有奖纠错
| 划词

Der Teppich stimmt in der Farbe mit dem Vorhang überein.

地毯窗帘颜色

评价该例句:好评差评指正

Ausgewogen zu sein, ist der Wunsch jedes Menschen.

每个人都希望舒适

评价该例句:好评差评指正

Genau wichtig ist das Zusammenspiel von Wirtschaft und Politik.

经济与政治互相十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Ansichten sind nicht (sind durchaus) vereinbar.

这两种观点是不(完全)能

评价该例句:好评差评指正

Der Entwicklungskoordinator würde dem Rat für nachhaltige Entwicklung Bericht erstatten und ihm Rechenschaft ablegen.

员将向可持续委员会报告,并接受其问责。

评价该例句:好评差评指正

Eine wirksame Friedenskonsolidierung erfordert auch eine Koordinierungsstelle für die vielen verschiedenen damit zusammenhängenden Tätigkeiten.

有效平建设还要求有一个中心建设平所产生各种不同活动。

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA erklärte sich bereit, diese Fragen anzugehen.

人道厅同意研究解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Solche Bemühungen setzen außerdem die bessere Koordinierung bilateraler Initiativen voraus.

这一工作还要求更好地双边行动。

评价该例句:好评差评指正

Auch bei der Annäherung unterschiedlicher Erwartungshaltungen sind kreative und konzertierte Anstrengungen vonnöten.

还需要出积极努力,缩小期望值。

评价该例句:好评差评指正

Es sollten Maßnahmen eingeleitet werden, um die Rolle der bestehenden regionalen Koordinierungsmechanismen zu optimieren.

应采取行动优化现有区域机制作用。

评价该例句:好评差评指正

Die beiden Farben harmonieren gut miteinander.

这两种颜色十分

评价该例句:好评差评指正

Die Mannschaft ist gut aufeinander eingespielt.

全队已能

评价该例句:好评差评指正

Die Folge sind inkohärente Programminterventionen und überhöhte Verwaltungskosten.

这造成方案工作无法,行政费用过高。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein harmonisch komponiertes Gemälde.

这是一幅布局油画。

评价该例句:好评差评指正

Dem Sekretariats-Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten wurde ein Mandat zur Durchführung solcher Bewertungen erteilt.

已授权秘书处人道主义办事处进行这种评价。

评价该例句:好评差评指正

Unsere neuen Koordinierungs- und Kohärenzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.

我们新建立性工作必须针对这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Sie ist außerdem die im System der Vereinten Nationen zuständige Koordinierungsstelle für Konfliktprävention und Friedenskonsolidierung.

政治部也是联合国系统预防与平建设中心。

评价该例句:好评差评指正

Das OCHA willigte ein, in den im Rahmen der Prüfung genannten Bereichen Abhilfemaßnahmen zu ergreifen.

人道厅同意对审计重点强那些方面采取改正行动。

评价该例句:好评差评指正

Das Personalmanagement des OCHA war dem Bedarf vor Ort nicht in vollem Maße gerecht geworden.

人道人力资源管理不能充分满足当地需要。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck erstellt der Generalsekretär Vorschläge zur Koordinierung der Tagungskalender dieser Organe.

为此目,秘书长应提议如何这些机关会议日历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hautzonen, Hauungsplan, Hauwerk, Haüy'sches Gesetz, Havana, Havanna, Havannatabak, Havannazigarre, Havarie, Havarieabschaltung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Er muss den Handel zwischen Nord und Süd organisieren.

他必须协调南北方之间的贸易。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Noch dazu sollte eine Person die Rolle des Koordinators übernehmen.

还需有一个人来扮演协调员的角色。

评价该例句:好评差评指正
Das sagt man so!

Aber trotzdem wollen viele Leute oft alles unter einen Hut bringen.

但尽管如此,很多人常常希望把一切协调在一起。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.

这里有太多的利益冲突,并且缺乏协调和透明性。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.

人事的务是管理业务部门,协调管理人员。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Martin Luther koordiniert die Endlösung der Judenfrage aus der Inlandsabteilung des Auswärtigen Amtes heraus.

来自外交部事务司的马丁·路德则协调犹太人问题的最解决方案。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

(Letzte Abstimmung mit Kontrolleurin) Hallo, Sally. Ich wünsch dir eine gute Fahrt!

(与检察员进行最后协调)你好,莎莉,祝你旅途愉快,一路顺风!

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Diese Ziele miteinander in Einklang zu bringen – dieser Aufgabe stellen wir uns Tag für Tag.

们每天面临的务就是协调这些目标。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Die Greenwich Mean Time bildet auch die Grundlage für die heutige koordinierte Weltzeit, abgekürzt mit UTC.

格林威治时间也构成了今天的协调世界时的基础,缩写为UTC。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Die Beziehungen zwischen unseren beiden Völkern wurden immer durch enge Abstimmung und durch die Dynastien unterstützt.

们两个民族之间的关系总是有着密切的协调,还得到了王朝的支持。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Wer meine Creme hat, sollte das jetzt unbedingt mal probieren weil das auch geschmacklich super gut harmoniert.

如果你和用一样的奶油,你现在一定试试,因为味道真的很协调

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月

Dazu gehört es, den Ablauf der Demobilisierung zu koordinieren.

这包括协调复员进程。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Partner, mit denen ich mich Tag für Tag darüber abstimme, wie wir unsere Sicherheit in Deutschland und Europa gewährleisten.

每天都会与同盟伙伴协调,如何确保德国和欧洲的安全。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Bis sie anfangen sich in Gruppen zusammenzuschließen, ihr Verhalten zu koordinieren und sich schließlich in mehrzellige Organismen zu verwandeln.

直到它们开始组成群体,协调行动,最演化成多细胞生物。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

KI ist eine globale Technologie und die Regulierung von KI müsste international koordiniert werden, um effektiv zu sein.

人工智能是一项全球性技术, 对人工智能的监管需国际协调才能有效。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月

Man werde sich auch eng mit den Verbündeten abstimmen.

它还将与盟国密切协调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月

Koordiniert wird ihre Arbeit in New York.

他们的工作在纽约进行协调

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Man stimme sich eng mit den israelischen Behörden ab.

们正在与以色列当局密切协调

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Man muss aber auch sehen, dass die Work-Life-Balance viel besser passt und stimmiger ist als vorher mit der Gastronomie.

但也必须看到,现在工作与生活的平衡比以前更好,更协调

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Koordination wird durch Wiederholungen gestärkt, egal ob richtig oder falsch.

协调通过重复得到加强,无论对错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Havarieschutzsystem, Havariestab, Havarieuntersuchung, Havarievergütung, Havarieverpflichtung, Havarieverteilung, Havarievertrag, Havarievertreter, Havariewaren, Havariezertifikat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接