Der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein.
地毯窗帘颜色。
Ausgewogen zu sein, ist der Wunsch jedes Menschen.
每个人都希望舒适。
Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.
经济与政治互相十分重要。
Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.
这两种观点是不(完全)能一。
Der Entwicklungskoordinator würde dem Rat für nachhaltige Entwicklung Bericht erstatten und ihm Rechenschaft ablegen.
展员将向可持续展委员会报告,并接受其问责。
Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.
有效平建设还要求有一个中心建设平所产生各种不同活动。
Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen.
人道厅同意研究解决这些问题。
Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.
这一工作还要求更好地双边行动。
Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.
还需要出积极努力,缩小期望值。
Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.
应采取行动优化现有区域机制作用。
Die beiden Farben harmonieren gut miteinander.
这两种颜色十分。
Die Mannschaft ist gut aufeinander eingespielt.
全队已能一。
Die Folge sind inkohärente Programminterventionen und überhöhte Verwaltungskosten.
这造成方案工作无法一,行政费用过高。
Das ist ein harmonisch komponiertes Gemälde.
这是一幅布局油画。
Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.
已授权秘书处人道主义办事处进行这种评价。
Unsere neuen Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.
我们新建立一性工作必须针对这一目标。
Sie ist außerdem die im System der Vereinten Nationen zuständige Koordinierungsstelle für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung.
政治部也是联合国系统预防与平建设中心。
Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.
人道厅同意对审计重点强那些方面采取改正行动。
Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.
人道厅人力资源管理不能充分满足当地需要。
Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.
为此目,秘书长应提议如何这些机关会议日历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er muss den Handel zwischen Nord und Süd organisieren.
他必须协调南北方之间的贸易。
Noch dazu sollte eine Person die Rolle des Koordinators übernehmen.
还需有一个人来扮演协调员的角色。
Aber trotzdem wollen viele Leute oft alles unter einen Hut bringen.
但尽管如此,很多人常常希望把一切协调在一起。
Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.
这里有太多的利益冲突,并且缺乏协调和透明性。
Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.
人事的务是管理业务部门,协调管理人员。
Martin Luther koordiniert die Endlösung der Judenfrage aus der Inlandsabteilung des Auswärtigen Amtes heraus.
来自外交部事务司的马丁·路德则协调犹太人问题的最解决方案。
(Letzte Abstimmung mit Kontrolleurin) Hallo, Sally. Ich wünsch dir eine gute Fahrt!
(与检察员进行最后协调)你好,莎莉,祝你旅途愉快,一路顺风!
Diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen – dieser Aufgabe stellen wir uns Tag für Tag.
们每天面临的务就是协调这些目标。
Die Greenwich Mean Time bildet auch die Grundlage für die heutige koordinierte Weltzeit, abgekürzt mit UTC.
格林威治时间也构成了今天的协调世界时的基础,缩写为UTC。
Die Beziehungen zwischen unseren beiden Völkern wurden immer durch enge Abstimmung und durch die Dynastien unterstützt.
们两个民族之间的关系总是有着密切的协调,还得到了王朝的支持。
Wer meine Creme hat, sollte das jetzt unbedingt mal probieren weil das auch geschmacklich super gut harmoniert.
如果你和用一样的奶油,你现在一定试试,因为味道真的很协调。
Dazu gehört es, den Ablauf der Demobilisierung zu koordinieren.
这包括协调复员进程。
Partner, mit denen ich mich Tag für Tag darüber abstimme, wie wir unsere Sicherheit in Deutschland und Europa gewährleisten.
每天都会与同盟伙伴协调,如何确保德国和欧洲的安全。
Bis sie anfangen sich in Gruppen zusammenzuschließen, ihr Verhalten zu koordinieren und sich schließlich in mehrzellige Organismen zu verwandeln.
直到它们开始组成群体,协调行动,最演化成多细胞生物。
KI ist eine globale Technologie und die Regulierung von KI müsste international koordiniert werden, um effektiv zu sein.
人工智能是一项全球性技术, 对人工智能的监管需国际协调才能有效。
Man werde sich auch eng mit den Verbündeten abstimmen.
它还将与盟国密切协调。
Koordiniert wird ihre Arbeit in New York.
他们的工作在纽约进行协调。
Man stimme sich eng mit den israelischen Behörden ab.
们正在与以色列当局密切协调。
Man muss aber auch sehen, dass die Work-Life-Balance viel besser passt und stimmiger ist als vorher mit der Gastronomie.
但也必须看到,现在工作与生活的平衡比以前更好,更协调。
Koordination wird durch Wiederholungen gestärkt, egal ob richtig oder falsch.
协调通过重复得到加强,无论对错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释