谓的千年目标。

评价该例句:好评差评指正
自然与生活

Vor 5.000 Jahren da hat der Sumerer wahrscheinlich schon Butter gemacht.

千年前,苏尔人可能已经在制作黄油。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Thematisch dreht er sich um den Krieg, ein Thema, das die Menschheitsgeschichte seit Jahrtausenden prägt.

影片围绕战争展开——一个影响了人类历千年的主题。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Rohstoffe, Produkte und Dienstleistungen werden schon seit Jahrtausenden über Ländergrenzen und Kontinente hinweg gehandelt.

千年来,原材料、产品服务一直在跨大陆进行交易。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Über Tausende Jahre wurden aus Stadtstaaten Königreiche und Weltmächte, von denen es manche Jahrtausende lang gab, bevor sie untergingen.

千年来,城邦变成了世界强,其一些在消亡之前已经存在了几千年

评价该例句:好评差评指正
游记

Bei Ausgrabungen wurden Jahrtausende alte Orakelknochen, mit Vorformen der chinesischen Schrift, gefunden.

在发掘过程,人们发现了数千年以前的甲骨文,这是文字的雏形。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Dieses Ziel versuchen wir seit Jahrtausenden zu erreichen.

这就是我们几千年来一直在努力实现的目标。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Seit Jahrtausenden sind die Vierbeiner die ständigen Begleiter des Menschen.

千年来,四条腿的朋友一直是人类不变的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Und ich fühle es, du kannst den nicht hassen, der so für dich glüht.

绿蒂啊,其实再过一千年,我也相信你不会把我对你那一瞬的印象磨灭!

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Erfolgsgeschichte der Beziehung beginnt vor etwa 45.000 Jahren.

这种成功的关系始于大约四万五千年前。

评价该例句:好评差评指正

Bevor irgendein Europäer nach Amerika kam, haben da aber schon viele tausend Jahre lang Menschen gelebt.

但在任何欧洲人来到洲之前,已经有人在那里生活了几千年

评价该例句:好评差评指正
自然与历

Schon Ende des zweiten und Anfang des ersten Jahrtausends vor Christus blühte die Kunst des Metallhandwerks in Persien.

早在公元前两千年末、一千年初时,波斯手工艺者的艺术就十分繁荣昌盛。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber wo soll man einen Ort finden, an dem der Müll definitiv Zigtausende Jahre lang sicher ist?

但是,您在哪里可以找到垃圾,绝对可以保存数千年的地方?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Zivilisation wäre weit fortgeschrittener als wir, einige tausend Jahre nach unserem Evolutionsstadium.

这类文明远远比我们先进,超过我们进化阶段几千年

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gitterrückstrom, Gitterrührer, Gitterrumpf, Gitterschnecken, Gitterschnitt, gitterschnittkennwert, gitterschnittkennwerte, gitterschnittkennwesrt, Gitterschnittprüfung, Gitterschott,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接