有奖纠错
| 划词

Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.

非洲联盟计划要建立个泛非议个中央银行、个法院、货币。

评价该例句:好评差评指正

Größere Klarheit und eine eingehendere Prüfung der Erfordernisse eines umfassenden einzigen Berichts seien ebenso notwendig wie die Unterstützung der Vertragsstaaten.

必须进步澄清和更多地考虑综合报告各项要求,还必须向各缔约国提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Es ist jedoch wichtig, eine einzige Anlaufstelle für das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor und den wohltätigen Organisationen zu haben.

,联合国与私营部门和慈善组织开展联手合作必须有联络中心。

评价该例句:好评差评指正

Einige Teilnehmer merkten an, dass das Konzept eines einzigen Berichts mit der Schaffung eines einzigen Ausschusses oder Vertragsorgans verknüpft sei und unvermeidlich dazu führen würde.

些与者指出,报告构想与成立委员条约概念相关,并将可避免地导致成立这样委员构。

评价该例句:好评差评指正

So gibt es nun in jedem Entwicklungsland, in dem wir tätig sind, ein gemeinsames Landesteam, das oftmals in einem einzigen "Haus der Vereinten Nationen" untergebracht ist.

现在我们在展开工作个发展中国家都有统国家小组,往往驻在联合国之家。

评价该例句:好评差评指正

Gleichzeitig bilden einzelstaatliche Akteure kein geschlossenes Ganzes; alle in Betracht kommenden, legitimen einzelstaatlichen Partner zu ermitteln, ist nicht immer einfach, besonders in von Konflikten betroffenen Staaten.

同时,各国行动者并实体;要确定国家级所有相关正规伙伴常常件容易事,尤其是在发生冲突国家。

评价该例句:好评差评指正

Die Sachverständigengruppe empfiehlt den Mitgliedstaaten ferner, eine zentrale Kontaktstelle innerhalb ihrer Regierungsstrukturen zu benennen, die dafür zuständig ist, die Abstellung von Polizeikräften für VN-Friedensmissionen zu koordinieren und zu lenken.

小组也建议各员国在其政府结构中指定联络点,负责协调和管理向联合国和平行动提供警务人员工作。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus wurde in Frage gestellt, ob ein einziger Bericht überhaupt praktikabel sei und ob ein solcher Ansatz die derzeitige Belastung der Vertragsstaaten durch die Berichterstattung tatsächlich erleichtern würde.

者们还质疑,提出报告办法是否切实可行,以及这种办法实际上是否减轻缔约国当前必须承担报告负担。

评价该例句:好评差评指正

Ein einziger Bericht führe nicht notwendigerweise zu einer besseren Erfüllung der Berichtspflichten durch die Vertragsstaaten, und der Aufwand zur Aktualisierung des einzigen Berichts für jedes Vertragsorgan würde alle etwaigen Vorteile eines einzigen Berichts zunichte machen.

报告并提高缔约国对报告义务遵守程度,为每个条约构增订报告时所需要努力可能超这样报告带来任何好处。

评价该例句:好评差评指正

Wir sprechen uns jedoch nicht für eine einzige Institution "Vereinte Nationen" aus, da einzelne Organisationen ihrer wesentlichen Rolle bei der Bereitstellung globaler öffentlicher Güter, der Themenanwaltschaft, der Forschung, der Förderung bewährter Praktiken und der Festlegung globaler Normen und Standards am besten gerecht werden können, wenn sie in ihrem jeweiligen Sektor individuell tätig werden.

然而,我们并是主张联合国实体,因为有些构发挥其重要作用最佳方式,是在其具体部门单独运作,如提供全球公益服务,倡导宣传,进行研究,推广最佳做法以及全球性规范和标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gegenseitige Induktion, gegenseitiger Vertrag, Gegenseitigkeit, Gegenseitigkeitsabkommen, Gegenseitigkeitsgeschäft, Gegenseitigkeitsklausel, Gegenseitigkeitsvertrag, Gegensenken, Gegensinn, gegensinnig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Nun wachsen dort Monokulturen so weit das Auge reicht.

现在那里目所及处都是种植土地。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Die Geschwindigkeitsbegrenzung kann sogar gefährlich sein, denn das monotone Fahren bei 130 macht müde und es sorgt für Unfälle.

限速甚至会带来危险,因为只用130迈行驶会导致疲劳驾驶甚至发事故。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Es entstand eine Monoindustrie, ein Industriezweig, der sich allein auf ein einziges Produkt konzentrierte.

结果形成了业,只专注于业分支。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合

" Eine einzige solche Bombe könnte einen ganzen Hafen und das umliegende Gelände vernichten."

" 炸弹可以摧毁整港口和周围地形。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合

Statt einer Vielzahl von Programmen plädieren sie für ein einziges fortlaufendes Hilfsinstrument.

他们提倡持续支持工具, 而不是各种程

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Ein einzelner Dialekt kann das eigentlich selten.

方言实际上很少。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Effiziente Raketen bestehen deshalb nicht aus einem einzigen Teil.

因此,高效火箭不是由部件组成

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Die Industrialisierung der Nahrungsmittelproduktion bewirkt eine immer stärkere Vereinheitlichung der Arten.

粮食工业化导致物种日益

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Einmal die Liberalen, die vor allem einen Einheitsstaat, Verfassungen und neue Regierungen wollen.

首先是自由主义者,他们首先想要国家、宪法和新政府。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Wenn ich das so erzähle, könnte man meinen, dass die Wiedervereinigung eine einzige verkorkste Fehlleistung ist.

当我这样说时候,你可能会认为回归是错误。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Dieser Verlust der Zukunft ist auch ein Verlust von Wirklichkeit und des Singulars von Zukunft.

这种未来丧失也是现实和未来丧失。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir lassen alle Handelsregeln für den Binnenmarkt einfach weiterlaufen.

我们只是让市场所有交易规则继续存在。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合

Dabei geht es auch darum, ob es statt einer Doppelspitze künftig einen alleinigen Vorsitzenden geben soll.

这也是问题, 是否应该有主席而不是双重领导。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

Sprecher: Der Bayer liebt es, kurze, kleine unbedeutende Wörter auf einen einzigen Laut zusammenzukürzen.

旁白:巴伐利亚人喜欢将短小、无意义单词缩短为声音。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Die IG Metall ist die größte Einzelgewerkschaft der Welt.

IG Metall 是世界上最大工会。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unzählige Teilchen werden so zu einer einzigen Masse, die nur noch aus Quarks besteht. Die sogenannte Quark-Materie.

无数粒子就这样变成了只由夸克组成质量。这就是所谓夸克物质。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合

China war damit " der am absolut stärksten wachsende und größte Einzelmarkt" für die Marke.

因此,中国是该品牌“增长最快、最大市场”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年9月合

In Spanien etwa gebe es Inseln auf denen es keinen einzigen Corona-Hotspot gebe, trotzdem würden sie als Risikogebiete geführt.

例如,在西班牙,有些岛屿没有电晕热点, 但它们仍被列为风险区域。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月合

Es darf in unserem Land keine solche mono-ethnische Vereinigung mit Exekutivmacht geben.

在我国,决不能有这种具有行政权力种族联合体。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年2月合

Größtes Einzelprojekt ist der Bau einer riesigen Raffinerie- und Petrochemie-Anlage in der Küstenstadt Gwadar.

最大项目是在沿海城市瓜达尔建造座大型炼油厂和石化厂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gegensprechanlage, Gegensprechbetrieb, gegensprechen, Gegensprecher, Gegensprechgerät, Gegensprechkanal, Gegensprechsatz, Gegensprechschaltung, Gegensprechverkehr, Gegenstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接